Search Documents
1167 نتائج
-
751
ثيقة شرعيّةT-S 10J21.11
ʿAyyāsh, Faraḥ, and Abū Yaʿqūb (Yosef) al-Lebdī, 22 bales of something, and something which either was or was not mentioned in a letter.
- . . . . . . . . . ]א[בו אל]פצל מ שלה בר מ עיאש נע ידיע [
- . . . . . . . . . . דלך אתבאתה פחצר אלשיך אבו . [
- . . . . . [ . . . . ]מ . וקאל לנא אנני ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
752
نصّ غير أدبيّT-S AS 161.49
Some related fragments found via the FGP join finder: T-S AS 161.49 C265228 T-S NS 190.51 C373187 T-S NS 190.52 C373189 T-S Ar.30.4 C180851 T-S NS 228.21 C383384 T-S AS 161.169 C264960
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
753
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S 12.516
He is 'yellow-skinned' (aṣfar al-lawn). Dated: 515 AH = 1121/22 CE. His job description may appear at the end of l. 3: wa-huwa [...]
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
754
ثيقة شرعيّةT-S NS 184.49
(Information in part from Mediterranean Society, IV, 225; also Goitein index cards.)
- ] בנא מן מרץ ולא גיר דלך מן גמיע
- ] קד והבה מעכשו ארבע אמות קרקע
- ] במתנה גמורה גלויה ומפורסמת ואצפנא אלי דלך
- ] עלי קבץ אלסבעה עשר דינארא בקיה תמן א...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
755
عرض تفاصيل المستندرسالةHalper 415 + Halper 416
In Hebrew. Dated: Monday, 22 Raḥamim, 5595 AM, which is 1835 CE. There is some ambiguity about the specific day. If Raḥamim is Elul, the 22nd should have been a Wednesday. But perhaps Raḥamim here means Av, when the 22nd did fall on a Monday.
1 نسخ
العلامات
-
756
عرض تفاصيل المستندرسالةMIAC 221
Announcement written in Yiddish from the committee of Ashkenazi Jewish synagogues of Cairo about the reservation of places in the main synagogue and urging those who have not reserved that it is required without a lease and for the late-comers to reserve their places by noon on Sunday October 2 1921CE – undated, but before October 1921CE – Museum of Islamic Art – (number 221) in Yiddish and French. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue of the Documents of the New Geniza, 37).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
757
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S A45.10
For similar texts see e.g. S. Assaf, Shetaroth, 22-4; CUL Or. 1080 5.13 and Or. 1080J.51 given in G.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
758
رسالةT-S 10J15.23
(Information from Mediterranean Society, V, pp. 218-219 and partial translation in Mediterranean Society, III, p. 228.) See also T-S NS 163.86 (PGPID 23740).
- יצל הדא אלכתאב אלי ס"ת אלפצלה(!) אטאל אללה בקאהא ואדאם עזהא
- ונעמאהא ומן חסן אלתופיק מא אכלאהא ואגמעני ואייאהא עלי
- אסר חאל אן שא אללה בפצלה וכרמה ו...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
759
رسالةBodl. MS Heb. d 68/105
(Information in part from Amir Ashur and from Goitein, Med Soc II, pp. 228–29)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
760
قائمة/جدولT-S 20.168
(Information from CUDL and Gil, Documents, pp. 193 #22)
- ושמך רח תב[ת מא ג]ב[י]תה א[נא אלחזן בן]
- שכניה ממא כאן תבקא ענד אלסוכאן וען אגרה גבא[יה]
- רבע כניסה אלשאמיין במצר ען ארבעה שהור אולהא
- גמאדי אלאולי ו...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
761
ثيقة شرعيّةMoss. VII,19
Dated: Wednesday, 6 Tammuz 2210 Seleucid = 14 June 1899 CE. For Sālim b. Hārūn al-ʿUzērī, known as Zuhra, and Ghinā bt.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
762
ثيقة شرعيّةT-S Ar.53.73
Deed of sale in Arabic script. Dated: 22 Rabīʿ II 717 AH = 4 July 1317 CE. Buyer: Isḥāq b.
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
763
رسالةT-S Misc.24.137.4
(Information in part from Goitein, Mediterranean Society. II, p. 225.)
Response to a decree of the ra'is al-yahud Nethanel ha-Levi, regarding the proper conduct of a meat slaughterer. 1471 Sel. (1160). TS Misc. Box 24,...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
764
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 184.97
known as Ibn Kawjakh (mentioned also in T-S NS 226.107. On this name, from the Persian for 'small' see India Book IV/A, p. 355, note 115), [...] b.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
765
ثيقة شرعيّةT-S 13J6.32
India Book I,22. Draft of an oath to be taken by Yosef Lebdi in which he enumerates his assets.
I, 22
- אלדי יחלף עליה [[פלֹ]] יוסף בר דויד נע לדויד בר שלמה אכיה נע
- אנה מא כאן ואלדה שלמה פי מעאמלה ושרכה וכלטה וארת
- ואכד ועטא מן וקת אן אנעקדת אלכ...
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
766
قائمة/جدولJRL SERIES C 84
On the recto, one of the entries on the left side appears to offer the date 22 Heshvan 5496 (November 1735CE) and the entry below that is 30 Cheshvan.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
767
رسالةCUL Or.1080 J25
(Information from Mediterranean Society, III, pp. 172, 221, and from Goitein's index cards.) Same sender and addressee as L-G Ar.
- בש רח עבדהא אברהם
- דמאעי אם כמטר יערופון
- מעט קט מתשוקתי מגלים
- ואלו שערות גופי לשונות
- להגיד תאוה עצרו במלים
- לחצרה אלמולא אלשיך אבו אלחסן
- דאם עזה סבב...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
768
رسالةT-S 12.80
He signs: Shelomo Av ha-Yeshiva birabbi Yehuda, and surrounds his name with tiny letters spelling out ‘And I am a worm and not a man’ (Psalms 22:7). The letter was carried by his son Avraham (לידו מיד חמוד), and he is seeking help for the community of Jerusalem, many of whom have died in a plague (נאספו בדבר אשר נפל בעיר).
....
- ע[ ]ק[
- ג[ל]ויותיו [
- [ו]ירצה [
- לפניו ובית ישראל יעשו כטוב בעיניהם וטורים אלה [יבואו]
- לידו מיד חמוד יגיעיהו אל שלום וימציאהו שלום וישימהו
- שלום ...
1 نسخ
العلامات
-
769
ثيقة شرعيّةT-S 10J5.11
Dated: 1333 Seleucid = 1021/22 CE. Verso: list of contributions in Arabic script.
1 مناقشة
العلامات
-
770
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS J600
Mentions that Abū Naṣr al-ʿAfṣī owes nothing to the sender nor to Ibn Nuṣayr; mentions going up to Cairo; passing on information about the price of sugar (it is "22"); the addressee is to retrieve dinars from a female shopowner (ṣāḥibat al-dukkān); also mentions Abū l-Mundhir and Rashīd.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
771
قائمة/جدولT-S Misc.25.84
Here, 100 pounds of bread and its transportation cost 22 1/2 [1/4 MR Cohen] dirhams. The salaries recorded are typical.
- אל..אל ביד בו אלעלא ותעטת?
- כי תשא ע' 1/3? ½ ¼ י ואגרה
- כבז קנטאר וחמאל אלחזן ר' יפתח מנקי שמש
- כב' ורבע ו ו ½ ד ד
- שמש בו אלפצל בית אלמבי בית ר' ישוע...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
772
ثيقة شرعيّةT-S 16.178 + T-S NS 320.72
An adaptation of the biblical verse Proverbs 18:22 is used, known to be a favored and distinctive choice of the scribe Yefet b.
1 مناقشة
-
773
قائمة/جدولT-S Misc.8.76
(Information from Gil, Documents, pp. 224 #37)
I
- בשמ
- מבתדיאלעמארה
- יום אלאתנין אלחאדי
- עשר מן אלול
- אשתרי קכ חמל
- טין אלתמן ול דרהם
- אגרה מן אדכל בהא
- אלכניסה ג דר`
- תמן כמסה אלאף
- טובה תמנהא כ ד`
- אגרה...
I
In Thy Name,
the beginning of the reconstruction:
Monday, the 11th
of Elul:
bought 120 ḥimls
of clay, paid 36 dir.
The ...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
774
ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.115
Yūsuf Zayn al-Tujjār (see T-S NS 225.25j), and a third whose name is not preserved.
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
-
775
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 178.111
At the bottom of verso it appears to refer to the year 412 AH, which would be 1021/22 CE. Underneath that, mentions the amīr ʿAbdallāh the son of the amīr Ṣārim al-Dawla.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
776
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.48.92
Looks like the same Hebrew scribe as T-S NS 222.9 and T-S Ar.46.89 (which are likewise reused decrees).
Recto
- ]ـها خدماته لم تمسك بها واعتمد عليها
- ]ـا الامير المختار سن الملك علم[الدولة؟
1 نسخ
العلامات
-
777
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S Ar.30.202
Possibly a partnership agreement. A sum of 22 dinars is mentioned; a period of two years; and the dower (mahr) of "his daughter" Sitt al-ʿIzz.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
778
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةENA 2396.1–8
(Fragment discovered by Prof. Eve Krakowski 08/18/22). MCD.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
779
نصوص أدبيّةT-S 12.182 + T-S 12.184
Lower text: Origen’s Hexapla on Psalms 22 (21 in the Greek tradition), written in majuscule and preserving columns 2 (Hebrew transliterated into Greek; only a few letters remain); 3 (Aquila); 4 (Symmachus); and 5 (Septuagint).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
780
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةHalper 374
Dated: Friday, 19 Adar 2203 Seleucid = 18 March 1892 CE. Location: Al-Maḥābisha in northwest Yemen, also known as Quzayyiz, near the lake or well al-Qaṭf.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
781
رسالةT-S 6J4.9
The letter was written on the 22nd of Tammuz. He repeats a request that the addressee intervene (yuqīm jāhah) with Ḥananel concerning the Muslim (al-Yishmaʿel) who loaned something to the sender....
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
782
رسالةENA 4020.30
(Information from Marina Rustow and from Mediterranean Society, III, p. 22, from Goitein's index cards; Goitein also has an English translation of this, to be uploaded soon.)
- בשמ רחמ
- רקעתי אלי מולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאה ואדאם חראסתה ונעמאה
- וכבת באלדל חסדתה ואעדאה מן תופיקה אלחסן לא אכלאה וכאן לה
- . . . ] וחאפטא פי...
Recto
- In your name, merciful one.
- I am writing to you — my lord, the lofty elder, may God perpetuate your existence and make your protection and b...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
783
ثيقة شرعيّةT-S AS 152.367
There are at least three people who could fit this description. See: T-S NS 226.107 (Abū l-Surūr Peraḥya b. Yeshuʿa); ENA 2712.10 + T-S NS 320.111, T-S NS 320.54, and T-S 8J11.12 (Abū l-Surūr Peraḥya b.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
784
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةAIU VI.B.3
44 pages, some of which are instructions for kabbalistic kavanot, some of which are a Sabbatean tract (see especially pp.15–16, 19–22, and 25–27 = 8r–8v, 10r–11v, and 13r–14r), with an exegesis of the vision of a certain R.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
785
رسالةT-S AS 160.406 + T-S AS 160.240
(Information in part from CUDL) Join: Marina Rustow, 9/29/22
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
786
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S A41.13
This fragment also contains a Judaeo-Arabic tafsīr of Ezekiel 23:22–25, writing exercises of Psalms 119:195, and repetitions and variations of the name Yeshuʿa ha-Talmid b.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
787
رسالةT-S 20.100 + T-S 10G5.8
In No. 1, T-S 20.100 begins at end of verso line 22. No. 2 begins with T-S 20.100 and continues on T-S 10G5.8 on line 53.
recto
- [ ] אשר שבחו גדול מלמנות וחכמתו
- [ ] שלומם והטורים האלה אלי...
3 نسخ
العلامات
-
788
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1752
Dated: Friday, 12 Tishrei 5350 AM (1901 Seleucid) = 22 September 1589 CE. There are five parties: (1) ʿAbd al-ʿAzīz b.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
789
عرض تفاصيل المستندCredit instrument or private receiptT-S K25.240.53
B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
790
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S Misc.28.79.7 + T-S Misc.28.79.11
Yaʿaqov ha-Kohen who appears in T-S AS 211.81 (PGPID 22837) and who is already dead in T-S 6J12.9 (PGPID 16164), T-S AS 149.84 (PGPID 18611), and PER H 21 + Moss.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
791
وثيقة رسميّةENA 3965.9
On verso, references to sums of money, including the total of the 'jārī' (salary of a government employee, see Halper 395v, Bodl. MS heb. f 22/39v, and Med Soc II, p. 358 notes 14 and 15) in this case for Muḥammad b.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
792
وثيقة رسميّةBL OR 5557K.10 + T-S NS 162.34 + T-S NS 70.10
Other Arabic documents reused by the same Hebrew scribe: T-S Ar.38.140 (PGPID 16798), T-S NS 223.22 (PGPID 38255), ENA 3700.1 (PGPID 32749), ENA 3974.6 (PGPID 11251).
[ ] my most glorious lord
When the slave [[established]] learnt of the good intention, the kind view and the noble patronage,
he desired to s...
1 نسخ 1 ترجمة
-
793
رسالةT-S 6J7.11
[and tell me what is] in demand, and I will send it to you"; a group of people called אלכתלאניה (the Catalans??); 2200 dinars and maghribī dirhams; half of the silver is for Ibrāhīm; a Qaraite man; Bū l-Thanāʾ or Bū l-Munā; a funduq and silk; the ṣināʿa (either the main port / customs house in Fustat or the arsenal); the guard; the Franks; Ismāʿīl; the ḥujra (barracks?)
Recto
- ] . . . [
- ]ר כמסמ[איה
- ] אלף דרהם ואן כתבה סירהם
- ] להם אלחדר אן תגו חתי תתגיר
- ]א גמיע מא תרידוה סירוה אביעה
- ] . . אנה מטלוב ערפוני אסיירה לכם...
1 نسخ
-
794
رسالةT-S 13J29.1
(Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #228) VMR. Mentions a ship "al-markab al-mubārak", probably referring to a state owned ship or owned privately by the ruler.
Recto
- אטאל אללה בקא אכי וסידי וריסי וגלילי ומן סלמה אללה
- ואבקאה וזאד מן פצלה ואחסאנה ומואהבה אלגמילה
- לדיה וענדה כתאבי אליך יאכי וסידי יום ער'ב ס'כ...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
795
رسالةT-S Ar.18(1).50
F. 1v: catena of biblical verses, such as Proverbs 9:10, 22:29 and 24:5, probably for epistolary purposes.
1 مناقشة
-
796
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.39.445
As for the state official Fāris al-Dawla, there are three attestations of the same name so far in the Geniza (T-S Ar.30.308 + T-S 12.359 + T-S AS 148.96 (PGPID 20426), T-S Ar.42.171(PGPID 8293), ENA 1822a.95 (PGPID 12362)). al-Maqrīzī records an official by the title Fāris al-Dawla to be active in the later Fatimid period in the time of al-Fāʾizz (Ittiʿāẓ, III, 227). YU.
Verso
- [...........]
دايمة باقية الى [
الامير الموفق المنصور فارس الدولة
نضره الله واظفره واحسن عونه
Recto (scribal practice)
]ضو[
رسها ...
1 نسخ
العلامات
-
797
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 66/109
Dated: 29 Sivan 1456 Seleucid = 22 June 1145 CE. Signed by Nathan b. Shelomo ha-Kohen and Ḥiyyā b.
Recto
- אלמקבוץ גיר[
- עש[
- דינ.[
- כמסה עשר[
- וסבעה רואי אללה[
- וסתא אלדנא וק.[.].ין . . . .[. .
- צארת אלי [[.]] אבו סעד בן אבו אלחסין
___________________...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
798
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 66/83
Bareket, Shafrir misrayim, pp. 53, 225; Yehudei misrayim, p. 178)
}
- חצר פי בית דין הקבוע במצרי[ם] פי יום אלכמיס כא יום
- מן טבת סנה אלף ותלת מאיה כמסין וסבעה סנין למנין שטרות
- מנצור בן מכתאר ומעה ולדה אלחלל אלדי לם ...
3 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
799
رسالةT-S 12.230
Cohen, Jewish Self-Government, p. 221. ASE.
1 نسخ
العلامات
-
800
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S Ar.30.87
Moshe ha-Levi and dated 22 Iyar 1565 Seleucid, which is 1254 CE. ASE
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات