Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

172 نتائج
  1. 51رسالةT-S 10J20.11

    Letter to Eliyyahu the judge from a female(?) relative in Alexandria, complaining about his treatment of her family. Early 13th century. (Information from CUDL)

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 52ثيقة شرعيّةT-S NS 314.5

    Unfinished bill of release from 15 Kislev 1525 Seleucid (= 1213 CE) under the authority of Avraham Maimuni. Abu al-Hasan al-Dala[ti] ans Abu al-Baha are …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 53قائمة/جدولCUL Or.1080 1.85

    Book list and a quotation from a halakhic source or a responsum. Probably in the hand of Joseph Rosh ha-Seder (late 12th and early 13th …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 54قائمة/جدولENA 2099.9

    Accounts in Judaeo-Arabic. Dated: Tuesday, beginning of Kislev 1527 Seleucid, which is 1215/16 CE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  5. 55ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J239

    Affidavit of a loan by Berakhot b. Yosef to Peraḥyah b. Adayah signed by Judge Eliyyahu b. Zekharya. Peraḥyah owes Berakhot 480 dirhams, to be …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 56ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J64

    Legal testimony. In Judaeo-Arabic. Location: Fustat. Dated: Wednesday, 17 Adar 1536 Seleucid = 26 February 1225 CE. Signed by Eliyyahu the Judge and Pinḥas b. …

    Recto

    1. למא כאן פי יום אלארבעא אלסאבע עשר מן
    2. אדר משנת אלפא וחמש מאה ותלתין ושית
    3. שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל
    4. נילוס נהרא מותבה חצרנא אלי סוק אלבזאזין...

    Recto

    1. On Wednesday, the seventeenth of

    2. Adar, 1536

    3. of the era of the documents, in Fustät of Egypt, which is situated on

    4. the Nile, we went t...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 57ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 12/8

    Legal document. Abū al-Bahā' al-Kohen Ibn al-Naḥḥāl (“the beekeeper”) undertakes to pay back his nephew Moshe ha-Kohen 66(9)0 silver dirhams, 200 dinars, and 100 irdabb …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 8 recto
    • 8 verso
    عرض تفاصيل المستند
  8. 58ثيقة شرعيّةT-S NS J231

    Dowry evaluation (taqwīm). Dated: Thursday, 7 Tishrei 1537 Seleucid = September 1225 CE. Bride: Fāḍila bt. Abū l-Faḍl Ibn Shammāʿ al-Ḥazzan, who is mature and …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 59ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J116

    Court record, signed (and written?) by Eliyyahu the Judge. Fragmentary (right half). Dated: [Tammuz] 153[8] Seleucid = 1227 CE. The dating is deduced from the …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 60رسالةT-S AS 149.8

    Informal note from David to a certain Nasi. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely early 13th century. The sender reports that he has met with one of …

    1. . . . . . . ] עבדו דוד
    2. . . . . ] מושב אדוננו הנשיא
    3. . . . . ] ירום הודו ויגדל
    4. כבודו וינהי אנה
    5. אגתמע בואחד מן אכוה
    6. אבי אלמגד ודכר אנה
    7. יסירה לי ואלכא...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  11. 61ثيقة شرعيّةT-S K25.240.1

    Administrative note in Arabic script. Unclear exactly how it is related to all the Avraham Maimonides material in this folder. Might be his own handwriting …

    1. لے

    2. صح باسم ضعفا اليهود عن

    3. الحكر بقصر الشمع لربيع الاول

    4. سنة خمس وستماية

    5. من الف خمس قراريط

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 62رسالةT-S 12.276

    Letter addressed to the Nasi Yoshiyyahu. Dating: ca. 1230s CE. In Judaeo-Arabic with some interspersed Arabic script. Mentions the addressee going before the ruler (אלמולא …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 63ثيقة شرعيّةT-S 8J9.11

    Legal document draft detailing that Makin, son of Moshe, the judge, was a proprietor of part of a sugar factory and agreed to sell his …

    1. חצרא אלינא אבראהים בן אלשיך אבו
    2. סעד ומכין ר משה הדיין נע בעד
    3. מא כאן יתבאינוא //באלאמס // כל מנהם פי אלחצה
    4. אלדי פי אלמטבך אלדי למכין אלמדכור
    5. ואערץ ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  14. 64ثيقة شرعيّةT-S 8J11.14

    Legal document. Partnership agreement. Dating: ca. 1210s. Location: Fustat. This fragment preserves the right side of a partnership agreement between Ibrahīm b. Mūsā al-Māyurkī ("from …

    Recto

    1. למא כאן פי אלעשר אלאכיר מחדש תשרי שנת אלפא וחמ[ש מאה ... שנין לשטרות בפסטאט 
    2. מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דאדונינו נגידינ[ו .... הרב המ...

    Recto

    1. In the last ten-day period of the month of Tishri, of the year one thousand and fiv[e hundred … years of (the Era of) Documents, in Fusṭāṭ]
    2. E...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 65ثيقة شرعيّةT-S 8J6.10

    Verso: Record of the scribe Abū l-Faraj b. Abū Naṣr b. al-Mesos in which he testifies to having received from Shelomo ha-Nasi one Egyptian dinar. …

    1238

    1. אקול ואנא אבו אלפרג בן אבו נצר בן אלמשוש נע'
    2. אנני תסלמת מן מר ור שלמה הנשיא הגדול
    3. נשיא גליות ישראל ירום הודו ויגדל כבודו
    4. דינאר מצרי פי קבלי ו...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 66ثيقة شرعيّةT-S NS J163

    Legal document in which an old woman, appointed by the court as guardian of her grandchildren, receives cash and items left by her son for …

    verso

    1. הבה מא וגד לאבו אלמפצל
    2. בן אלשיך אבו עמראן אלטביב
    3. הידוע בן סמסמה נע
    4. מצחף תורה רק מגרד
    5. מצחף רק פיה בראשית ואלה שמות
    6. כטאפה נחאס כוז ושרבה
    7. זוג נ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  17. 67ثيقة شرعيّةT-S NS 226.12

    Legal document. Location: Fustat. Dated: Last decade of Kislev 1529 Seleucid, which is November 1217 CE, under the authority of Avraham Maimonides. The virgin Sitt …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדיא דחתימי לתתא אנה למ[א כאן פי א]לע[שר
    2. אלאכיר מחדש כסליו שנת אלפא וחמש מאה ועשרין ותשע ש[נין לשטרות בפסטאט
    3. מצרים דעל ניל...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  18. 68رسالةT-S 16.63

    Letter. The writer explains how a certificate written some hundreds of years earlier was found again after it had been missing for a long time. …

    1. [א]נה אלאצל אליום ואלתקריר אלמקרר פי כל מוצע ומוצע ומן אוקפה ולאי שי אוקף
    2. [ואנא] אכדתהא מן ורתה אדנינו(!) השר הגדול בישראל נתנאל ראש ישיבה הלוי זל...

    Verso

    1. This is nowadays the original (deed) and the declaration that declares the state of every apartment, (stating) who is the one who dedicated...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 69ثيقة شرعيّةT-S AS 147.12

    Prenuptial contract on the occasion of a betrothal (erusin/shiddukhin). Groom: Moshe b. Yosef ha-Kohen. Bride: [...] bt. Shemarya ha-Kohen (her name is left blank). Stipulating …

    1. בתאריך תאמן ועשרין אב יהפך לשמחה
    2. שידך ואירס מר ור משה ה[כ]הן בר מר יוסף
    3. ית הבת הבוגרת בת מר ורב
    4. שמריה הכהן סט ואלשרוט בינהם אן יכון
    5. אלמקדם כמסה עש...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  20. 70رسالةT-S 12.69

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu to his father-in-law Abu'l-Faraj, asking him to write a letter to correct his daughter’s (Shelomo’s wife’s) behaviour, since Shelomo is …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 71رسالةT-S 10J30.11

    Letter in which Avraham Maimonides (1205-1237) recommeds to the judge Perahia and his sons a man who wishes to marry the judge's daughter.

    1. הנה אל ישועתי וכול'
    2. מוביל זאת האגרת לכבוד
    3. הדיין רבנו פרחיה היב'
    4. ולהדרת בניו החכמים ישצ'
    5. לא קיבל ולא נתפייס והוא
    6. עומד באהבתו מוסיף בבקשתו
    7. ואמר בחסד...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 72رسالةT-S 10J12.10

    Letter from Meir b. al-Hamadani to the judge Eliyyahu, asking that he provide a person the writer had met with certain supplies. Dated to the …

    1. בר צעי]ר עבדי אדוני
    2. בר מאי]ר בן אלהמדאני
    3. שלום רב לאוהבי תורתיך וג
    4. עתרת השלומות הערוכות בארבע נהרי גן עדן מסוכות ובימין צדק צור
    5. תמוכות וכללי מללי ה...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 73ثيقة شرعيّةT-S 6J3.10

    Legal document from the time of Avraham Maimonides (1205-1237) regarding a debt of 96 dirhams. Written by Shlomo b. Eliyyahu. AA

    Recto:

    1. למא כאן פי אלעשר אלאכי[ר . . . . . . . . . . . . . . .
    2. שנין לשטרות בפסטאט מ[צרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דאדוננו
    3. נגידנו אברהם הנגיד הגד...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  24. 74ثيقة شرعيّةT-S 8.180

    Bill of divorce. Incomplete. Location: Fustat. Dated: Monday, 9 Ṭevet 1562 Seleucid, which is December 1250 CE. Husband: Avraham b. David ha-Kohen of the city …

    1. בתרין בשבה דהוא תשעה יומי בירח טבת שנת
    2. אלפא וחמש מאה ושתין תרין שנין למנין
    3. שטרות למנינא דרגילנא ל[מ]מני ביה הכא בפסטאט
    4. מצרים דעל נילוס נהרא מותבה ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 75رسالةT-S 10J18.7

    Letter from Manṣūr Kohen to Eliyyahu the Judge (Abū l-Faraj b. al-Rayyis). In Judaeo-Arabic. There are several letters by this writer: see tag. This letter …

    1. ב]שמ רחמ עבדה מנצור כהן
    2. . . . . . . ]ן מגלס חצרה מולאי וסידי
    3. אלשיך [ . . . . . . . ] מאלך אלמנעם אלאמין
    4. אלמתפצל אלדיין אלגליל אדאם אללה בקאה
    5. וכפאנ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  26. 76ثيقة شرعيّةT-S 13J16.5

    Letter from Judge Eliyyahu to his colleague David ha-Kohen in Bilbays addressing a query; asks whether one Bushr, daughter of Asad, had formally dissolved a …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 77ثيقة شرعيّةT-S NS J363

    Lower middle part of a ketubba in which the groom renounces his rights to the bride's earnings. Dated to the 13th century. (Information from Mediterranean …

    1. ] דאכתפיה .כלהון יהון .[
    2. ] כלתא דא מה[
    3. ] הי בתו[.]. . .ל[. . . .]עה[.].[
    4. ]ל ידי גילגול [ואפי]לו חרם סת[ם
    5. ] ריהי ודלא למישהי גביה אמת[א
    6. ] גביה אמתא...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  28. 78رسالةBodl. MS heb. d 66/71

    Letter in Judaeo-Arabic. Unknown writer, unknown addressee. Dating: Likely early 13th century. The writer asks for the copy of Seder Neziqim that has the gemara …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 71 verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 79ثيقة شرعيّةT-S 13J3.21

    The scholar and hazzan Shela ha-Levi gives a loan of 552 dirhams to the silk weaver Efrayim b. Sedaqa, to be paid back in three …

    1. למא כאן פי אלעשר אלאכ[י]ר מחדש סיון שנת אלפא וחמש מאה וע[שרין
    2. וחד שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה כן הוה
    3. חצר אלינא אנן חתומי מטה אלש...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 80رسالةT-S NS J103 + T-S 10J17.6

    Verso: Letter from Daʾūd (probably muqaddam of Bilbays) to the judge Eliyyahu b. Zekharya. This is a petition in which the sender expresses his alarm …

    Top left margin, diagonal lines. Tarjama.

    1. אלממלוך אלאצגר דאגר

    Recto.

    1. ברוך הגבר אשר יבטח בייי
    2. ורבצת ואין מחריד
    3. ינהי אלי חצרת אלסאמיה אלאגליה
    4. אלעא...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  31. 81ثيقة شرعيّةT-S NS J268

    Legal record. Dated Friday, 3 Av or July 4, 1231. Scribal notes for a draft of a partnership contract. The notes state that Abū Sa‘d …

    Recto

    1. אלדי ללשיך אבו סעד    פג //אלא קיראטין//    מע מנצור //בן נין// וסלימאן //בן עמראן// ופתוח  
    2. בן בו אלעז     אלפאידה  נצפין לה אלנצף //אלא קי...

    Recto

    1. The Elder Abū Sa‘d has 83 //less two qirāṭs// with Manṣūr //b. the great-grandson// and Suleymān //b. ‘Imrān// and Futūḥ
    2. b. (A)bū al-‘Izz, th...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 82ثيقة شرعيّةT-S NS J30

    Legal document. Court record. Dating: 1232. Record of three tannery partners, Rāḍī ha-Kohen, Mufaḍḍal ha-Kohen, and Ṭāhir, who worked in Minyat Ziftā. The total amount …

    1. חצרא אלשיוך אלכהנים ראצי ומפצל ואחצר מפצל מכתוב מן אלמקאם אלשריף
    2. מושב הדרת יקרת צפירת תפארת מרנו ורבנו אדוננו אברהם הנגיד הגדול
    3. הרב המובהק יהי שמו...

    Recto

    1. The Elders, the Kohanim, Rāḍī and Mufaḍḍal came (before us,) and Mufaḍḍal brought a document from the court of the (Muslim) notable
    2. to the sea...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  33. 83ثيقة شرعيّةT-S AS 150.1

    One party to this legal document sells to another party 9.5 qirat of a house and renounces right of preemption. The house was situated in …

    1. . . ]מ סעד נע וחצתהא[ . . . . . . . . . . . . . .
    2. . ] . אלדי גמיע חצצהם מן אלדאר אלמערופה
    3. בהם ובנא אלתי פי כט ביר גבר אלמלאסקה לדאר
    4. אבי אלמעאני בן...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  34. 84ثيقة شرعيّةT-S 24.34

    Verso: Legal document. Copy of a divorce settlement, dated 11th Adar I 4973 (= 1213 CE), from Alexandria, in which Yeshuʿa b. Yosef b. Raṣon …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 85ثيقة شرعيّةNLI 577.4/99

    Bill of divorce (get). Location: Fustat. Dated: 6 Nisan 4973 AM = 1524 Seleucid, which is 1213 CE. Husband: Shela b. Meshullam b. Netanel ha-Zaqen. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 86رسالةENA 2560.3

    Letter concerning the dispatch of gold from the congregation in Bilbays, to be delivered in Jerusalem to 'the synagogue of the Yemenite' and to 'the …

    1. בש רח
    2. אלי אלחצרה אלסאמיה אלאגליה אלמולויה אלריסיה כגק מ ר ור [
    3. והנבון אלגאלה ען אלנעות אלמגמלה לכל מ . . . אדאם אללה תאיי[דה
    4. וסנאהא ומן חסן אלתופי...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 87رسالةT-S 13J15.17

    Letter/petition from Barukh to Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Dating: early 13th century. Requesting help obtaining …

    Recto:

    1. אלממלוך ברוך
    2. בש רח
    3. יקבל אלארץ בין ידי מושב הדרת יקרת צפירת תפארת מרינו
    4. ועטרת ראשינו אליהו הדיין הגדול המעוז המגדול החכם
    5. והנבון יגביה אלוהי ...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 88ثيقة شرعيّةT-S 10J2.38

    Legal document. Bill of divorce, Fusṭāṭ. Dated: 10 Adar II 1537 (10 March 1226). This bill of divorce is one of forty under the T-S …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 89رسالةCUL Or.1080 1.87

    Responsum in a literary style concerning a dispute between husband and wife, written in the hand of Yeḥiʾel b. Elyaqim (active 1213-1233 CE). (Information from …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 90رسالةT-S 10J18.22

    Letter from Yosef b. Nadiv the cantor, in Bilbays, to Eliyyahu b. Zekharya the Judge in Fustat. In Judaeo-Arabic. Mostly about business in wheat. The …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 91ثيقة شرعيّةENA 2727.23a

    Legal document. Commenda. Following the Talmudic isqa method whereby the agents have some responsibility for losses, the active partner or partners (Abū Sa‘d and his …

    Recto

    1. [חצר אלינא אנן ח]תומי מטה אלשיך אבו אלמעאני .... מר ור
    2. [ .ן הלוי הזקן היקר נע וולדה אבו סעד]
    3. [וקאלו לנא אקנו] מנא ואשהדו עלינא בגמיע אלאלפאט...

    Recto

    1. The Elder Abū al-Ma‘ānī … (our) tea(cher) and m(aster) …
    2. […] the Levi the beloved Elder (who) r(ests in) E(den,) and his father Abū Sa‘d
    3. [came ...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  42. 92ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J273

    Deed of sale for the sale of a female slave. Location: Fustat. Dated: Tuesday, 1 Nisan 1537 Seleucid, which is 31 March 1226 CE, under …

    1. למא כאן פי יום אלתלתא ראש חדש ניסן משנת אלפא וחמש מאה ותלתין
    2. ושבע שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה
    3. דאדוננו נגידנו אברהם הרב הג...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  43. 93ثيقة شرعيّةT-S AS 148.15

    Legal document mentioning that a man in Fustat is prepared to pay 1000 dirhams for two and one-half out of twenty-four shares of a well-known …

    1. יתפ[צל] ר עמ . ל מ[ . ] . . . שטר ביע גאריה אסמהא טאווס אלנובייה אלג[
    2. סלימאן בן אלשיך אבו עלי ממא . . אע למווכלה וק . ץ מבלגהא תמאניה ותל[
    3. מן אלמש...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  44. 94رسالةT-S 10J14.29

    Letter from Shelomo (Abu l-Barakat) in Alexandria to to his brother, the physician Abu Zikri son of Abu l-Faraj (Eliyyahu the Judge), in Fustat. Only …

    1. הנה אל ישועתי וכל
    2. שלום רב לאהבי תורתיך וכל
    3. שלום שלום לרחוק ולקרוב וכל
    4. לכ ג ק מר ור זכריה השר הנכבד החכם והנבון המשכיל האהוב
    5. הרפא האח היקר נט רח ופ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 95رسالةT-S 10J10.19

    Letter from Umm Khalaf, in Sunbāṭ, to Shelomo b. Eliyyahu, probably in Fustat. About small debts owed to her by her cousin. She has not …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלגליל ואדאם
    3. עזה ותאידה וסעאדתה וסלאמתה ועאפיתה
    4. ען שוק אליה שדיד גמע אללה ביננא עלי אסר חאל
    5. במנה וכ...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 96رسالةT-S 13J9.12

    Letter from a certain Binyamin to a certain Ḥayyim, perhaps the son of Ḥananel b. Shemuel. Dating: Middle of the 13th century, during the time …

    בש רח

    עבדו בנימין

    1. ינהי אלי חצרה אלמולא אלסיד אלאגל כגק מר ורב חיים
    2. מגמל אלנעות ואלאוצאף אסתיחאשה מן מלאחצה
    3. גלאלה ותאספה עלי פראקה ופראק אלמולי אלס...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 2r
    • 1r
    • 2v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 97رسالةT-S 8J9.11

    Letter (petition) addressed to a certain notable named Perhaya. AA

    1. אליה ואלאשתמאל עליה ואלאחתפאל
    2. בה ואלאנתהא אלי כדמתה אלי חין
    3. אנפצאלה והו שאכר ואן כאן אלמולי
    4. מא יחתאג אלי מנבה פי חק מתלה
    5. לאני אעלם מן ..אנתתה ועקל...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 98قائمة/جدولCUL Or.1080 J185

    Fragment of a dowry receipt of Sitt al-Kamal, written by Emmanuel b. Yehiel (ca. 1231-1279), containing details about a trousseau. (Information from Mediterranean Society, III, …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]שה דינרים גכאניה [. . . . . .]. . . . .
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 99ثيقة شرعيّةT-S AS 146.17

    End of a responsum of Avraham Maimonides (1205-1237) dated 1236.

    1. . . . . . . . . ] . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. בעד דלך אלא אשתאק ואלא סהו מ . . . ה
    3. מעכשו וכתב אברהם יג סיון אתקמז
    4. ישע יקרב

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 100ثيقة شرعيّةT-S 6J1.1

    Deposition in court on a compound of the Qodesh ca. 1230. Judge Yehi'el b. Elyaqim and Netaniel b. Yeshu'a bear witness that a tabaqa and …

    1. נקול נחן אלשהוד אלוצעין(!) כטוטנא
    2. אכר הדה אלמחצר באן אלטבקה אלפוק/א\ניה
    3. אלדי(!) פי דאר אלהקדש פי זקאק כביצה
    4. אלמערופה בדאר אבן בשר ואלטארמה
    5. אלדי פו...

    Recto

    1. (1-2) We, the witnesses who affix their signatures at the end of this court record, declare that the upper ṭabaqa
    2. that is in the compound...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند