Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

13527 نتائج
  1. 9401قائمة/جدولBodl. MS heb. a 2/11

    Mentions three qualities of indigo, lac, clarified sugar, refined sugar, some kind of rose product (ward = rose marmalade [per Goitein]? […] Goitein in his unpublished notes describes this as "the large account on indigo etc. from al-Mahdiyya," whereas Gil assumes that it's from Qayrawān.

    recto

    1. מערפה חסאב אבי אלבשר מן ד'לך עדל לך אלוזן 
    2. וסך קנטרין פט' רטל ידהב ללט'רף ואלטרח י'ד 
    3. רטל אלכאלץ קנטרין ע'ה' רטל מן סער י'ו דינר אל
    4. קנטר אלתמן…
  2. As God lives, my brother, I tried my best for your goods

  3. and I made the biggest effort I could.

  4. العلامات

    3 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 11 recto
    • 11 verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 9402ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 12/2

    A settlement between a brother and his two sisters concerning their late father’s inheritance. Dated: 1440 Seleucid (1128/9 CE). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. The late father’s property consisted of a perfumery, a storehouse, goods, capital and profit.

    1. ] אלתי הי סנה אתמ לשטרות
    2. ] ך מצינא אנן חתומי מטה
    3. ]וה בעד צחה אלמערפה בהא בעד אן ערפתנא בהא ואלדתהא ומן נתק אליה מעהא בקנין גמור חמור בכלי הכשר
    4. ] אנה…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 2 recto
    عرض تفاصيل المستند
  6. 9403رسالةBodl. MS heb. d 66/87

    But there are enough unusual features (format, language) of the letter that it could plausibly be 5151 AM = 1390 CE. […] He is preoccupied with the failure of everyone in his in-laws' family to write to him or to ask about him in letters to his wife.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 87 recto
    • 87 verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 9404ثيقة شرعيّةENA 2558.22

    the judge in assuming the position of his father as muqaddam of the community after the latter's death. "Whereas we have known [him]... and he grew up among us...." […] Moshe (imḍāʾ ḥālih wa-khurūjih ilaynā) to lead them and engage in "enjoining good and forbidding wrong as the Law dictates" (al-amr bi-l-maʿrūf wa-l-nahy ʿan al-munkar ʿalā mā tūjibu al-sharīʿā).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 9405ثيقة شرعيّةENA NS I.90

    The partnership is to last the duration of a single trip to Damascus, and Faraḥ is to receive half of the profits to Abraham’s capital as well as all profits to his own capital.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9406وثيقة رسميّةMoss. I,101

    . ~9 lines are preserved. "... al-amīrī al-kabīrī al-ʿaḍudī al-nuṣayrī al-dhukhrī al-humāmī al-isfahsalārī al-muʾayyadī al-ẓahrī al-ʿawnī [...] majd al-islām wa-l-muslimīn sayyid al-umarāʾ fī l-ʿālamayn nuṣrat al-ghuzāt wa-l-mujāhidīn ʿaḍud al-mulūk wa-l-salāṭīn ḥuṣām amīr al-muʾminīn wa- zālat āyāt maḥāmidih bi-kull lisān matluwwa wa-amkān maḥāsinih...." […] On recto there is Dayenu from the Passover haggada. There is a large and knotted piece of string attached through a hole at the side.

    Verso

    1. الاميري الكبيري العضدي الـنصيري
    2. الذخري الهمامي الاسفهسلاري 
    3. المؤيدي الظهري العوني [
    4. مجد الاسلام والمسلمين سيد الامرا  
    5. في العالمين نصرة الغزاة…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 9407ثيقة شرعيّةT-S 12.108

    Contains court testimony declaring the terms of the partnership to have lapsed, stating the partners to have no claims on each other following the partnership's termination and release. […] However, the upper portion of the document is missing and the first few extant lines contain lacunae. Profits and losses are to be divided in the same proportion which the Talmudic and Geonic sources permit only if the partners have other commercial relationships together.

    Recto

    1. [........................................ אל]תזאם אחר[יות .................................]
    2. [........................................ ] אלרבח…
    Neither he (that is, his testimony) nor any written record
  11. that may be presented (concerning the relationship) between him and between this M(r.)
  12. العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 9408ثيقة شرعيّةT-S 13J8.9

    Location: Fustat. Dated: last third of Av, year missing, under the authority of the Nagid Shemuʾel b.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 9409رسالةT-S 16.100

    Letter requesting help for a woman originally from Narbonne, sent from Muñó (מניו) in northern Spain and signed by a number of people (the names have been largely lost). In Hebrew. Dating: probably late 11th century.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 9410Legal query or responsumT-S Ar.40.96

    Concerning a Jewish woman whose husband converted to Islam and later traveled to India, where he seems to have disappeared. […] And she requests to [re]marry, seeing her dire economic condition, for she lacks support due to the hardships of the hour and the difficulties of the time.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 9411نصوص أدبيّةT-S NS 289.161

    Reads approximately as follows: ". . . he will arise from his filth and become a speaking creature and live like the angels and walk like the spiritual beings, and at last will enter the mighty chariot and the greatest degree. . . and will behold the beings of light and join with all the luminaries in the seven(?)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 9412ثيقة شرعيّةT-S NS 327.132

    the Jew who is named Sitt al-ʿAfāf Umm ʿAbdallāh; and a Bū l-Faraj mentioned in the last line. The substance of the legal case is found in ll. 7–9 and remains unclear.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 9413قائمة/جدولAIU VII.F.92

    Accounts in Ladino that are part of much broader chain of related fragments.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 9414رسالةBodl. MS heb. c 72/25

    The sender asks for directives, reports that there are rumors of war by land, and prays for the coming of the Messiah.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 9415نصوص أدبيّةENA 3137.1

    The dating is 16th-century or later based on the paleography. The scribe does not provide their first name but the surname is clearly Levi Mashreqi: שלי זה סדר הסגולות אני הצעיר מכל בני העיר לוי משרקי יצ׳׳ו.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  21. 9416ثيقة شرعيّةENA 3905.2

    Legal document(s) in Arabic script. Dating: Probably late Mamluk or Ottoman. Narration of commercial trade accounts.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  22. 9417قائمة/جدولENA 4197.1

    Accounts in Judaeo-Arabic and western Arabic numerals. Late, at least 16th-century given the Ottoman Turkish titles that are listed.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  23. 9418رسالةENA NS 31.12

    Mentions a shipwreck and lake Burullus (near Rashīd). Information from FGP.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  24. 9419وثيقة رسميّةENA NS 74.3

    Two columns of accounts, business or private, for Naṣr b. Simwāl, one under "lahu" 'he is owed' and second under "ʿalaihi" 'he owes'.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  25. 9420وثيقة رسميّةENA NS 83.187.2

    Verso: Possibly the address. Written in much larger letters. Mentions [...] al-Dawla Jaʿfar b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 9421قائمة/جدولHUC 1025

    Recto: Memorial list in Hebrew. Interesting layout, resembling a family tree (e.g. Meshullam's three sons each get a small column, and their own sons go underneath their name).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 9422رسالةJRL A 779

    Short business letter in Ladino that appears to be dated 25 Shevat 5582 AM (16 February 1822 CE), but this was a Shabbat, so perhaps the date needs reexamining.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 9423قائمة/جدولJRL C 35 + JRL C 45

    Accounts that note "פצה / silver" and "bunduqi / ducats" as a monetary labels on the recto and that uses Hebrew alphanumerical characters throughout.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  29. 9424ثيقة شرعيّةMoss. VII,41.2

    Recto: draft of a legal document involving business, mentioning coral, and Menaḥem Abū l-Saʿd. In Hebrew. Dating: late. A partial date is preserved on verso; perhaps [53]24 AM = 1563/64 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 9425رسالةNLI 577.8/13

    In Arabic script. Dating: Probably late (Mamluk or Ottoman-era). Reports that 'we arrived safely in [...]'

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 9426ثيقة شرعيّةT-S 8.172

    There are two lines, mentioning the late Abū l-Faraj Hibatallāh Netanʾel. On verso, in a different hand, it says "qiyām: 47. to his mother: 21."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 9427رسالةT-S 10J16.21

    Recto: Letter in a late hand, 16th-century at the earliest. Verso: Address to "the excellent judge" Meʾir b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  33. 9428نصّ غير أدبيّT-S 12.320

    The document seems to indicate that he planned to organize and lead a private service in Yemen, as he had done before in India and would do later in Egypt.

    Verso

    1. סנה אתסא תאמנא ללמחזור חסירין ומעוברת ראש השנה
    2. אלבג צום גדליה יום אל ארבעה כיפור אלארבעה סוכה אלב
    3. שמיני עצרת אלכאתנין ⟦תשרי אלב שמיני עצרת אלב…

    العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 9429ثيقة شرعيّةT-S 12.463

    Legal document fragment, probably late 11th century, since witnessed by Yakhin b. Netanel who also signed T-S 13J5.2 ca.1085.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 9430ثيقة شرعيّةT-S 12.638

    Probably a ketubba, dating to the 13th century or later, based on the menstrual purity clause . . .

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 9431ثيقة شرعيّةT-S 13J4.24

    Legal document in which Moshe Ḥakim (חכים) receives money from Yaʿaqov, to invest in his business. The latter partner's surname may be Kohen, based on the reference in line 11.

    1. בפעח׳׳מ הודה [.]כה׳׳ר משה חכים יצ׳׳ו ב[..................................
    2. מדעתי ורצונו הטוב והגמור מבלי זכר שום[ מין אונס כלל .............
    3. כמודה בפ…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 9432رسالةT-S 18J3.24

    Letter in Ladino from Sidon from Joseph b. Joyya and Masʿūd Bunan to Abraham Monson and Judah Aseo in Cairo concerning community financial matters.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 9433رسالةT-S 24.32

    Mordekhay, written on behalf of a poor man named Yehuda. In Hebrew. Late. The writer quotes passages from the Talmud on the virtues of helping the poor.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 9434قائمة/جدولT-S Ar.36.139

    It looks like there are at least three distinct documents pasted together, including one with a remnant of an ʿalāma in very large letters. The main document resembles a commercial dār receipt (see tag); merits further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 9435ثيقة شرعيّةT-S Ar.53.25

    Yefet, (There is a blank space after Avraham's name, probably to fill in his father's name later). The value is 60 dinars ("half of which is 30 dinars").

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 9436رسالةT-S AS 84.311

    Letter addressed to Shelomo b. al-Gazi(?). In Hebrew. Dating: Late, based on handwriting. This is a letter of recommendation for the bearer (המוביל), who is named Yosef Reʾuven, apparently a scholar and an orphan whose father is dead.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 9437قائمة/جدولT-S AS 85.122

    Seʿadya hand (or the hand of his brother Shelomo), late 12th century or early 13th. AA

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 9438رسالةT-S AS 145.26

    (Krakowski and Rustow, Formula as Content, JSS 20, p. 141 n. 34 suggest 13th century, but it is probably later [AA].) Mentions ships and Alexandria. (Information in part from A.

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 9439رسالةT-S AS 146.209

    Letter fragment (lower right of recto, lower left of verso). The script appears late. The legible part of recto is mostly occupied with pious quotations.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 9440رسالةT-S AS 153.207

    Dating: Likely ca. 14th century or later. Describing several business transactions and shipments.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 9441ثيقة شرعيّةT-S AS 155.411

    May be a power of attorney in which a lady named Akhtar(?) appoints a representative. (Or rather this phrase is something like فقرأت اكثر and not someone's name at all.)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 9442رسالةT-S AS 176.11

    Letter in Arabic script. Containing a large order for various quantities of materia medica and foods.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 9443نصوص أدبيّةT-S AS 178.292

    Probably a folio from a larger historical text regarding the battle of the camel.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 9444ثيقة شرعيّةT-S AS 182.67

    There is a note in the margin at 90 degrees in Judaeo-Arabic, which mentions a date, and another similar note on verso. There is a large red stamp (with some Arabic words) at the top of recto, and a small black stamp on verso.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 9445قائمة/جدولT-S AS 185.169

    Dating is 16th-century or later based on the paleography. Possibly related to communal holiday contributions given that the neighboring shelfmark follows a similar format but the column "Pesach" is preserved (T-S AS 185.180 – PGPID 39888).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  51. 9446ثيقة شرعيّةT-S AS 206.304

    Some unusual formulae, and unusual hand. Late? T-S AS 206.304 and T-S AS 206.304 seem to be two different legal documents by the same scribe (both contain the phrase שלם ונפש חפצה, which reduces the likelihood that they come from the same document).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  52. 9447رسالةT-S Misc.22.69

    Fragment of a document or letter in Arabic script. Refers to "the ladies" (al-sādāt), Abū Yaʿqūb Ibn al-Baradānī, and an upper storey (al-ṭabaqa al-ʿāliya).

    Verso

    1. ـى[
    2. يعلم ان السادات الذين[
    3. عرفتك ان البرى بن زيطا وا[
    4. وابن يعقوب ابن البوداين[
    5. ما تميز به عن كبير من الناس[
    6. مخاطبة وعند الاجتماع يعرفها[
    7. العال…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  53. 9448رسالةT-S NS 64.22

    Distinctive hand; ןs and ךs are large, with sweeping descenders. Mentions someone spreading malicious rumors about the addressee; kissing the feet of the Nagid; and R.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  54. 9449قائمة/جدولT-S NS 154.160

    Mentions different goods: pearls, ruby, felt, and lacquer. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #323) VMR

    recto

    1. ואנפק כרי איצא ברסמה [

    2. וקפה ניל לואחי וזנהא בצרף בוזן אלצנאעה

    3.           ש רטלא        אלתמן    סד      דינ ורב

    4. הבה וחמל              קי…

    recto

    1. (2−1) והוצאנו עוד על שכירות (אונייה) בשבילו ....; סל ניל 'לואחי', משקלו בהמרה על פי משקל 'דאר אלצנאעה' 
    2. (3–5) ש' רטלים; התמורה ס"ד דינר ורבע…

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  55. 9450قائمة/جدولT-S NS 292.8

    Verso: Accounts listing relatively large quantities of medicinal substances. In Judaeo-Arabic, Arabic script, and Greek/Coptic numerals.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند