Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20721 نتائج
  1. 5301Credit instrument or private receiptT-S Ar.30.184.1

    Recto (secondary use): order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Khayr Khiyyār, instructing him to pay the bearer 2 dinars …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  2. 5302رسالةT-S Ar.39.186

    Note from Shemuel to a distinguished addressee. In Arabic script, except for the name Shemuel which is written in Hebrew. Begins with the glyph. The …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 5303رسالةT-S Ar.41.59

    Business letter in Arabic script from Yushāʿ (Yehoshuaʿ) b. Natan to Nahray b. Nissim in Fustat discussing commercial information that had come to Nahray via …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 5304رسالةT-S AS 145.235

    Letter fragment (right side of recto, right side of verso), probably from Alexandria to Fustat. Extremely faded. Legible phrases include: "Send to Alexand[ria]" and "he …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5305رسالةT-S AS 150.106

    Letter from Ṣedaqa b. Shelomo to Shelomo b. Yosef ha-Kohen ha-Zariz (known from other documents ca. 1130s). In Judaeo-Arabic. Seems to be a letter certifying …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 5306رسالةT-S AS 152.31 + T-S AS 152.64

    Two fragments of a letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE), apparently to his sister. He urges her to stay this …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 5307ثيقة شرعيّةT-S AS 176.44

    Unidentified document in Arabic script. Upper right corner. Moderately wide spacing between the lines. Might be legal or a letter (may begin with the word …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 5308رسالةT-S AS 179.301

    Fragment of a letter in Arabic script. Possibly addressed to Dimnū (there is a village by this name near Sohag). Mentions the amīr ʿAlī and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 5309رسالةT-S NS 322.116

    Letter probably from Menashshe b. Yehoshuaʿ, in Tyre, to the ḥaver Abū l-Faraj Shemaʿya, in Jerusalem. In Judaeo-Arabic. T-S NS 322.101–17 all belong to the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 5310رسالةT-S NS J210

    Letter from Yefet b. Menashshe to his brother Abū Saʿīd Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). In Judaeo-Arabic. Fragment (upper left corner of recto). Refers …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 5311رسالةYevr. II A 1754

    A letter to Shlomo b. Nahmo Yerushalmi (his name is written in acrostic on the write column) asking for financial support. The writer residing in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 5312رسالةT-S 13J13.30

    Petition from a woman to the Nagid Shemuel b. Ḥananya. Location: Fustat. Dating: 1140–59 CE. "'I am a 'cut-off' (munqaṭiʿa) woman and I do not …

  13. מנקטעה מא //לי\\ רגל ולא לי גיר אללה תעאלי //בדייה\\ וחצרה [ . . . . . . . .
  14. recto, right margin

    1. אבי יתומים ודיין
    2. אלמנות פאללה
    3. תעאלי לא יגלק
    I refused to do that,
  15.  except according to the opinion of your excellency, our lord, and according to what the law of Israel (sharʿ yisraʾel) requires. 

  16. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 5313رسالةBodl. MS heb. b 11/25

    India Book (IB) IV,11 (ח11). Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq, in Aden, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in ʿAydhāb. Dating: after autumn 1131 CE. Mainly …

    recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. כי י' יהיה בכסליך ושמר רגליך מלכד
    3. תרום [ידך] על צריך וכל אויביך יכרתו
  18. נשבע אני באלוהים יתעלה שגרמת לי להתגעגע עליך מן היום
  19. recto, right margin

    1. שנסעת. ובשעה שהגיע מכתבך אליי, הייתה לי מעט שמחה בגללו. הבורא יתעלה יחבר ביני ובינו (= ובינך) בנסיבות המשמחות ביותר ובמצב הנעים ביותר, כי הוא המסוגל לכך והיכול לעשותו.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 25 recto
    • 25 verso
    عرض تفاصيل المستند
  20. 5314نصوص أدبيّةYevr. II A 1683

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 5315ثيقة شرعيّةAIU VII.D.42

    Legal document from 1725 CE (1 Tevet 5486) from Cairo formalizing a reconciliation between husband, Yosef Mizraḥi known as Khumays, and wife, Nujūm the daughter …

    1. בע׳׳ה
    2. בהיות שהיקר ונעלה כמה׳׳ר יוסף מזרחי ידיע כומייס יצ׳׳ו בכה׳׳ר רחמים נ׳׳ע הוא נשוי עם אשתו המ׳
    3. נג'ום ת׳׳מ בת המנוח כה׳׳ר בריבש מליג'י נ׳׳ע וזה ל…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 5316رسالةBodl. MS heb. d 66/88

    Record of a deposition in court, written in the hand of the scribe Hillel b. ʿEli. Dating: ca. 1095 CE and, more broadly, 1066–1108 CE …

    recto, right column

    1. בשמך רחמ' שהדורא וג
    2. כן הוה חצר אלינא אלשיך
    Mubārak, of blessed memory,
  23.  in a legal way, before a Muslim court, as attested 

  24.  by the letters that I have with me. 

  25.  As to the description of its boundaries, it is found in two Arabic letters 

  26.  one of which 

  27. recto, left column

    1.  is on the name of my mother and the other one 

    2.  on my name, (so that) there is no need to enumerate its boundaries 

    3.  herewith.

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 88 recto
    • 88 verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 5317رسالةDK 315

    Letter from Najm [...] al-Muʿallim the brother-in-law of Kamāl b. Yūsuf, in Fustat, to his 'brother' the cantor Musāfir ha-Bavli, in Alexandria. Spellings are eccentric. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 5318رسالةT-S 12.328

    Letter from Shelomo b. Yehuda to the community of Alexandria. In Hebrew. Dating: Gil suggests 1025 CE, however this seems inconsistent with the events mentioned; …

    ....

    1. [ ] כי [
    2. [ ]ובו מאנשים [
    3. ר[ ]ם ויושיבם במשכנות מבטח[ים]
    4. ובמנוחות שאננים ויטע השלום ביניהם וישמיעם רגל[י]
    5. מבשר משמיע שלום וקול צופים קול נושאים …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 5319رسالةT-S 12.364

    Letter from Yisrael b. Natan (Isrā'īl b. Sahlūn), in Jerusalem, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 31 December 1061 CE, according to …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך מן [אל]
    2. קדס עמרה אללה נצ׳ טבת ואלחאל סלאמה ונעמה ושוק אליך קרב אללה אל

    العلامات

    2 نسخين

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  31. 5320رسالةT-S Ar.19.9

    Recto: Letter from Muḥammad b. ʿUmar. In Arabic script. Dated: 538 AH = 1143/44 CE. Mentions the bearer of the letter, Karīm b. Zak[kūr? b.] …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 5321رسالةT-S Ar.40.113

    Business letter in Arabic script to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen, representative of the merchants, from an anonymous correspondent in Alexandria. Mentions the gaʾon …

  33. فان عندي منهم  
  34. [. . .]
  35. Recto - top

    1. فان كان لهم بيع أنفذتهم الى حضرته
    2. ليكون ثمنهم حاضر على الموسم

    العلامات

    4 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 5322رسالةT-S AS 151.45

    Letter, opening with biblical quotations, including Psalms 16:8, 34:8 and 33:21, and mentioning commodities such as silk. (Information from CUDL.) The letter is addressed to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 5323رسالةT-S NS 190.105

    Small fragment from a top of a letter written by Halfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38) to 'my master the diadem' (al-nezer). There were a few …

    1. יא מולאי אלנזר תושמר לעד תנעם [
    2. לי אסם אבו עלי אלבעלבכי בן עם [
    3. ואלדה עם סלמאן פאנני גאלס א . [
    4. באסמה אלדי קד פטרה בהא פ . [
    5. אלכתאב ומא פעלת שי אלי …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 5324ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 1700.13

    Legal record (#24). Alimony owed. Dated: "Monday" (=14 Sivan 1467 Seleucid). Bū l-Faraj Ibn al-Shofeṭ declares that he has mortgaged his quarter-house (which is owned …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 5325نصّ غير أدبيّBL OR 10653.2

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 5326رسالةENA 1822a.39

    Letter in Judaeo-Arabic. Nearly complete. The sender is annoyed at the addressee for not coming to visit either at night or in the morning. He …

    1. ]מעתה . . . [
    2. ] גמע אלשמל בה עלי אסר חאל
    3. במנה וכרמה אן שא אללה ואלדי אעלמך
    4. בה אנני עתבאן עליך בכונך [
    5. ולם תלתקי ביא לא דיך אלילה ולא
    6. בכרה פאללה יגעל…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 3
    • 4
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  41. 5327ثيقة شرعيّةENA 2733.2

    Legal deeds, two, written in Efraim b. Shemarya's difficult hand (fl. 1007–1055 CE). The first involves a testimony of a certain Yehoshu'a to a certain …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  42. 5328رسالةENA NS 21.15

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. In which the sender asks the addressee to check if the merchants of Barqa (al-Barqiyyīn) arriving in …

    1. כתאבי אליכ יאכי וסידי אטאל אלה בקאך ואדאם
    2. סלאמתך ען סלאמה ועפיה ללה אלחמד עלי
    3. דלך יום אלד לין בקי מן כסליו וקד כ[. . .] מרת
    4. עני וקד וצייתך עלי א[ן ת…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  43. 5329وثيقة رسميّةENA NS 48.14

    Verso (original use): account (table form) in a fiscal hand, transverse to Arabic text. The first entry refers to a white Dimyāṭī garment that is …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 5330رسالةMoss. II,144.3

    Family letter in Judaeo-Arabic. Fragment (lower right corner of recto, upper right corner of verso). Refers to a woman's separation from the addressees; "your accompanying …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 5331رسالةMoss. V,342.2

    None

    Recto

    1. [וצל כתאב מולאי אלשיך] אטאל אללה בק[אה ואדאם עזה מ]ע אלפיג דכר אמר אלזביב ובקיה [                     ] פי כתאבה

    recto

    1. הגיע מכתבך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך, בידי נושא המכתבים.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 5332رسالةT-S AS 151.157

    Letter from the judge Avraham b. Shabbetay of Minyat Zifta (active ca. 1091–1135 CE) to an unidentified addressee. In Hebrew. Fragment (left side of recto). …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 5333قائمة/جدولT-S AS 204.391 + T-S AS 204.392 + T-S AS 204.393 + T-S AS 204.394

    Account book in Arabic script, dating to the period of al-Ḥākim. There are several weights, and transactions in dīnārs, the currency (at least mentioned once) …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  48. 5334رسالةT-S NS J462

    Verso: Note in Judaeo-Arabic. The sender wishes to borrow the addressee’s riding animal (dābba) for transporting "some of my stuff" (baʿḍ qumāshī). He should send …

    1. ינעם אלמולא באלדאבה אחמל
    2. עליהא בעץ קמאשי ונסיירהא
    3. מע חיון אלנגאר או מע מן
    4. יגי מן כל בד ושלום

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 5335رسالةDK 239.2 (alt: III)

    Letter from the cantor David b. ʿEli to the notable Ḥujayj (whose father's name is left blank). With a long Hebrew introduction followed by the …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 5336رسالةT-S AS 145.81 + T-S 13J23.18

    Letter from Yūsuf b. Mūsā al-Tāhartī, to Yeshuaʿ b. Ismāʿīl al-Makhmūrī. Mentions Abū Ibrāhīm (Isḥāq) b. Khalaf, who had written to tell al-Tāhartī that he …

    Recto, main region, above rip

    1. [כת]אבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאד[תך וא]תם נעמ[תך]
  51. ...סחורתו .... הרבה, וכי האיש שהיו לנו עמו
  52. recto,top margin

    כי יהודה זה עשה כדבר הזה ביחס לאחי נ"ע, בנוגע לסכום שהשאיר אותו אצלו, שהיה של דאוד בן עזרון; הוא לא לקח אותו ממנו, אלא אחרי הרבה כאב ראש ; איתנה דעתי שהוא ביקש

    recto, below rip

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך וישלים את חסדו לך,
    2. ממהדייה, באחרון בשבט.

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  53. 5337ثيقة شرعيّةT-S NS J475

    Folio from a court notebook. Location: Minyat Zifta. There are 3 betrothal (erusin/qiddushin) documents (all edited in Ashur's dissertation) and a 4th document concerning a …

    Recto,top

    1. אירס בפננו נתן הכהן בר אברהם הכהן סט

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  54. 5338ثيقة شرعيّةMoss. V,374

    Court notebook. Recto, left side: Court record. Dated: Thursday, 8 Iyyar [probably 1411] Seleucid = 19 April 1100 CE. The year is not named, but …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  55. 5339رسالةAIU VII.E.125

    Letter in Judaeo-Arabic. Dated 7 Elul [5]577 AM which is 1817 CE . From Yosef ha-Levi, Fustat/Cairo, to Yaʿaqov Yuʿbaṣ and Mordekhai Ḥako (?), Damietta …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  56. 5340رسالةBL OR 5544.17

    Letter from Avraham Hamān and Gavriel Ḥefeẓ to Karo y Frances & Company. In Judaeo-Arabic. Dated: 5567 AM, which is 1806/07 CE. Needs examination for …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  57. 5341نصّ غير أدبيّENA 2713.43

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  58. 5342رسالةENA NS 47.4

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  59. 5343رسالةENA NS 76.621

    Minute fragment of a letter in Judaeo-Arabic. May mention (not) blaming (the sender), and the tardiness of the work. But it is too fragmentary to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  60. 5344رسالةENA NS I.75

    Letter from Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, Jerusalem, to Eli ha-Kohen b. Hayyim, Fustat. [NB volume number in shelfmark is roman numeral I, not Arabic numeral …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלכהן אלפרנאס ואדאם עזה ותאידה מן אלקדס לט כלון מן

    2 نسخين

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  61. 5345رسالةT-S 10J14.14

    Letter from Ovadiah in the inn to Abu 'Amran in rhymed prose. On verso is an address in Judaeo-Arabic. (Information from Goitein's index cards and …

    1. ואתם כהני ייי תקראו משרתי וג
    2. כהניך ילבשו צדק וחסידיך רנן ירננו
    3. . ] ן לבש בך בגדי רננים ויעט כמעיל מדי ששונים
    4. . ] ותחדש בך שם טוב והוסיף בך כבוד כמו …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  62. 5346رسالةT-S 18J3.5

    Letter of a refugee from Acre, who lives in Alexandria and who is experiencing problems with the community there, to Yosef b. Yahya, Fustat. Approximately …

    1. בשמך רחמ
    2. מגדל עוז שם יי בו ירוץ צ[דיק ונשגב]
    3. אשרי משכיל אל דל ביום רע[ה ימלטהו יי]
    4. כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך ש[נות חיים]
    5. אריכות שנים וימים ורוב שלו…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  63. 5347نصوص أدبيّةT-S Ar.30.312

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  64. 5348ثيقة شرعيّةT-S Ar.34.332

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  65. 5349Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 4: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …

    العلامات

    2 نسخين

    • 4r
    • 4v
    عرض تفاصيل المستند
  66. 5350Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 5v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …

    العلامات

    2 نسخين

    • 5v
    عرض تفاصيل المستند