رسالة: T-S AS 152.96

رسالة T-S AS 152.96

What's in the PGP

  • صورة

الوصف

Recto: letter fragment in Hebrew. Wide line spacing. The portion preserved mostly consists of blessings and aphorisms about doing good deeds, so likely a letter of appeal for charity. Verso: Possibly an address, in Judaeo-Arabic. In a different hand, with a pronounced tremor. Refers to the funduq in the Sūq al-Kabīr, and refers to something "immortalized with the signatures of the elders and the executors" ([...] al-mukhallada bi-khuṭūt al-mashāʾikh wa-l-mutawalliyīn). In the last line mentions al-ḥakham al-ajall Abū l-Faḍl (or perhaps Abū l-Faḍāʾil). (Information in part from CUDL.)

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S AS 152.96 1r

1r

T-S AS 152.96 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S AS 152.96: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.