Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

13902 مجموع النتائج
  1. 13101قائمة/جدولMIAC 41

    (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue of the Documents of the New Geniza, 38). A scan of this document is available in Al-Janiza wa-l-maʿābid al-Yahūdiyya fī Miṣr, where Ḥasan and Sarrāj also offer a transliteration of its contents to Arabic script.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 13102ثيقة شرعيّةMS 8254.15

    Sitt al-Gharb has remarried. Her new husband, Abū l-Ḥasan b. Ibrāhīm, wishes to do business with the half-house that belongs to Sitt al-Gharb.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  3. 13103رسالةT-S 24.6

    Published by Jacob Mann, "The Responsa of the Babylonian Geonim as a Source of Jewish History," JQR New Series Vol. 9 (1918), 139–79.

    Recto

    1.                      צדי]קים י'ר'ש'ו א'ר'ץ ויש'כנ'ו ל'עד' ע'ל'יה'                                         וצ'ד'יק'ים יש'מ'ח'ו י'על'צ'ו ל'פנ'י …

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 13104رسالةT-S Ar.41.109

    It seems that this year he is registered as a newcomer in Fustat (and therefore exempt), but the authorities in al-Maḥalla refuse to recognize his documents.

    Recto:

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتابي الي اخي ومولاي وتاجي واعتمادي اطال الله بقاه وادام عزه
    3. ونعماه ومن حسن توفيقه لا اخلاه وعن حال سلامة وعافية
    4. وشوق …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 13105نصّ غير أدبيّT-S K2.4

    P7: ff. 1r-2v: mention of a musical instrument in Arabic and Hebrew; f. 2r: mention of Rabban Gamaliel and reckoning for the rising of the New Moon. P8: unidentified Hebrew text. P9 recto: alchemical recipe involving the use of vitriol; verso: Arabic (separate letters and words and unidentified partial text).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  6. 13106رسالةENA 2935.24 + ENA 3038.1

    Letter likely from a woman, perhaps in Palestine or Syria (based on the mention of earthquakes), to her brother, evidently a government official in Cairo. …

    Recto

    1. בסם אללה אל[רחמן אלרחים
    2. כתאבי יא אכ[י
    3. בקאך ואדאם עזך . [
    4. אליך גדא גמע אללה ב|[יני ו]ב[י]נך עלי [
    5. וערפוני אנך ואגד ע|ליי וגמני דלך וקלת אנך
    6. מא …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • recto
    • 2
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 13107ثيقة شرعيّةENA 3958.10

    Legal document. In Arabic script. Dated: Wednesday, 23 Rajab 1244 AH, which is January 1829 CE. In the introduction to her edition, Jane Hathaway notes: …

    Recto

    1. غروش
    2. [ghurūsh in ṣiyāqāt script]
    3. ١٥٠٠٠
    4. فقط خمست عشر الف غرش لا غير
    5. وجه تحريره
    6. ص [١] وله.... لما كان يوم الاربع المبارك في تلاتة وعشرين خلت من …
    The aforementioned Chief Rabbi un- dertakes to pay the amount, per the aforementioned vow,
  8. which he fulfils and promotes [?]

  9. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  10. 13108رسالةT-S NS 297.6

    He appears to be an agent of the newly- appointed tax farmer (Ottoman Turkish, mültezim; Arabic, multazim) to whom the letter is addressed.

    Recto, main text

    1. Devletlü ve saʿādetlü sulṭānım bender-i Dimyāṭ mültezimi faḫru’l-emāsil ve züḫrü’l-aḳrān çavuş bey efendim ḥażretleri[nin ḫāk-ı pā…

    But if they are found outside the strait,
  11. then he has no right to them; they belong to the former emīn’.

  12. The people of the district and those with knowledge and information

  13. all responded in this manner: that the aforementioned Ḥusām

  14. Reʾīs never listened to or respected them at all but [acted] contrary to the law, saying ‘Why

  15. should I take it?

  16. 1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 13109قائمة/جدولT-S NS 324.132

    The conclusion to be derived from this and related documents: normally, only one member of a household received a new piece of cloth at each distribution. Page (d): "Dirhems expended."

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 13110رسالةBL OR 10656.16

    Letter from Barakāt b. Manṣūr, unknown location, to Eliyyahu the Judge, in Fustat. In Arabic script, with the address on verso written once in Arabic …

    1. יצל הדה אלי מצר אלי סוק אלעטארין
    2. יסלם לדיאן רבי אליה ברבי זכרי'ה אלמערוף באבן
    3. אלרייס אלאסכנדראני מן ענד ממלוכה ברכאת

    العلامات

    2 نسخين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 13111ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. a 2/3

    Legal document. Location: Tinnis. Dated: 7 Tishrei 4750 AM, which is 9 September 989 CE. Action concerning an estate in Nisibis [Naṣībīn], Mesopotamia, brought before …

    1. מה שהיה בפנינו אנו הזקנים החתומים למטה מהשטר הזה בשני בשבת בשבעה ימים בחדש תשרי
    2. שנת ארבעת אלפים ושבע מאות וחמשים שנה לעולם בחנס מצרים באו לפנינו סה…

    2 نسخين

    • 3 recto
    • 3 verso
    عرض تفاصيل المستند
  20. 13112رسالةBodl. MS heb. d 66/138

    None

    Recto

    1. השתחויות רבות אל אבי ר יוסף מני ברוך(?)
    2. . . . . . . . . שלום קבל(?) אדוני ר יוסף
    3. מן אמתך שלומית דע כי בטוב אני
    4. ובתך ובבריאות גוף ובאל בטחנו . …

    1 نسخ

    • 138 recto
    • 138 verso
    عرض تفاصيل المستند
  21. 13113ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. f 56/45 + Bodl. MS heb. f 56/46

    Court register. Bodl. MS heb. f 56/45r: Deathbed will. Dated: Wednesday, 18 Nisan 1493 Seleucid = 24 March 1182 CE. Testator: Abū l-Faraj b. Moshe …

    left column

    1. למא כאן פי יום אלארבעא אלתאמן עשר מחדש ניסן אתצג
    2. חצרנא אלי אלשיך אבו אלפרג השר הנכבד החכם והנבון בר
    3. כגק מר ור משה הזקן הנכבד דידיע בן אל…
  22. ...To the sheikh al-Muwaffaq, (may his) Rock) k(eep him),
  23. 4 ⅙ dinars for the poll tax, which he paid for me;
  24. Also to him the price of wheat, for the price of which he is completely trustworthy up to 10 dinars.
  25. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 45 recto
    • 46 recto
    • 46 verso
    عرض تفاصيل المستند
  26. 13114رسالةCUL Or.1080 J94

    India Book (IB) IV,31 (ח39). Letter from Yosef b. Shemuel ha-Levi known as Ibn al-Lukhtūsh, probably in Granada, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, probably staying …

    recto

    1. וצל אללה באל מזיד סעד מולאי וסידי אל רייס אל אעלי אבו אל סעד אל משהור באל דיאנה ואל ג'לאלה [אלמערוף]
    2. באל כרם אל מזיד ג'אמע מא אפתרק פי אעיאן ז…

    recto

    1. ה' ימשיך עד בלי די את אושר אדוני ומרי הראש הנעלה ביותר אבו אלסעד, הידוע היטב ביראת שמים ובאצילות, [המוכר]
    2. בנדיבות יתרה, המחבר בין גדולי זמנו ש…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 13115رسالةDK 231.1 (alt: IX)

    Letter from an unidentified sender addressed to Eliyyahu the Judge. The sender alludes several times to lessons that he learned as a pupil of Eliyyahu. …

    Recto

    1. בה
    2. כי צדיק ייי צדקות ישר יחזו פנימו
    3. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידא מושב הדרת יקרת תפארת
    4. צפירת מרינו ורבינו אור עיננו ועטרת ראשנו אליהו
    5. הדיין החכם …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 13116رسالةENA 2738.18

    Family letter in Judaeo-Arabic. Fragment (lower left corner). At one point the sender calls the addressee 'my daughter' (yā bintī). Mentions the name Abū Yaʿaqov …

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  29. 13117رسالةENA 2805.2 + ENA 2740.3

    Letter from Shela b. Mevasser, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, probably in Fustat. (Frenkel previously identified the addressee of ENA 2740.3 as Mevorakh b. …

    ENA 2805.2, upper fragment (likely edited by Udovitch with emendations by Elbaum)

    1. בש רחמ
    2. כאן וצל כתאב רבינו נה[וראי] הרב הגדול אדאם אללה חראסתה ופסח…

    recto (upper fragment)

    1. (2-1) בש' רחמ', הגיע מכתבך, רבינו נהוראי הרב הגדול, יתמיד אלוהים את שמירתו עליך ויאריך את
    2. ימי חייך, לפני המועדים, על ידי מב…

    العلامات

    3 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  30. 13118ثيقة شرعيّةENA 4009.9

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  31. 13119ثيقة شرعيّةENA 4011.67

    Legal document. Dated: Wednesday, 30 Nisan 1456 Seleucid = 25 April 1145 CE. The document describes how ʿAzīza bt. Elʿazar the widow of Abū l-Khayr …

    1. מעשה שהיה לפנינו אנן בי דינא ומאן דחתים עימנא לתתא סוף שטרא דנן כן
    2. הוה בחדש ניסן דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין ושיתא שנין לשטרות באלפסטאט
    3. רשותיה דאדוננ…
  32. However, we found nothing of the sort and therefore we obligated her (to take) the (widow's) oath when she demands (her) ketubah. 

  33. On Wednesday, at the end of the aforementioned month of Nissan, she came to the synagogue.

  34. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  35. 13120رسالةENA 4020.5

    Right fragment: Letter/petition in Hebrew from the widow of the well-known judge Hiyya b. Yishaq (active in Fustat 1129–60s) to the Jewish congregation of Fustat. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  36. 13121ثيقة شرعيّةENA NS 47.29

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  37. 13122رسالةHalper 406

    Letter from (perhaps) Shelomo b. Moshe Lanyado to Shemuel Lanyado. Dated Shevat 5485 AM, which is 1725 CE. The letter is in Judaeo-Arabic but uses …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  38. 13123رسالةHUC 1118

    Letter in Hebrew. Late and non-Geniza. The names of the sender and addressee are not preserved. The sender is evidently a circuit judge, based on …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 13124رسالةL-G Misc. 55

    Letter sent from Alexandria to Avraham ha-Rav ha-Sefaradi. (Perhaps the same Avraham ha-Sefaradi as in ENA 2558.13, who corresponded with the Nagid Yehoshuaʿ Maimonides in …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 13125ثيقة شرعيّةL-G Misc. 113

    Two merchants setting out from Alexandria on a voyage to the Muslim West appoint their wives as executors and guardians of their children: (1) Yosef …

    f. 113

    1. ] שהאד[תה וכ]ט ידה אכר הדא [אלשטר] אן חצר בין ידינא ר יוסף בר יצחק נע לדא. אלפאסי והו פי צחה
    2. עקלה] וגואז אמרה טאיע גיר כארה לא [מגבור] ולא מק…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 13126ثيقة شرعيّةPER H 91

    Legal document. Mainly in Judaeo-Arabic. Location: Minyat Zifta. Dated: last decade of Tammuz 1467 Seleucid, which is July 1156 CE, under the authority of the …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 13127ثيقة شرعيّةT-S 8J4.17

    Legal document concerning a nasty financial quarrel between Shemarya b. Ḥalfon and his son Eli, detailing that Eli initially took their dispute to a shari‘a …

    1. בחמשה בשבה דהוא תרי יומי בירח שבט
    2. דשנת אלפא וארבע מאה ותרתי עשר שנין
    3. למנין שטרות חצר אלי בית דין מ שמריה בר
    4. מר חלפון נע וולדה מר' עלי הבחור דנן וגרי

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 2r
    • 2v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 13128رسالةT-S 8J19.33

    Letter from a Greek-speaking Jewish man to a woman in Fustat. "The beginning of the letter is missing, and it is impossible to reconstruct the …

    Recto

    1.                 ]מ'[  ] ל'א אהיה בטוב כי
    2.              ] מיש'תין מצא אותנו עת רעה

    3.            ]יה חמשה ואחר כך מלטנו האל

    4.           ]..ות המ…

    Verso

    1. Ask for Mar Daul and Mosko
    2. in Fusṭāt

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 13129رسالةT-S 10J9.4

    Recto (secondary use): Letter containing a poem addressed a dignitary. In Hebrew. Possibly a token of gratitude for help that the sender received. The letter's …

    1. بسم
    2. חן וחמלה ורוח והצלה וחכמה עם נחלה ושם ותהלה ויקר וגדולה ורנה
    3. וגילה ושמחה כפולה ורפאות תעלה והסרת מחלה ומילוי כל שאלה משוכן מעלה
    4. אל יסוד המעלה לי…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  45. 13130ثيقة شرعيّةT-S 12.53

    Power of attorney (שטר אורכתא). Mentions: Makhlūf Ibn ʿAyn Sārra; Yiṣḥaq [ha-Le]vi b. [...] al-ʿAjamī; Alexandria; 6 dinars; Moshe Neʾeman ha-Yeshiva (he may be the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 13131رسالةT-S 12.414

    Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat, dealing with sundry small business matters. He orders walnuts, sugar, and Sinnārī …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקאכם ואדאם עזכם
    2. ונעמאכם ומן חסן אלתופיק לא

    3. אכלאכם וגעלכם אבדא פי עאפיה

    4. וסוא דלך אתפצלו אן כאן אלדסת

    5. קד פרג פסירוה לי …

    العلامات

    2 نسخين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 13132Legal query or responsumT-S 13G1

    Copy of a Gaon’s responsum (might be Rav Hayya Gaon) that includes details about the house of Bustenai and an answer regarding the status of …

    recto

    1. ודשאילתון אשכחן לרב אהרן גאון דאמ האיי מאן דבעל אמתא
    2. דידיה נפק לחירות ואו אמתא דחבריה זאבין לה מן מארה 
    3. ומשחרר לה ונסיב לה ויהב טעמא למילתיה א…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  48. 13133ثيقة شرعيّةT-S 13J3.5

    Legal document. Partnership settlement. Dated: October 1143. Location: Fustat. Written in the hand of Nathan b. Shelomo ha-Kohen. The recto records the settlement of a …

    Recto

    1. יוסף בן חסאן מהדוי   אלדין דינא דין    פבקא אבו אלחסן    כסליו וטבת    וליס עליה ימין  
    2. מעשה שהיה לפנינו אנן חתומי מטה כן הוה בחדש מרחשון דשנת…
    Ḥassān
  49. and upon his heirs, for this Khalaf and for his heirs after him. We, the undersigned, performed a qinyan with this Joseph
  50. b.
  51. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  52. 13134ثيقة شرعيّةT-S 13J25.16 + T-S 16.135

    A communal enactment (taqqana) passed by the Jewish community of al-Maḥalla, in which they pledge their loyalty to their judge Peraḥya [b. Yosef], to retain …

    1. ...אלתקנה אל]די כתבוהא אהל אלמחלה אלבעץ מנהם פי מא יכץ ר פרחיה בן
    2. ר יוסף ?...] בקהל אלמחלה ש"צ ומא אפתי פיהא רבנו משה ש"צ מלה במלה:
    3. מא יקול כבוד גדו…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  53. 13135رسالةT-S 16.150

    Verso: Drafts of at least half a dozen letters and other texts in Arabic script. One letter (written between the lines of another one) is …

    Bottom of the page

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتب عبد سيدنا الناصر للدين عماد المسلمين
    3. للاجل الاوحدالمكين سيد الوزراء وتاج الاصفيا
    4. قاضي القضاة وداعي الد…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  54. 13136رسالةT-S 16.307

    Letter from a man, in al-Maḥalla, to his son or younger relative. In Judaeo-Arabic, elegantly written. Lines 1-4: A Judaeo-Arabic poem, damaged. Lines 5-12: Opening …

    Recto:

    1. ו[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]רב לא ע[
    2. ופארקת שיכא כנת א[. . . .]בה ארא בעדה אלאיאם והי ליאלי
    3. לאן קרב אללה אל . . א בעד הדה ו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  55. 13137ثيقة شرعيّةT-S 20.3

    Deed of gift in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: last third of Adar 1428 Sel. = February/March 1117 CE. The upper part is …

    recto

    1. [ ]ען דכר אסתיפא חדודהא פי הדא
    2. [אלמעשה ] במתנה גמורה גלויה ומפורסמת מתנת בארי
    3. [לא כמתנת ש]כיב מרע מתנת [עלמין באוכד שרוט אלמתנות ] מן יומא דנן…
    Any documents, in any writing or language, which shall be issued ni order to oppose and abolish this deed are void from now on
  56. before you, considered as a shard found in the market, that has no substance. Any court (before which) they shall be issued will not consider them for a case.

  57. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  58. 13138ثيقة شرعيّةT-S 24.34

    Verso: Legal document. Copy of a divorce settlement, dated 11th Adar I 4973 (= 1213 CE), from Alexandria, in which Yeshuʿa b. Yosef b. Raṣon …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  59. 13139رسالةT-S Ar.7.27

    Letter of appeal from an unknown man, in Bilbays, to Eliyyahu the Judge, in Fustat. In Judaeo-Arabic and Hebrew. The writer had lived with Eliyyahu's …

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  60. 13140وثيقة رسميّةT-S Ar.42.93

    State document. An order from the military administration: "min Majlis al-Ḥarb al-Saʿīd." There is an ʿalāma, scribbled out, between lines 1 and 2 of the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  61. 13141وثيقة رسميّةT-S Ar.51.106

    State document. Petition to a Fatimid official titled ʿAmīd al-Dawla requesting that the state seize the petitioner's properties in Palestine because they are not producing …

    Recto

    1. والاجحاف به وبهم والظلم له ولهم وعدل الدولة النبوية خلد الله ملكها وحرس عزها

    2. ومولاي الاجل عميد الدولة ادام الله نعماه وكبت حاسديه واعداه يم…

  62. This would constitute a favour for the mighty fiscus and kind consideration for his slave, since at the moment they are administered neither by his slave
  63. nor by the fiscus.
  64. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  65. 13142ثيقة شرعيّةT-S AS 148.47 + T-S 10J15.22

    Description from T-S AS 148.47: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Mentions a will (אלצואה אלמדכורה); Abū l-Barakāt; Yaʿqūb …

    T-S 10J15.22 recto

    1. [ ]ק
    2. אביעת [ רב]ע בעד אלטרח
    3. סער עשרה דנאניר ונצף ורבע אלמאיה אלתמן אתנין ועשרון דינארא וקיראט ווצל מנה
    4. איצא פי שהור סנה אחדי עשר …

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  66. 13143رسالةT-S AS 153.115 + T-S 6J10.11 + T-S AS 169.74 + T-S Misc.29.44a

    Several fragments of a letter in Judaeo-Arabic with wide line spacing. In the hand of Mevorakh b. Natan. Refers to Abū l-Ḥasan the 'elder of …

    1. נטרוהי מן שמ[יא . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. אבו אלחסן . . . . | . . זקן הקהלות ישמרו צורו ומא …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  67. 13144رسالةT-S AS 155.334

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic, probably sent from Qūṣ to Fustat. Distinctive hand; high chances of finding a join. Dating: likely 13th century. The …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  68. 13145رسالةT-S AS 158.393 + T-S NS J241

    India Book, II,21 (T-S NS J241) and II,21c (T-S AS 158.393). Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. Dating: ca. 1135 …

    recto

    1. מכלוף בן עינין סרה אליתים מצאלחה
    2. ען מא כאן לה מעה בעד אלפתנה ואלתעב
    3. תלאת מאיה דינ וביד סידאן ק מתקאלא
    4. מצרייה אלתמן דתכ דינ וקימה בהאר
    5. ונצף דרכ…
    This is your detailed account
  69. for last year. By God, the Almighty, last year

  70. I sent on my own account, in the boat in which

  71. Saydān traveled, (goods) the like of which I have never sent by sea.

  72. العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  73. 13146وثيقة رسميّةT-S Misc.22.299

    Recto: Official letter. Approximately 14 lines are preserved. Dating: No earlier than 1021 CE, since al-Ḥākim was dead at the time of writing. Possibly dating …

    1. حسب اعتدادي بتطوله وما لا يزال يبلغني من بره وحسن محضره ويتصل بي من [.ط…

    2. لاشفقت من اضجاره ادام الله عزه بقراتها لكني اوثر التسهيب واتجنب التثقيل …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  74. 13147رسالةT-S Misc.28.183

    Letter in Judaeo-Arabic. Quite long, and written in an elegant script. The sender gives a convoluted account of a business/legal dispute, involving stakes of over …

    1. ]נעם פ . [
    2. ]ב לי אלגר אלז אל . . . . . [
    3. אן גא עם אול וקת אקלא[ע] מ. אדב(?) כלמתו וקאל ח[
    4. וקלת לה סאפר פי אמאן אללה ווצל אטראבלס ונזל [
    5. לאחד מעה שי …

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  75. 13148رسالةT-S NS 164.minute fragments

    Numerous small fragments. Several are sizeable pieces of documents. (1) A larger brown piece in the middle of the third and fourth images. Recto is …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  76. 13149ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#84) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 29r of Yevr.-Arab. I 328). Dated 6 Tishrei 5325 …

    Yevr.-Arab. I 328, folio 29r

    1. [[למא בתא׳ נהאר אלתלאת]]
    2. למא בתא׳ לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלגמעה י׳׳ז פי שהר אלול המכו׳ סנה
    3. ה׳ש׳כ׳ה ליצירה חצל כנאק וצ…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  77. 13150قائمة/جدولYevr.-Arab. I 328

    Communal list (record #18) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 7r of Yevr.-Arab. I 328). Dated Tishrei 53[..] …

    Yevr.-Arab. I 328, folio 7r

    1. הדה תקוים ביות אלקדש אלדי לליהוד אלקראיין יצ׳׳ו בתאריך שהר תשרי שנת הש[..
    2. בית יעקב          שמואל   ע׳אללטיף    פרגא׳   …

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند