Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25368 نتائج
  1. 9851رسالةBodl. MS heb. d 66/97

    Letter from Yosef b. Maḥfūẓ to the Nagid Shemuel b. […] It seems that he denounced (ghamzaz) the ḥaver Yeshuʿa to the tax officials. The letter is rich with further details about capitation tax politics merits further examination.

    1. עבדהא יוסף בן מחפוץ
    2. בשמ רחמ
    3. אברך אל אשר לו הגדולה ואודה //לו// בהלל גם בשירה אשר גבר ועולה וגדל ורב טובו ואשר
    4. אשר אן לו חקירה ורואה כל ולו נראה לכל …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 97 recto
    • 97 verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 9852رسالةCUL Or.1080 4.47

    Letter from Daniel Levi Mondolfo to Avraham Krispin. […] He discusses previous correspondence between his location and Fustat/Cairo. Mentions his brother-in-law Efrayim, Se. סיוואיגרו, and Se.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 9853رسالةENA 1822a.67

    Letter from Yosef b. Farah, Fustat, to his brother Farah b. […] Farah before 1058 (Ben Sasson). The letter discusses commercial matters (i.e., exchanging checks and coins) and the departure of ships containing goods to Sicily. Also mentions Nahray b. Nissim. (Information in part from Gil and Ben Sasson) For the nizārī dinar, see https://dpul.princeton.edu/coins_geniza/feature/1-nizari-dinar-and-ahiri-dirham-11th-century-ce.

    recto

    1. אכי וסידי וגלילי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ו<נ>עמאך וכאן לך ומעך ולי וחאפץ' פי גמיע 
    2. אמורך מן אלמסתקר במצר יום אלגמעה מסתהל טאבת' (!) ען חאל…

    recto

    1. אחי ואדוני ונכבדי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת חסדיו לך ויהיה לך ועמך מגן ושומר בכל
    2. ענייניך; (אני כותב לך) מהבית בפסטאט ביו…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 9854رسالةENA NS 71.18

    Letter, in Arabic script, well preserved. Begins with basmala and “wallahi la-qad ṣadaqa ḥaḍrat mawlāya l-shaykh,” "my Master was right". The sender seems to be a lower-level (Coptic?) administrator or a tax farmer describing his job. He mentions al-Mastay, the town in Nile delta, and reports an affair during the tenure of the addressee (ayyām ʿahdihi/ʿamalihi l-nājiya/nāḥīyya) and that it is a lousy place to be a tax collector as it is difficult to even extract a dirham from anyone, "wa-mā bihā ṣāniʿ yurjā minhu l-dirham."

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. والله لقد صدق حضرة مولاي الشيخ اطال الله بقاه وادام عزه وتاييده

    3. وعلوه وتمكينه وسموه و . . . ته وكبت حسدته واعداه  …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  5. 9855رسالةHalper 418

    Letter of appeal for help. In Judaeo-Arabic. Written on behalf of a woman, probably in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. "A divorced woman complains that her former husband constantly asks her to return to him. She has left for Alexandria and all the time he keeps asking her to return to him in Fustat which she is afraid to do.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  6. 9856ثيقة شرعيّةJRL A 131

    Recto: Perhaps a letter or brief legal document? Very faded. Verso: A record of the amount of money (35 silver [medin]) received from Eliyyahu Nābī(?)

    1. וצל
    2. מה׳׳ר אליהו נאבי אוגרת אלטבקה בכוט חארת אל סקאלבה
    3. תעלק ארגז מס׳ וד'אלך ען חושד תמוז //אב// שנת התקעמ׳׳ד ליצריה
    4. נצפהא                            …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 9857رسالةMoss. VII,186.1

    Fragment of a letter in calligraphic Judaeo-Arabic, partially in rhymed prose. Refers to the dearth of proper legal documents (ketubba, barāʾa, maʿase, sheṭar) among "the Jews of this city. . . out of fear of the danger." It is unclear what location he is referring to or the nature of the danger. Further down, mentions the Rosh ha-Seder; that the sender was fasting on a certain day; that he went to a person's shop on the Sabbath; and that he wished to offer a prayer (a Yoṣer) or take out the Torah in the synagogue.

    Recto

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]קרב בה אלי אללה
    2. . . . . . . . . . . . . . . . ] . ה נאשי פי אלתורה צנאעתה
    3. . . . . . . . . .…

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 9858ثيقة شرعيّةPER H 92 + T-S 16.334

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. A settlement in connection with the dissolution of a partnership between Abū ʿAlī Yeḥezqel ha-Levi and Banīn (possibly the druggist Banīn b. Daʿūd), who had jointly run a perfumery in Giza.

    T-S 16.334 Recto

    1. ( ) דרהם אקאם בהא עני מן מאלה ואועדני אנה יאכדהא מני דרהמין כל
    2. כל אסבוע ק(ד) צמן לי עלי נפסה דרך אלגוי ען מא בקי עלי פי אלאגארה אלד…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9859ثيقة شرعيّةT-S 8J5.25

    Legal document. Location: Fustat. Dated: Sunday, 1 Sivan 1572 Seleucid, which is 1 May 1261 CE. Concerning a legal/administrative action taken by “Avraham ha-Darshan (the preacher) and the elders of the holy congregation” regarding the estate of the late Fakhriyya bt. […] (Information from CUDL and S. D. Goitein, Mediterranean Society, 2:219, 494, 568; 3:188, 466.)

    הצהרה שפכרייה בת סלימאן בן חנניה אלמוצלי אין לה יורש זולתי אחי אמה יוסף

    1. למא כאן יום אלאחד ראש חדש סיון שנת אתקעב לשטרות בפסטאט מצרים
    2. דעל נילוס נהרה …

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 9860ثيقة شرعيّةT-S 8J11.12

    Legal document dealing with inheritance issues (a gift followed by a release). […] Shelaḥya and Abū l-Surūr Peraḥya b. Shelomo ha-Levi. Dated: 1435 Seleucid = 1123/24 CE. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). (Information in part from CUDL.)

    Recto

    1. [ ]
    2. [ ] פי דלך כצוץ מן יום אן תסלמה מן אלרייס אלמדכור
    3. [ ]ה באלמתנה אלתאבתה לי בבית דין ובעד דלך אלי חין
    4. [ ]ק בה אלי תאריך הדא אלשטר ומן סאיר א…

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 9861رسالةT-S 8J15.13

    Letter from Abū Naṣr Ibn al-Ṭabīb in which he acknowledges receipt of letters from the addressee and Abū l-Maʿālī and asks for charity, citing Genesis 28:20: “I ask no more than bread to eat and clothing to wear for me and my dependents.”

    1. עבדהא אבו נצר
    2. בן אלטביב
    3. וקף עבדהא עלי רקעתהא אלכרימה לא
    4. עדמת אהתמאמהא ותפצלהא וצחבתהא
    5. רקעה אלשיך אבי אלמעאלי אדאם אללה עזה
    6. והי תדל עלי אנצלאח ראי פי…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 9862رسالةT-S 8J22.25

    Letter from Ḥasan b. Muʾammal, Ramla, to Abū Naṣr the cockeyed (al-aḥwal), Fustat. […] Describes an incident in a synagogue on Yom Kippur when "a man from [Tyre] and a man from Tiberias became involved in love, and the Tiberian began embracing the Tyrian in the sight of [the people]." See Melonie Schmierer-Lee, "What happens on pilgrimage…: T-S 8J22.25," Fragment of the Month, February 2018 (https://www.lib.cam.ac.uk/collections/departments/taylor-schechter-genizah-research-unit/fragment-month/fotm-2018/fragment-3?

    1. בשם ייי כתאבי אליך יאכי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם [עזך]
    2. ותאאידך ושלמתך ונעמתך מין אלרמלה סלך תשרי ערפך אל[לה ברכתה]
    3. וברכת אילאעיאד אלמוברכה אללה י…
    From Ramla, the end of Tishrei, may God teach you blessing, and the blessing of the blessed holidays, and may God grant long life.

    I inform you that we had such lovely holidays, more than has ever been.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 9863رسالةT-S 10J7.4

    Letter from a man to his sister Umm Bū l-ʿAlāʾ. Sent care of Eliyyahu the Judge. […] Dating: Early 13th century. The letter contains an extremely vivid account of the imprisonment and tortures to which he and Abū Saʿd were subjected. (Information in part from Mediterranean Society, II, p. 609; III, pp. 43, 432).

    1. . .
    2. יתפצל ר אלייה יקרא הדא אלכתאב פי דארה ולא יקף עליה מכלוק אלא אללה//עלי אם בו אלעלא שצ// ואנת ושלום
    3. אלי כרימתי אם בו אלעלא אדאם אללה עלאהא וקרב ג…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 9864رسالةT-S 10J13.11

    Letter from Avraham b. Natan in Tyre to Nahray b. […] Natan tried to establish his position in Alexandria and al-Mahalla, an attempt reflected in this letter. On Avraham b. Natan's residence in Alexandria see M. Gil, 'Scroll of Evyatar,' p. 89 lines 29-30. See also Goitein, Med. Soc. Vol. 5, p. 596 no. 19. (Information from Frenkel).

    Recto

    1. עזה [ ]
    2. בעד עודה [ ]
    3. ממא הודא אלקא מן בן אלחנן [ ]
    4. אנא רייס כניסתי במנוי פלמא [ ]
    5. תבת ענדי קלה דינה ואנא יטעם
    6. אלאטראף לליהוד וירמי מן אלקדור ב…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 9865ثيقة شرعيّةT-S 12.850

    Record or outline of a legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 9866ثيقة شرعيّةT-S 13J5.7

    Legal document for a investment partnership to benefit the communal fund for study of the Sefer Zohar in Old Cairo (Fusṭāt). […] Witnessed by Ḥayyim ha-Levi, Joseph Yonah, Moses Mosseri, [...] b. Zechariah Mosseri (mentioned in the text as the brother of Abraham), and dated 1 Tevet 5508 AM (= 1747 CE) in Cairo.

    M. Dudley Dissertation, Appendix 2

    1. בע׳׳ה

    2. בהיות שנכתב שטר עסקא כהוגן וכשורה וענינו שהיקר נשא ונעלה כמה׳׳ר אברהם מוצירי יצ׳׳ו בן לאותו

    العلامات

    2 نسخين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 9867رسالةT-S 13J8.19

    Letter from a woman named Hayfāʾ bt. Sulaymān Ibn al-ʿArīq to ʿEli b. […] The addressee was the leader of the Jerusalemite congregation of Fustat during the third quarter of the eleventh century. […] (S. D. Goitein, A Mediterranean Society; and Goitein's index cards) VMR

    1. אלמ<ע>רוף באבן אלעריק
    2. עבדתה היפא בנת סלימאן
    3. ולדתמא מ....
    4. אלע.. ..
    5. בשמך רחמנא 
    6. אעלם מולאי אלחבר אדאם אללה תאיידה ונעמאה וכבת
    7. באלדל חסאדה ואעדאה אנני …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 9868ثيقة شرعيّةT-S 16.119

    Written and signed by Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: Middle decade of Elul 1432 Seleucid, which is 1121 CE. Abū l-Faḍl Shela ha-Levi Ibn al-Baṣrī was engaged in a partnership with Abū l-Mufaḍḍal Netanel ha-Sar, and after Netanel's death the partnership was dissolved, and Netanel' daughters (Sitt al-Khāṣṣa, Sitt al-Kamāl, and Sitt al-Karam) issued a release to Shela.

    Recto

    1. 1 [ ]ת ה[ ]
    2. [ ]א עלינא פי חיותנא [ ]נאב[ ] נפסהא מ[ ]
    3. [ ]זמה פי דלך ובראתה וכלאצה לאן קד חייז להאואלדנא [ ור]אתה בעדה וכל [ ]
    4. [ ]קי מעכשו על…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 9869رسالةT-S Ar.42.132

    Letter in Arabic script. From a (Muslim) spiritual authority who is firing a would-be disciple. […] (Information in part from Baker/Polliack catalog, though they read the letter as seeking a meeting with the addressee.)

    1. بسم الله الرحمن الرحيم وبه توفيقي وصلى الله على محمد

    2. الى عند الا[جل؟] سلام الله ورحمته

    3. اما بعد فانَّ كان سبب اجتماعي بك وكنت

    4. اظن انك ساعد للا…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 9870وثيقة رسميّةT-S Ar.44.103

    Wide line spacing, small letters. Discrete text blocks arranged in columns. At least one of the text blocks appears to be dated 453 AH, which is 1061/62 CE. Mentions something "...............al-sulṭāniyya" Reused for a text in Judaeo-Arabic with some Hebrew mixed in, listing some of the wonders of creation (e.g., how fruit comes from trees and babies from wombs; how fire takes hold of wood; how there is hearing, vision, thinking, sleep; Noah's ark; the existence of colors and dyes, etc.)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 9871رسالةT-S Ar.54.60

    Copy of a letter in Judaeo-Arabic. Written on a reused fragment of a letter in Arabic script (the only part preserved is the basmala and the opening "ṣalawāt Allāh wa-bara[kātuh]"). […] (Information from Mediterranean Society, II, 32, 528, and M. A. Friedman's article on Zuta, p. 479.)

    1. . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. תדכרה אלי ואל[ . . . . . . . ] מן צלאתה עלי
    3. אל[[נגיד]] הדרת הנגידות ויעתדר ען תאכר
    4. כתאבהא מן קבל ב…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  22. 9872ثيقة شرعيّةT-S AS 88.1

    Legal document. In Hebrew. Fragment: upper left corner. […] The handwriting may be that of the sixteenth-century court scribe Yosef b. Meʾīr Somekh ha-Kohen whose documentary production in Cairo is widely attested and comparable in other shelfmarks (T-S 13J5.6, Moss.

    Recto

    1. ...].רו היקרים כה׳׳ר יהודה טלי וכ׳׳ר יצחק בכ׳׳ר חיים אבולכיר
    2. ...]. מכירה גמורה לנבון ומעולה [כ]ה׳׳ר יהודה אבולכיר יצ׳׳ו
    3. ...]ה ומעתה [.]קנו כ׳׳…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 9873رسالةT-S AS 152.96

    Recto: letter fragment in Hebrew. Wide line spacing. The portion preserved mostly consists of blessings and aphorisms about doing good deeds, so likely a letter of appeal for charity. […] Refers to the funduq in the Sūq al-Kabīr, and refers to something "immortalized with the signatures of the elders and the executors" ([...] al-mukhallada bi-khuṭūt al-mashāʾikh wa-l-mutawalliyīn). In the last line mentions al-ḥakham al-ajall Abū l-Faḍl (or perhaps Abū l-Faḍāʾil).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 9874قائمة/جدولT-S NS 320.141

    Verso: Legal document. Location: Fustat. Dated: Sunday, 17 [...] 1359 Seleucid, which is 1047/48 CE. […] Certifying that [...] b. Khalaf ha-Levi has paid a portion of the early marriage payment to Dalāl bt. Faraj, and that he will come to Fustat and marry her before Purim of the coming year, and if not he will give her a bill of divorce. Mentions the cantor Ḥusayn b. [...] and the parnas Yaʿīsh ha-Kohen.

    T-S NS 320.141v

    1. [בפנינו אנו העד]ים החותמים עדותינו מטה בכתב הזה
    2. [...]וי בן כלף לדלאל הבתולה בנת פרג בן
    3. [... דינ]רים דפע אליהא מן גמלה אלמוקדם
    4. [...] …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 9875ثيقة شرعيّةT-S NS 340.6

    Fragment (upper right piece). At least three people make the acknowledgment (Abū l-Riḍā and Abū l-Faḍl and Abū l-Barakāt b. Abū l-Riḍā), at least one of whom is Jewish. Mentions a Muslim further down: al-Shaykh al-Rashīd Abū Muḥammad ʿAbd al-Raḥmān b. al-Shaykh al-Ṣafiyy Abū l-[...].

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 9876ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#58) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 20r of Yevr.[…] Dated 24 Adar I 5323 AM (1563 CE), though this may be a scribal error given that a later line mentions the past month of Adar II (and the next entry on the following page is from Adar II). […] David ha-Ḥazzan Fayruz appears before the court to lease a shop for 10 months to Yiṣḥaq b. ʿAbd al-Karīm al-Kohen known as al-Kurdī.

    Yevr.-Arab. I 328, folio 20r

    1. ולא דהב ולא פלוס ולא נחאס ולא קמאש ולא אתאת ולא ודאעה ולא דעוה לא
    2. טלב ולא שיא קל ולא גל ואן הדה אלקדר אלמעיין אע׳ אלדי …

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 9877ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1572

    Aharon Kohen aka Shāmī (presumably in Cairo based on the scribe). Saʿadiya b. Elʿazar Levi aka Qayyim acknowledges a debt of 30 gold fındıklı to Moshe b. […] Verso: Accounts detailing monthly payments in gold fındıklı, possibly related to the recto but mentions different names, such as Yosef Levi. MCD.

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף באן חצרו בעץ' מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל כמוהר׳׳ה שלמה כהן יצ׳׳ו
    2. נין המנוח כמוהר׳׳ה אהרן כהן ידיע שאמי נ׳׳ע תם חצר כה׳׳ר סעדיא …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 9878ثيقة شرعيّةT-S 20.16

    Dated: 1104 or 1107 CE, with a partial year in the first line, Nisan 14[..] Seleucid, and mention of Adar II, denoting a leap year. Berakhot ha-Kohen releases Avraham ha-Dayyan and David(?) […] Signed by Ḥalfon b. Yosef, Menaḥam b. Shemuel, Yakhin b. Mevorakh, the parnas and trustee Yosef b. […] Yeḥezqel, Ḥalfon […], […] b. Mevorakh, and […] b. Shemuel. (Information from CUDL and Goitein's index card.)

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 9879رسالةDK 231.1 (alt: IX)

    Letter from an unidentified sender addressed to Eliyyahu the Judge. The sender alludes several times to lessons that he learned as a pupil of Eliyyahu. Reports that a certain Yosef traveled without the sender's knowledge; he has sent letters every week inquiring after him but has not received a response. […] He urges Eliyyahu to make Yosef come home, because sitting idly in Fustat will not help the captive women (some of this man's family members?). The sender has also sent two letters to R.

    Recto

    1. בה
    2. כי צדיק ייי צדקות ישר יחזו פנימו
    3. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידא מושב הדרת יקרת תפארת
    4. צפירת מרינו ורבינו אור עיננו ועטרת ראשנו אליהו
    5. הדיין החכם …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 9880نصوص أدبيّةBodl. MS heb. f 29/65

    None

    left column

    אחר לחתן

    1. .]. . .ך חתן האל ימהרה לשמוח בארוסתך
    2. שמחה גמורה ילדים תוליד ותגדיל בתורה

    العلامات

    1 نسخ

    • 65 recto
    • 65 verso
    عرض تفاصيل المستند
  31. 9881نصوص أدبيّةBodl. MS heb. f 32/35

    None

    left column

    1. רהט שברי ומחלי וחשך תארי בצר לי מרוב חטאי ומעלי
    2. חרב היכלי לבבל הגלוני שונאיי להשפילי נווה בית שמם למאור

    العلامات

    1 نسخ

    • 35 recto
    • 35 verso
    عرض تفاصيل المستند
  32. 9882رسالةMIAC 23973.63

    Letter from Ḥāmid al-Kanzī to the Nubian eparch Uruwī in Ibrīm. The letter is primarily a letter of introduction for Saʿāda, who has been sent to carry out various tasks on behalf of Ḥāmid al-Kanzī.

  33. وصاحب الخيل اروى متولى بلاد مريس واعمالها

  34. Verso, address, left column

    1. شاكره
    2. حامد الكنزي

    Verso, address, left column

    1. The one grateful to him,
    2. Ḥāmid al-Kanzī.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 9883قائمة/جدولT-S 8J6.3

    II.Twelve parties (of whom at least six are repeated from list I) getting sums, mostly of 2.5 or 5 (dirhams). […] The neglected people listed were mostly outsiders, either foreigners (Rum/Byzantium, Persia, Jerusalem, Barqa, etc.) or from Egypt itself (Alexandria, al-Mahalla, Minyat Ghamr, Benha, Damira, Dakarnas). The overlinings may mean these persons have now received, which would explain the fact that mostly it is the same names above and below that are overlined. (Information from Mediterranean Society, II, pp. 462–63, App. B 85.)

    left page:

    סדכ.דו

    ר'[.]בי..א אמ[ר]אה פ[רנ]ס?

    סכנדרי מהא.?

    זוגה ....

    קדסייה

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 9884ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.101

    Strip of parchment from the end of a deed of sale, preserving the date: Jumādā I 434 AH = December 1042 / January 1043 CE. …

  37. ……

  38. Left margin

    1. عرفه بالمراة عبد السلم بن

    2. بن محمد بن محمد بن السمسار

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 9885ثيقة شرعيّةT-S AS 147.8

    (Information from Mediterranean Society, III, p. 331, and Goitein's index cards)

    דבי דינא דעבידין [ | מיומא דנן ולעלם [ | בכל לשאני דאמו[

    Right margin, parallel lines written upside down.

    ותנאין | וקנינא מן | מלוך דא | לולדהא ו . ל | דנן על כל | מאי דכתיב | ומפרש לעלם | במאנא | דכשר למקנ[ . . . . . |

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  40. 9886قائمة/جدولT-S K15.68

    Genealogical list of the family of Avraham Maimonides' mother (the wife of Moshe Maimonides), a family in which nearly every member is described as "he-Ḥasid" ("the pious"). Her father was al-Shaykh al-Thiqa Mishaʾel b. Yeshaʿyahu ha-Levi. The heading of the list is damaged but appears to refer to Abū Naṣr (b.) al-Shaykh al-Thiqa, i.e., Maimonides' brother-in-law Yeshaʿyahu b.

  41. וא יקותיאל הסופר
  42. verso, left column

    1. המהיר] וח יעקב
    2. הבחור היקר הנחטף
    3. בקצרות שנים

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  43. 9887رسالةT-S 10J16.16

    Recto: Letter from a physician named Abu Zikri to a senior colleague, Abu 'Ali. […] Information from: Ashur and Lev, "Three Fragments on Practical Medicine in Medieval Egypt." Goitein, Med Soc V, 95 and 532. Goitein's index cards. Alan Elbaum 11/2019.

  44. בלוז ושראב בנפסג
  45. Left margin, perpendicular lines.

    . . . | כמא ינבגי אן תערפני | אן כאן אלטבע | מגיב | [אליהא] או | אן כאן | מעהם | צדאע | או לא ולם | אחוגך לדלך

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 9888ثيقة شرعيّةT-S 6J1.9

    Legal document settling a dispute between Abū l-Faraj and Abū l-ʿAlāʾ ʿUlla b. Yosef ha-Levi, the well known parnas in Fustat (dated documents 1084–1117), regarding shops of the former.

  47. ולזריק דינ ונצף ורבע
  48. left column

    ]מסין תמן ו.ע

    וללכראז א>

    וצאחב אלכאמך סבעה

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  49. 9889رسالةT-S NS 292.11

    Letter in Judaeo-Arabic. On parchment. Written in a beautiful hand, in a somewhat elevated register. Unusual format, with overflow text in both the left and the right margins. Dating: likely 11th or 12th century. […] He asks the addressee to send what he had promised to send. Mentions greetings to R. Yosef (though his name is followed by the blessing for the dead) and the students/scholars (al-talmidim).

  50. ומא כאנת מן חואיגך תכלפני איאהא לאני פארח
  51. Recto - left margin

    1. בהא ו[ . . . ס]לאמי מרנו ורבנו יוסף זכ לב וכדלך אלתלמידים [

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  52. 9890Legal query or responsumT-S NS J43

    Draft of a letter that was not sent. A question that was addressed to Maimonides about remission of debts.

    TS NS J 43, ed. S. D. Goitein, "Unpublished autograph Responsa byMaimonides" (Hebrew), Tarbiz, 28(1959), pp. 195-196, 11-10-89, N.T.(pp)(Wrongly cited in the article as TS 94J43 but corrected in Goitein'spersonal offprint)

    1. מא תקול הדרת, יקרת תפארת

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  53. 9891قائمة/جدولT-S NS J375

    Account of the qodesh for display ca. 1222-23. This document is the final copy of the record of which the preceding document (ENA 3824.1) is …

  54. רטל
  55. recto, left column

    1. קבץ אלשיך אבו אלטאהר
    2. מן דלך אגרה אלטבקה
    3. אלמערופה בסכן בן אלדיאן
  56. (9-10) For Marheshwan and Kislev, 32 raṭls.
  57. (11-12) For Teveth and Shevat, 32 raṭls.
  58. Recto ( left side)

    1. Collected by al-Shaykh Abūʾl-Ṭāhir,
    2. of it: The rent of the ṭabaqa
    3. known as the apartment of b. al-Dayyān
    4. al-Maskīl, of blessed memory, namely 8
    5. dir. each month, by a note from
    6. His Excellency our Master al-Rayyis,
    7. from the first of the month of Nisan
    8. of the year [15]33 to
    9. the last of the month of Siwan of the year
    10. [15]34 ….

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  59. 9892قائمة/جدولJRL C 181

    The Hijrī years '54, '55, and '56 are also mentioned in the second heading of the third column on the recto. The accounts were drawn up by a cloth merchant who had extensive business dealings with Ottoman state officials in Egypt– many of which involve transactions for "satin" (razo ראזו). […] Additional Ottoman officials and title-holders include, for example: Aḥmad Ağa Çerkasī, Muḥ[ammad]/Maḥ[mūd] Qaʾīmaqam, Ḥalīl Beğ, Aḥmad Çorbacı, Aḥmad Efendī t[ābiʿ] Ib[rahīm] Beğ, ʿUmr Efendi Baş, Katkhuda al-Bāb, Muḥammad Ağa. At least two tailors are mentioned (sastre, שאשטרי), one of whom is listed as "the tailor of the aforementioned Beğ," whose household is referenced at the top of the third column on the verso: "Account of the house of Yosef Beğ ישיר(?)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 1 / 2 leaves, verso
    • 2 / 2 leaves, recto
    عرض تفاصيل المستند
  60. 9893رسالةBL OR 10578Q.10

    Letter in Judaeo-Arabic, perhaps addressed to Eliyyahu the Judge. The writer worries about various family members: a woman whose brothers refuse to support her (r1-5); the niece (?) of the recipient and her daughter (r5-6). Mentions sending to Fakhr things that belong to her (r8).

    Recto:

    1. . . . לא] תסאל מא אנא פיה
    2. מן מקאסיתהם ואן עלם חאלהא
    3. יעמי ואן אכותהא מא דפעו להא
    4. כרובה בל קאלו להא נכרגו אלדי להא
    5. פי אלעמארה ואן בנ[ת?] אכוך ל…

    العلامات

    2 نسخين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  61. 9894رسالةBodl. MS heb. d 75/17

    Original document: Letter from [...] b. Shemuel to Abū Naṣr Mufarrij b. […] The addressee may be the same as the one mentioned in Bodl. MS heb. c 28/62 (PGPID 9298). […] Several numbers are mentioned, and potentially dates.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 17 recto
    • 17 verso
    عرض تفاصيل المستند
  62. 9895ثيقة شرعيّةT-S 24.24

    Witnessed by about 20 people: Shemuel b. Mevasser b. Shemuel b. [...], ʿEli b. Nissim b. Aharon ha-Kohen, Ḥusayn b. […] Asad, Yaḥyā b. ʿImrān b. Mūs[ā] ha-Levi, ʿEli b. [...], Mevasser b. Moshe b. ʿEzra, Raḥami[m] b. […] Mūsā Qardūsī, Nahum b. Ṣadoq, Mevasser b. Nahum, Nahum b. Yisrael, ʿEli b. Shemuel, ʿEli b.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  63. 9896قائمة/جدولT-S K15.91

    Dating: ca. 1145 CE. Mentions names such as Abū l-Karam Ibn al-Ḥunaykh, Ibn al-Kirmānī, Mūsā, Abū l-Makārim the son of the late Rabbenu Nissim, Abū Saʿd b. […] Goitein's comment: "Such debts were not always a sign of poverty. The last leaf of an inventory of an estate notes a debt of 125 dinars on tax-farming, but registers purses with gold and silver coins, vessels made of the same metals, promissory notes, and many other assets far exceeding a thousand dinars" (Med Soc II, p. 362 at note 47).

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  64. 9897رسالةBodl. MS heb. a 3/12 + T-S 24.39

    Letter in the hand of Yehoshuaʿ Maimonides (d. 1355), or at least by the same person as PER H 129 (PGPID 9391), which Goitein identified as Yehoshuaʿ's only known autograph. […] [If you return,] you will not have grief in your heart that you did not see me and that I did not pray for you before my death. I do not doubt in your love for me, as you must not doubt in my lasting love for you.

    T-S 24.39

    1. איש גירך ען מחבתך אשגלך אלדולאב וכתרה
    2. אלאשגאל ואתסאע אלצבנה יאתרי למן ולמא דא .
    3. ]ק לנפסך ואנהץ תכסב אלדניא ואלאכרה אלאנסאן
    4. מא יאמן אלמות ו…

    العلامات

    1 نسخ

    • 12 verso
    • 1v
    • 12 recto
    عرض تفاصيل المستند
  65. 9898رسالةAIU V.B.48

    Letter from Netanel b. Ḥalfon to Moshe Maimonides. […] Med. Soc., 2: 498, App. C 82a (1174). Information in part from Cohen, Poverty and Charity, p. 43. The sender is likely identical with the sender of T-S NS J384 + T-S AS 151.33, an earlier letter.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  66. 9899وثيقة رسميّةBL OR 5557B.1

    Requests intervention in a dispute between someone and ʿImrān b. Lāwī (ʿImrān b. Levi, possibly Abū ʿImrān Moshe ha-Levi b. Levi before the birth of his son and his adoption of the kunya Abū l-Bayān) by means of support of strengthening his hand (shādd).

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  67. 9900رسالةBL OR 5566B.30

    Letter from Netanel b. Moshe ha-Levi ha-Shishi to two of his friends (Yosef b. […] "For studying at home I received 25 dinars, on condition that I do not leave the house—even to visit the public bathhouse. […] (Information from Goitein's note card and Med Soc V, 428, 628, no. 66.)

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند