Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Pen trials, in a chancery hand, in Arabic script. Contains terms like "al-mamlūk", "nāʾib" and a name "al-shaykh al-ajall abū saʿīd."
אין רשומות קשורות
Receipt, unclear for what (ḥikr?). The payer may be Bū Naṣr b. Maʿānī. The paper is wide rather than tall. Needs examination.
Literary text, in Arabic script.
Accounts, in Arabic script and Coptic numerals.
Table with some sort of accounts in Coptic numerals, red and black margins. An ʿalāma "al-ḥamd li-llah waḥduhu" towards the end.
Unidentified text, in Arabic script.
Pen trials, in an Arabic chancery hand. Contains words like "ʿabd mawlāya", "yā sayyidī."
Literary text, in Arabic script. Needs examination.
Jottings in Arabic script and mysterious symbols (geomancy?).
Accounts, in Arabic script. Needs examination.
Tax receipt, Fatimid. For someone's payment in Cairo. Needs examination.
Fiscal document, or accounts in Arabic script. Contains atleast two ʿalāmas. Needs examination.
Accounts, in Arabic script. Verso: basmala, and three dirhams? Needs examination.
A version of the muwashshaḥ known as "al-ʿArūs" ("The Bride") attributed to the poet Ibn Ghazala al-Maghribī, a contemporary (and vizier?) of the Almohad caliph …
תעתוק אחד
Unidentified text in Arabic script, probably accounts. Hebrew on verso, literary. Needs examination.
Arabic translation or paraphrase of Genesis 5:29 – 6:2. Oddly, the number 595 appears to have been rounded up to 600 in verse 5:30.
Accounts. Needs examination. Unidentified text in Arabic on verso.
Order of payment. In Arabic script. Bilāl al-[...] instructs Abū ʿAlī to pay the bearer 113(?) dirhams.
Accounts. Needs examination.
Possibly astrological prognostications. In Arabic script. Needs examination.
Beginning of an Ismaʿīlī esoteric majlis, in Arabic script. Needs identification. Recto - Three lines in ornate floriated Kufic script, could be the title verso …
Personal/business accounts, probably. In Arabic script.
Unidentified text with Arabic and interspersed Judaeo-Arabic. Maybe a glossary of some kind. In one place it says עצם (bone) in Judaeo-Arabic followed by the …
Unidentified fragments, in Arabic script.
Unidentified text, in Arabic script. Probably magical due to the humanoid figure at the side. Needs examination.
Capitation tax receipt. Needs examination.
Likely a fiscal account. Needs examination.
Accounts, probably. Needs examination.
Document in Arabic script, likely accounts.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Small fragments of Arabic-script document(s). Fol.2 is accounts. Needs examination.
Unidentified text in Arabic script, likely literary.
Damaged fragment of a (state?) document in Arabic script. The name Mūsā b. ʿUmar b. Aḥmad appears.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. There is a piece of string attached.
Damaged/faded fragment in Arabic script, maybe a prayer.
Table of Greek/Coptic numerals.
Unidentified document, in Arabic script.
Upper part of a tax receipt for Yaʿqūb b. Khalaf, a Jewish nightwatchman (ṭawwāf).
Official (tax?) receipt for a goldsmith (al-ṣāʾigh).
Fiscal account.
Receipt or order of payment for a teacher.
Pen trials in Arabic script, most likely. Needs examination.
Unidentified text, in a faded Arabic script.