Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

21605 תוצאות
  1. 1801מכתבENA NS 77.263 + ENA NS 77.265 + ENA NS 77.264

    The scribe is identified based on handwriting as well as the unusual phrase יגיע אלי which introduces the address here and in T-S 6J5.21 (PGPID 7613). Very little of the content is preserved.

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  2. 1802מכתבF 1908.44V

    Mentions the ʿushārī of al-Qāḍī al-Yāzūrī, who would later become vizier in June 1050. The same writer wrote T-S 8J19.32, to Mardūk b. Mūsā. There are a few lines of accounts on verso.

    recto

    1. תקדם כתאבי אליך יאכי ואלעזיז אטאל אללה בקאך ואדאם תאידך

    2. ונעמאף ואעלמתך פיה חאל בוציר וגמהא ותעבהא ואנה

    3. בלד אן כתיר אלשגב ואלתעב ולו חלפת‮…

    recto

    1. כתבתי לך לפני כן, אחי היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך
    2. ואת חסדיו לך, והודעתי לך במכתבי את המצב בבוציר, ואת המצוקה והסבל‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 1803מכתבJRL B 3311

    Related to ENA NS 77.159 + T-S 8J14.13 (PGPID 1907), and see there for other related shelfmarks.

    1. ...].מ.
    2. ויעצור הדב[
    3. ומעל כלל עמו ב.[.....] ועתה אחי איש [א]חותי
    4. תן עיניך על אחותי בת עיני ותקנה לה שפחה
    5. לעזרה והנני למאד תאב לשמוע בשורה טוב//ה//
    6. מ‮…

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  4. 1804מכתבMoss. IV,17

    Same hand and probably the same case as T-S Ar.7.29 (PGPID 1283). Needs further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 1805מכתבMoss. V,274.2B + Moss. V,274.2A

    Business letter in Judaeo-Arabic. Same sender as T-S AS 156.386 (PGPID 17956). Mentions: Abū l-Ḥasan; Ibn Ṣalḥūn; good buttons (azrār); walnut; an ointment (mirham).

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 1806מסמך משפטיT-S 6J1.20

    The wording of the document is nearly identical to T-S NS 320.57 + ENA 2386.4, another document in the hand of Ḥalfon b.

    1. דידיע [באב]ן [
    2. מעהא אבנה ו[ליס] יכ[ון] להמא מונה [
    3. ואלי אלאן מא יכפ/א/המא ען מזונות ש[י
    4. שי ירגעא אליה אלא מא תקתרצה עלי נפ[
    5. צחה דלך וישהדו להא//בה/‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 1807מסמך משפטיT-S 8J32.4 + T-S 10J21.16

    NB: This used to be called T-S 10J21.17 on PGP.

    תגים

    2 דיונים

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 1808מכתבT-S 10G5.8 + T-S 20.100

    (Part of the same letter is T-S 20.100r). The original letter was written in August 11, 1006.

    recto

    1. [                          ]ה אכן כן הדבר באמונה ומי כמוהו עיקר שמוצ[אים] 
    2. [               הל]א תכן לבות הוא יבין הלא אלהים יחקר זאת והזכרת 
    3. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  9. 1809מכתבT-S 10J32.8 + T-S NS 310.43 + T-S 10J32.9

    (Gil revised his guess as to the letter's writer after Menahem Ben-Sasson found the join T-S NS 310.43.) Previous description (Gil's original identification?)

    א

    ....

    1. [ ]גם ראוי לכמותו שיהיו בכל
    2. עת אגרותיו תדורות כווסתו הקדומה כי אכן
    3. הוסיף שבח וכבוד בכל קהלה וקהלה ולולי שאנו
    4. מכירים שמחתו באגרותינו לא התדרנ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  10. 1810מכתבT-S 13J7.2

    house, but he can't find a Jewish buyer and he does not have the proper documentation (tathbīt) to sell it to Muslims (cf. T-S 13J20.27). The sender gives him advice about this.

    Recto:

    1. אעלם חצרה מולאי אלשיך
    2. אלאגל אטאל אללה בקאה
    3. ואדאם עזה ונעמאה ומן
    4. חסון תופיקה לא אכלה גמע
    5. אללה ביננא עלי אסר חאל
    6. במנה וכרמה אן שא אללה
    7. ולדי תר‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 1811מכתבT-S 16.27

    The writers inform the addressees and former partners of Shemuel, about his death and ask them to transport the merchandise held by them for the partnership to them or bring its price in cash. Related to T-S 10J30.7. (Information from Bareket)

    1. בש רח
    2. כתאבנא יאכי וסיידי אט[אל אללה בקאך ולא אכלאך מן אל
    3. רעאיה ובלגך אלאמאל אלס[עידה . . . . . . . . . . . . . .
    4. מ]ן אייר ען חאל שא אלבארי [ פקד תו‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 1812מסמך משפטיT-S 18J2.5

    (Information from Mediterranean Society, III, 437.) See also T-S AS 173.27 (PGPID 38595).

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה
    2. כאן מ גאלב החזן המכונה אבו מנצור בר מ חלפון אלזיאת נע תשאגר
    3. מע אכתה לאכיה ואמה בארה בת מ חלפון‮…

    Recto

    1. The testimony of what took place before us, we the undersigned witnesses: 

    2. Mr. Ghalib the cantor known as Abū Manṣūr b. Mr. Ḥalfon, the se‮…

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 1813מסמך משפטיT-S 28.6

    This PGP record is for the copy of the earlier legal document embedded within T-S 28.6r (PGPID 3573), ll. 8–57. Location: Zuwaylat al-Mahdiyya.

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  14. 1814מסמך משפטיT-S Ar.7.14 + T-S NS 163.84

    Benaya after receipt of the goods including the ledgers (dafātir) and steelyard (qaffān) which are the subject of the lawsuit in T-S 20.38 (PGPID 5930). Join: Alan Elbaum.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 1815מכתבT-S Ar.39.76

    Yosef (Aodeh makes this identification and also suggests that the sender is Avraham b. Hillel, cf. T-S Ar.41.108); the Judaeo-Arabic accounts on verso should be checked against ʿArūs's handwriting.

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 1816רשימה או טבלהT-S Ar.39.450

    The prices are written in different ink, meaning that they might have been added by the wholesaler. Similar format as T-S NS J446. (Information from Goitein's index card)

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 1817רשימה או טבלהT-S Ar.54.45

    Shekhanya still refers to "the four months" mentioned in T-S 20.168, and seems therefore to be a continuation of it.

    recto

    1. בשמך רח'   תבת מא גובי ממא תבקא
    2. סוהיל ארבע[ה] שהור ארבעין דר'
    3. אכת סהלאן תלתה כמסה עשר דר'
    4. בן אלקרא גמאדי ארבעה וארבעה
    5. שהור עשרין דר'
    6. עלי ארבע‮…

    Recto

    1. In Thy Name, oh Merciful! The list of what was collected of the arrears: 

    2. Suhayl, 4 months, 40 dir. 

    3. The sister of Sahlān, 3 (months), 1‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 1818מכתבT-S Ar.54.66

    Mentions a sea-voyage from Marseilles that lasted 25 days (verso, ll.3–8). Same sender as T-S Ar.53.67, which may even be the last folio of the same letter.

    1. הנדיב תנצרה אדאם אללה עזה ורוח
    2. סרה וכפאה כל מחדור וינהי שדה
    3. שוקה אליה ואפתכארה פי הדה אלאיאם
    4. אלדי כאן בהא ענדהם פי דמוה תו
    5. ומא כאן לי פרגה וכאדך דכ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 1819מכתבT-S AS 148.205

    Mentions the lawsuit between Efrayim and Ibn Abū Ṭāriya (בן אבו טאריה, cf. T-S 8J4.2 l. 29). Also mentions shofarot. The sender belligerently demands a response, threatening, "I am capable of cutting off correspondence with you."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 1820מכתבT-S AS 149.132

    Mentions a woman called al-Sadīdiyya (cf. T-S 6J3.34 and CUL Or.1080 J28), which together with the handwriting suggests a date in the late 12th or early 13th century.

    Recto

    1. ]ך סלם . . . . [
    2. ] סתך ומא אנא [
    3. ] . . ך אל . . . . . . . . . . . . [
    4. ]ב . . פנחן טיבין אלעיש פאללה
    5. ] עליך ואמך תסלם עליך וקאלת
    6. ]אהא כתאבך פה‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 1821מכתבT-S AS 152.217

    ʿAmram's son Moshe wrote T-S 16.252. Dating: probably 11th century. The word ʿAmram looks like it is followed by "ha-Kohen," but there is no "ha-Kohen" in his son's signature.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 1822מסמך משפטיT-S AS 161.87

    Mentions a woman who died and a dispute over an inheritance involving Abū Isḥāq Yoshiyya (the same as in T-S 12.37 (PGPID 3143)?), "the children," and ʿEli.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 1823רשימה או טבלהT-S AS 205.101

    For a similar accounting layout in a different hand, see: T-S AS 207.36 (PGPID 39809). MCD.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 1824רשימה או טבלהT-S AS 214.100

    The name Moshe Medina is also mentioned on the recto, perhaps the same person from a nearby shelfmark T-S AS 209.112 (PGPID 39773).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1825סמי ספרותיT-S K5.16

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 1826סמי ספרותיT-S K5.17

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 1827מסמך משפטיT-S K22.27

    Legal record (#18) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 2v of T-S K22.27). In Hebrew. Location: Cairo. Dated 1 Tammuz 5453 AM, which is 1693 CE.

    Verso

    :Left side of bifolio 2v (Documents 18-19)

    1. ושבעה וששים מאידיש כ[ס]ף וזקפם עליו הר׳ אברהם הנז׳ חוב גמור ומלה (מלוה)
    2. זקופה מעכשו ונתחייב לפרוע ‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 1828מסמך משפטיT-S Misc.27.3.7

    into two shares, one of 19/24 and one of 5/24. Cf. T-S 12.669 (PGPID 20048).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 1829מכתבT-S NS 70.112

    MS heb. b 13/37, ENA 3740.7, and T-S 10J32.2. Dating: Probably 11th century. Mentions: "on the eve of Shabbat/Saturday... it/she came to you with their brother... buy for me with you...."

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 1830מסמך משפטיT-S NS 173.78

    Likely an indirect join with T-S NS 184.47.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 1831מכתבT-S NS 184.88

    or simply out of distress?). See also T-S 8J13.22 (PGPID 1893).

    Verso

    1. לו ארדת יא ולדי וקרה] עיני ואלעזיז עלי וענדי אן אצף לך מא א[נא] פיה מן אל
    2. שוק ואלוחשה ל]מא וסע דלך ביאץ ולא חמלתה מכאתבה ואלי מן בידה מקאליד
    3. ‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 1832מסמך משפטיT-S NS 226.66

    Court record involving Yehuda b. Nissim al-Tūnisī (cf. T-S NS 226.98 (PGPID 24425)) and Yosef b. Abū l-Bishr known as Ibn al-[...].

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1833רשימה או טבלהT-S NS 264.67

    Hananyah ha-Levi is named, and a man by this name signed T-S 13J2.18 in 1337 CE. On verso, on the facing page, there is a column of names in Hebrew and Arabic including al-Shaykh Fakhr al-Dawlah, Moshe, "his son Abū l-Bishr," Aharon, and Aharon b.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1834מסמך משפטיT-S NS 342.93 + T-S NS 342.96

    Mentions Maʿālī, Sulaymān, and a nāẓir On verso of T-S NS 342.96 there is an outline of a rental contract for a qāʿa, also in the hand of Ḥalfon b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1835מכתבT-S NS J171

    Sadoq Av, written in between the lines and on the remaining blank spaces of a letter he had received from another man (see also T-S NS J171), asking for assistance. This is a letter of appeal on his behalf, and it suggests that the man was a physician out of work.

    1. ]לסאמיה אלאגליה אלעאליה תבת אללה
    2. ] עדוהא וצדהא יקבל אלארץ וינהי שדה
    3. ]תיאחה נחוהא וכונה לא יפתר לסאנה
    4. ] ונהאר אללה תע יסתגיב מנה ומנא גמיע
    5. ]להא ולא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 1836רשימה או טבלהT-S NS J315

    About 32 entries, mostly identical with those in T-S Misc.8.102. With the exception of Abū ʿAlī "the Pride" who donates 1.5 (dinars?)

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 1837רשימה או טבלהT-S NS J342

    Sums of rent from the compound of al-Masasa, apparently "the compound of the Jerusalemites," are explicitly mentioned, and also from "the compound of the orphan girl," mentioned in T-S NS J292 verso. (Information from Gil, Documents, pp. 242 #43)

    verso

    1. [ מט]אביך יז דינ> תמן גאריה
    2. [ ]דיא[ ] אבו עומר ז סבעה ונצף
    3. [ ] דרהם [קיר]אטי וז[ ]סאכן אגיר חסן אלעטאר
    4. וד דנאני מן אלכהן מן מ[א] אשתרי מן אלח‮…

    Verso

    1. …. the sugar-refineries, 17 dinars. Paid for the slave girl 

    2. …. Abū ʿUmar, 7, 71⁄2 

    3. …. dir., 2 qīrāṭs and 7 .... the tenant, the hired w‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 1838מכתבYevr. III B 1131

    Seleucid (which would be 1175 CE if this is the correct reading), added in Aleppo. Joins with T-S 8J2 and ENA 4011.74.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 1839מסמך משפטיBL OR 5554A.49

    Saʿadya?) ha-Meʿulle ba-Ḥavura. T-S AS 151.151 (PGPID 21950) is a small fragment which may be related, but not enough is preserved to be sure. […] Yefet Ibn al-Sukkarī appears also in ENA 4020.16 (PGPID 2404) in 1068 CE and T-S 20.83 (PGPID 7522) in 1066 CE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 1840מסמך משפטיPER H 82

    The witness Yosef b. Seʿadel also signs T-S 12.496, T-S 12.198, and Bodl MS heb. b 12/7; the latter two were validated by Shemarya b.

    Recto

    1. [מע]שה שהיה לפנינו אנו העידים החתומים למטה ב[חמ]ישי ב[שב]ת

    2. בעשרים יום לחודש אייר היא שנת ארבעת אלפים וש[… מאות ו…]שים

    3. [ו]שמונה שנים לברי‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 1841מסמך משפטיT-S 20.152

    The deed quoted in full in the query is dated 23 February 1058 CE. See also T-S NS J161 + T-S 12.5 (PGPID 1676) which is another copy of the partnership deed between the merchants, and Bodl.

    recto

    1. שאילה לבית דין הגדול לכ[בוד מא יקול] אדוננו דניאל הנשיא והגאון
    2. יחי לעד פי ראובן מצרי [ יכו]ן לראובן אלתלתי ולשמעון אלתלת וכתב
    3. עליה בדלך שטר‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 1842מסמך שלטוניT-S Ar.41.69

    The father suddenly died, and the merchants along with the inspectors (nāẓirīn, possibly referring to the supervisors of the inheritance bureau, cf. T-S K25.240.41 and T-S K25.240.42) sealed up the shop in the presence of two witnesses in order for accounts to be settled.

    1. ا]لعبد الى الطوسي مع الرجل المذكور فدفع اليه شي حمله عنده الى والده ولم يعلم ما هو فجا به

    2. الى والده فجعله في حانوته معما تملك وكان يعامل التجار‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 1843מכתבT-S Ar.54.46

    Goitein notes that it is older than the epistolary in T-S Ar.54.25 + T-S 6J6.10 (PGPID 8323). The hand seems familiar from other fragments (e.g., Moss.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  44. 1844מכתבT-S AS 153.68 + T-S 6J11.13

    Apparently recounting a legal situation. Excerpts from T-S AS 153.68: "...the boy was not yet mature, and also this Ṭāhir... traveled to some of the lands, and the letters and the letter of the [...] were deposited... al-Mahdiyya... the letters... and he went to the authorities (al-sulṭān) and com[plained]... the land, and the leader (qāʾid) [...] ...." Excerpts from T-S 6J11.13: "The qāḍī took from them the document of...

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 1845מסמך משפטיT-S K25.240.42

    Avraham then wrote "the total: 27" and instructed Abū l-Majd to pay it from the rent of the compound. Cf. T-S K25.240.41. T-S K25.240 consists of small written orders, partly in Hebrew and partly in Arabic script, for monthly payments, made out of the rent-revenue from the pious foundation (waqf) 'Compound of the Poor' or from the pious foundation made by the physician al-Muhadhdhab.

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 1846רשימה או טבלהT-S NS 304.34

    Probably the same hand, and mentioning some of the same people: T-S Ar.30.67 (PGPID 4587) and T-S NS 304.34 (PGPID 24985).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 1847מכתבT-S 12.239

    Saʿadya - Efrayim and Wahb the sons of Suqayr (this Wahb appears also in T-S 18J1.4 (PGPID 3521)) - Hillel b. Ḥadhaqa - Yiṣḥaq b. […] When Gil published this document, he identified the handwriting as belonging to the same scribe who wrote T-S 13J35.1 + T-S 20.94 (PGPID 1133), whom he had identified as Yehoshuaʿ b. […] In any case, the handwriting comparison does not seem definitive. See also T-S G2.24 (PGPID 23046), identified by Alan Elbaum in August 2025.

    1. אין רשות ל[כל] מי שיבוא אליכם מן דיין וא[דם
    2. מאנשי ביתי ומשפחתי ואפילו דודי ו[
    3. בני אדם לדון דין או לכתוב שטר א[
    4. לחלוץ או לעשות דבר מכל מעש[י] בית ד[‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 1848רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 22/20–25

    Fols. 20–25r: Excerpts from the Passover Haggada. On the first page there are jottings of pious phrases: al-ḥamdu lil-lāhi waḥdahū lā sha{r}īk lahū. See also …

    אין רשומות קשורות

    • 20 recto
    • 20 verso
    • 21 recto
    הצגת פרטי מסמך
  49. 1849מסמך משפטיT-S 12.606

    (Information from Lieberman, "A Partnership Culture," 113.) T-S 8J21.14 + T-S 8J8.12 (PGPID 7679) and T-S 12.606 (PGPID 3187) are a likely (noncontinuous) join; both refer to the same sum of 7.25 dinars owed by Yāqūt.

    Recto

    1. אתאת אלבית ומא כאן מן רצאץ וגנק ותראב ושקאף הו לו[סט]
    2. אלשרכה אלמקדם דכרהא וכדלך מא לנא ענד אלנאס ותבתה פי
    3. [ד]פתרי בכטי הו איצא לכיס אלשרכה יג‮…

    Recto

    1. furnishings for the workshop, and what there is in terms of lead and pellets and earth and potsherds, will all be for the “mi[ddle” (that is, ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 1850מסמך משפטיT-S NS J401p + T-S Misc.28.10 + T-S Misc.28.141

    This house appears as a landmark in T-S AS 168.112 (PGPID 22495). On the rare name בלדין (Baldīn? […] , see also CUL Or.1080 5.4 (PGPID 19769) and T-S K1.29 (PGPID 38249). Needs further examination to clarify the precise parties and the legal transaction. Joins: Ezra Chwat and Oded Zinger. Related to T-S NS J232 (PGPID 33870) (information from Oded Zinger).

    Recto

    1. [ ]טה כן הוה למא אסתאגר מרור ברכות הכהן ישצו
    2. [ ] רבע מן גמיע אלדאר אלתי בזקאק אלכניסה בקצר
    3. [ ]אר אבנה אבו אלכיר בן אלע[ ]קי רצי אללה ענהזוגה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך