Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

22183 תוצאות
  1. 301רשימה או טבלהENA 3726.4

    Late accounts that draw on the Hebrew alphanumerical system and Arabic numerals.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  2. 302רשימה או טבלהENA 3726.5

    Account (FGP)

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  3. 303רשימה או טבלהENA 3826.4

    Accounts on recto and verso in Judaeo-Arabic, very neat and rich in details, but faded. There are likely joins. Dating: ca. 11th century. In line …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 304מסמך משפטיENA 3826.8

    Intriguing medieval multifragment in which at least two documents are fused together. One document on the verso is likely the lower portion of Jewish legal document of which only a witness signature has survived: ..

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 305מסמך משפטיENA 3926.1

    Legal document, dated 689 H, (=1290/91 CE), in a very faded script, with signature(s) at the bottom.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  6. 306מכתבENA 3926.2

    Fragmentary letter (draft?) with many lacunae, 8 lines. Many glorifying phrases: "...

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 307מכתבENA 3926.3

    First five lines of a letter in Arabic script from a parent to his son, including basmala and words of prayers. Separate text on verso, also in Arabic script. Verso: Commercial letter starting with a basmala addressed to Muḥammad b. (?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 308סוג לא ידועENA 3926.4

    Unidentified text in Arabic script

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 309מסמך שלטוניENA 3926.5

    Written on the back of a section of a letter (PGPID 35781).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 310מכתבENA 3926.5

    Part of a letter in Arabic script, probably regarding a commercial account.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  11. 311סמי ספרותיENA 3926.6

    Magical recipe written in Arabic and Hebrew. The Arabic script reads "ṣifa kāghaḍa (=kāghadh) saḥiḥa wa-hiya lā tataghayyar wa-taṣnaʿ minhā mā shiʾt" on verso. Part …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 312טקסט ספרותיENA 3926.7

    Two pages from an Arabic literary text on logic (manṭiq), pivoting around the theme of qiyās.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 313מסמך שלטוניENA 3926.8

    Fatimid document, probably fiscal, more than one hand, one large in shā allāh, and one registration mark: al-ḥamdū lil-lāh ʿalā niʿamih. Damaged and not easy …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 314מסמך שלטוניENA 3926.9

    Fiscal register (possibly equivalent to what al-Makhzūmī and Ibn Mammātī call a rūznāmaj). Contains multiple entries, each with a date and a sum. Each entry …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 315סוג לא ידועENA 3926.10

    Blank recto and verso, perforations for binding.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 316מכתבENA 3969.26

    Fragment of a letter mainly in Arabic script, with the name Abū l-Ḥasan Sar Shalom partially written in Hebrew script.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 317סוג לא ידועENA 3970.26

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 318סוג לא ידועENA 3971.26

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 319סוג לא ידועENA 3972.26

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 320סוג לא ידועENA 3973.26

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  21. 321טקסט ספרותיENA 3982.26

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 322מסמך משפטיENA 4010.26

    Fragment from the middle of a legal document. In Hebrew. Hand of Yefet b. David b.

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  23. 323מכתבENA 4011.26

    Note addressed to Ṣedaqa b. Yeshuʿa ha-Kohen Rosh ha-Seder. In Hebrew, in a crude hand. Asking him to send something, and not too late.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  24. 324מסמך משפטיENA 4020.26

    Legal testimony about the customs of the merchants of Fustat regarding partnerships. […] Yosef b. Avon, Yosef ha-Levi b. [...]

    1. נקול אנן שה[די] דחתמות ידנא לתחתא אלדי נעלמה ונשהד בה

    2. אלשהאדה אלקאטעה במא גראת בה אלעאדה במצר בין אל

    3. תגאר פי אלשרכה ודלך אדא דכלוא מנהם גמאע‮…

    Yosef ha-Levi Bar Efrim.

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  25. 325מכתבHalper 426

    Letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: Late 17th or early 18th century. Mention is made (ll. 17, 21, 25) of The Nazir Joseph ha-Levi (d. 1713), an emissary from Hebron who settled in Cairo and served as the head of its court.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  26. 326מכתבHUC 1126

    Letter addressed to the community of Amadiya (in Kurdistan), regarding a shaliaḥ from Jerusalem.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 327רשימה או טבלהJRL A 262

    Accounts in Judaeo-Arabic. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE).

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 328מסמך משפטיJRL A 726

    Legal document dated 20 October 1800 (1 Heshvan 5561 AM), Cairo, in which Me'ir ben Naʿim acknowledges an investment of 60 reales, each equivalent to 90 silver muayyadis, from Sulṭāna the widow of Yosef Mizraḥī.

    1. מודה אני החותם מטה שקיבלת מהיקרה וצנועה מ׳ סולטאנה
    2. אלמנת המ׳ יוסף מזרחי סך ששים ריאליס לערך תשעים מ׳׳ך
    3. בתו׳ עיסקא כנהוג ע׳׳פ ב׳׳ד י׳׳ב ותחלת העיסקא‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  29. 329טקסט ספרותיJRL B 2526

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 330רשימה או טבלהJRL B 2610

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  31. 331מכתבJRL B 2614

    Either one letter with both Judaeo-Arabic and Arabic components or two different letters. In the main, Judaeo-Arabic text, the writer greets al-Ḥakīm and Shaykh al-Makīn (sic) and his wife and Faḍl and the community and the neighbors, and reports that ʿAfīf sends regards. The text of the letter is quite faded but mostly has to do with silver coins (al-fulūs alladhī qult lī ʿalayhum) and the arrival and departure (?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  32. 332מסמך משפטיJRL B 2628

    The mention of sums in Ottoman silver guruş suggest that the dating of this document is 18th- or 19th-century (no earlier than 1690 CE when this coinage first entered production).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  33. 333רשימה או טבלהJRL B 2634

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  34. 334מסמך משפטיJRL B 2637

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  35. 335מכתבJRL B 2652

    Fragment of a late document in Judaeo-Arabic, probably a letter. Mentions sesame and the price of 110 gurush per ardab. The mention of the Ottoman silver coin, minted post-1690, supports a dating estimate of 18th- or 19th-century.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  36. 336מכתבJRL B 2656

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic to the Square of the [Perfumers?]

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  37. 337רשימה או טבלהJRL B 2657

    Account of some sort in Judaeo-Arabic mentioning valuable textile goods including a brocade (dībāj), Sitt al-Ahl, and the house of al-Qāḍī al-Muwaffaq. In the hand …

    1. . ] דיבאג
    2. ] מן אגר(?) סת אלאהל מח דינ
    3. טו]להא ק וד דראע והי רמאני כו ורבע
    4. ] דאר אלקאצי אלמופק . יב דינ
    5. ] אלקצר יא דינ
    6. ] דנאניר

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  38. 338רשימה או טבלהJRL B 2661

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 339טקסט ספרותיJRL B 2668

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  40. 340מכתבJRL B 2672

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic to ha-Dayyan ha-Meẓuyan, Me'ir ben Naʿim, dated Aug/Sept 1824 CE (Elul 5584).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 341טקסט ספרותיJRL B 2673

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 342טקסט ספרותיJRL B 2677

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 1 / 2 leaves, verso
    • 2 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  43. 343מסמך שלטוניJRL B 2678

    Very small fragment probably from a state document: الدولة النبوية . . . الارادة وكمال البيعة. Reused for Hebrew jottings.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  44. 344מכתבJRL B 2679

    Fragment of a Judaeo-Arabic letter, quite faded. Reports that someone went up from Alexandria and reported that the ship of Ibn [ʿA]mmār(?) […] On the back describes how the sender left Fusṭāṭ preoccupied on behalf of something to do with his maternal aunt's house in New Cairo, and a divorce or release.

    Recto

    1. ערפת מולאי דלך וקד כנת
    2. כרגת מן מצר ואנא משגול
    3. אלקלב באקואם פי דאר כאלתי
    4. אלדי פי אלקאהרה אלמעזיה
    5. כלד אללה מלך מאלכהא באנה
    6. פי יום אן כרגת יטלקה‮…

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  45. 345מסמך משפטיJRL B 2681

    Fragment of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  46. 346מסמך שלטוניJRL B 2683

    State document, two fragmentary lines in Arabic script. Not much is preserved but what remains reads as prayers and invocations.

    Recto

    1. واخصها الله به من المروة والديانة.[
    2. ........اعلى تفضلها في اصدار

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 347רשימה או טבלהJRL B 2689

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  48. 348רשימה או טבלהJRL B 2692

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 1 / 2 leaves, verso
    • 2 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  49. 349מכתבJRL B 2699

    "The three fragments known as JRL SERIES A 1053, JRL SERIES B 2699, and JRL SERIES B 2977 are from three copies of another invitation, printed in French, to the wedding of Mr.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 350מסמך משפטיJRL B 3126

    Legal document from Cairo dated 24 April 1798 (8 Iyar 5558), stating that Me'ir ben Naʿim has invested 5500 muayyadis with the Karaites ("bnei miqra") Moshe Kagicha (?)

    1. בע׳׳ה
    2. בפעח׳׳מ הודו היק׳ ונע׳ לשט׳׳ו כה׳׳ר משה קאגיגה יצ׳׳ו וחבירו היקר ונע׳ כה׳׳ר (name omitted)
    3. מבני מקרא יצ׳׳ו הודאה גמו׳ שרירא וקיימת מעכשיו מדע‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך