Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

13902 תוצאות
  1. 13151מסמך משפטיJCC Unnumbered

    The fragment was probably included later in the newly established Jewish Community of Cairo's archive, which was catalogued by Yisrael Ben-Ze'ev in the 1930's. […] Eight persons are signed – six of the seven who sigen the first transaction, and two new ones. The third entry, in the lower half of the page, is in Arabic script, and declares itself to be a translation of the Hebrew (ʿIbrānī) text on top (line 2).

    Arabic text, lower half of the fragment

    1. الحمد الله رب العالمين والصلوة على ساير الانبيا والمرسلين

    2. يشهد من يضع خطه اخره بمعرفة الخط العبراني المك‮…

    3 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 13152מסמך משפטיJCC 1

    A Muslim appealed against the synagogue, claiming it was "new" and had to be demolished. The owner of the asset, Abū Imrān Mūsā b.

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 13153מכתבT-S 13J20.12

    He also wrote a letter addressed to Maimonides, TS Misc. 28.98 (See Ashur, 'A new letter to Maimonides', Fragment of the Month October 2010 Cambridge University Library) .

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עבדהם תמים שאכר
    2. שלום רב לאוהבי תורתיך: והמשכילים
    3. יזהירו כזוהר הרקיע ומצדיקי הרבים ככוכבים
    4. לעולם ועד וקווי ייי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 13154מסמך משפטיYevr. III B 634 + T-S 8J32.1 + Bodl. MS heb. f 108/61 + Bodl. MS heb. b 13/48

    MS heb. b 12/18 (PGPID 6367) is the upper right corner of their new ketubba. The document is signed by at least three witnesses, two of whom are Ḥalfon himself and Yefet b.

    תגים

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    • 61 recto
    הצגת פרטי מסמך
  5. 13155מסמך משפטיT-S Ar.29.49

    Court records. The first record is in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. It begins on verso and continues onto the right-hand page of recto. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 13156מסמך משפטיNLI Ms. Ar. 276.14

    Legal document from the high court (al-Bāb al-ʿĀlī) in Cairo. In Arabic script. Dated: 4 Rabīʿ II 1106 AH = 22 November 1694 CE. Judge: …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 13157מכתבT-S AS 156.237 + T-S AS 156.238

    Then a captain (kārdār) arrived and took matters into hand and put 'Alī Nāwak in his place. Interestingly, this new captain and ʿAlī Nāwak sign documents that Goitein interprets as "confirming their obligations" but might merely be proper bills of lading, a feature of these voyages known from other documents.

  8. I rented from them storage space for 150 bahārs, 100 for pepper and 50 for various other goods. For the 100 bahār for pepper,
  9. I paid 90 mithqals of Adenese coinage.
  10. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 13158טקסט ספרותיAIU VII.C.16 + BL OR 5565G.27

    None

    AIU VII.C.16, recto:

    1. נבתדי בכתאבת קצת אלמצרי
    2. ואלריפי
    3. קאל אלמצרי ללריפי אוול אלמדינה היא
    4. ארגא פיהא אלרוכאם אשכאל ואלוואן
    5. וכל ביית פיהא בהגה ׳׳ ואן ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 13159מכתבBodl. MS heb. b 11/25

    זהו מכתב תודה שכתב ̇כַלַף בן יצחק מעדן לחלפון הלוי בר נתנאל בעַיְ̇דַאבּ על כך שהלז שלח לו תשובה הלכתיתמכתב מאת ̇כַלַף בן יצחק אל …

    recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. כי י' יהיה בכסליך ושמר רגליך מלכד
    3. תרום [ידך] על צריך וכל אויביך יכרתו
    4. והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד
    5. והיה שדי בצריך וכסף תועפות ‮…

    recto

    1. [גוף המכתב (ראה במקרר)]
    2. ייחד אדוני לכבודו היקר את
    3. מיטב ברכת השלום. ותברך בשמי את הדרת אדו‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 25 recto
    • 25 verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13160מכתבCUL Or.1080 J259

    Verso (original use): Petition to a Jewish official in Hebrew and Judaeo-Arabic. Fragment of a calligraphic letter with wide line spacing addressed to “our master” …

    Verso

    1. ]ם חצרה סידנא [
    2. אלי סאיר אלקהלות אלמנתמיין אלי עיר המלוכה תבע כתב [
    3. אל[. . .]דה אל כל קהלות ארץ ישראל וכל ארץ כנען וכל גליות עבר
    4. הנהר בהנא אל‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 13161מכתבDK 333 (alt: 18)

    Letter from Ḥayyim he-ḥaver b. Shelomo/Salāma, Jerusalem, to Yiṣḥaq b. Yaʿaqov he-ḥaver, Fustat, regarding a debt owed to the latter from someone named Thābit who …

    Recto

    1. כתאבי יסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך מן
    2. אלקדס עמרה אללה ען סלאמה ללה אלחמד ולה אלשכר עלי
    3. אחסאנה קד עלם אללה תעאלי שגל קלבי באכבארך ומא
    4. ‮…
  15. ...Avraham b. Yiṣḥaq
  16. ha-Talmid. As for what you said to me about the situation (of Hiba), 
  17. if he were present in al-Quds, I would bring him him and force him 
  18. to withdraw the money for you, and I would collect it from him.
  19. תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 13162מסמך משפטיENA 3181.6 + T-S 16.34

    Legal document. Partnership release. Dated: 7 Shevat 1390. Location: Fustat. An olive-oil partnership is dissolved. This fragment contains two documents related to the same partnership …

    T-S 16.34 Recto

    1. שרחה בראה פאצלה באוכד מא תקדם מן שרוט אל 
    2. אלאבארי אלתי תקדם דכרהא מן רפע אלאימאן ואלאחריות 
    3. ואלמחילה .... בביטול כל מודעי ותנאי אלמ‮…
    We performed a qinyan with Ghālib b. Ḥalfōn
  21. (whose) s(oul is at) r(est) and with (our) m(aster) Moses b.
  22. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  23. 13163מכתבENA NS I.85

    Letter from Saʿīd, in Alexandria, to his brother Bū l-Majd Meir b. Yakhin the cantor, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Rudimentary hand and phonetic spellings throughout, …

    recto

    1. כתאבי אלי אכי בל אלעזיז עליא אטאל אללה
    2. בקאה ואדאם עזה ומן חסן אלתופיק לא
    3. לא אכלאה גמע אללה ביננא על{א} אסר חאל ו{א}לדי
    4. אעלמך ביה ⟦.⟧ אני אנפ{‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  24. 13164טקסט ספרותיHalper 329

    Two folios of poetry in an unusual mixture of Hebrew, Judaeo-Arabic, and Arabic. 2.5 of the 4 pages are filled with a Judaeo-Arabic & Arabic …

    Fol. 1r:

    1. תרא אי אקלים סאפר תרא אי בלדא
    2. תרא הל נעוד נשתגמע תרא הל לו עודא
    3. יא דויד פר/א/קך כלא כל קלב מקרוח
    4. יא דויד פר/א/קך כלא כל גפן מגרוח
    5. יא דויד ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    הצגת פרטי מסמך
  25. 13165מסמך משפטיHalper 345

    Recto: Legal testimony. Dated: February-March 1160. In the hand of Hillel b. Ṣadoq Av Bet Din(?). Abū al-Surūr Peraḥya b. Tiqva successfully sues for the …

    Recto

    1. חצר אלינא אנו [[הע]] בית דין אבו אלסרור פרחיה בר תק[וה] 
    2. ידיע בן אלאמעט ובידה כמסה דנא דכר אנהא מן גמלה 
    3. אלעקדה אלדי כאנת שרכה בין אבו נצר בן‮…
  26. It is from the total therein. When we heard their aforementioned testimony thus
  27. the aforementioned was mentioned concerning this Abū Sahl ha-Levi, all of the aforementioned five
  28. dina(rs) which he guaranteed, and he allocated for Abū Surūr therein,
  29. from the sum total of the aforementioned obligation.
  30. תעתוק אחד תרגום אחד

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  31. 13166מכתבMoss. V,333.2

    Letter from Abū l-Ḥasan Ibn al-ʿIrāqī (written on his behalf by Zikrī b. Khiyār) to the well-known druggist Abū Saʿīd Ibn al-ʿAfṣī. The sender has …

    1. בשמ רחמ
    2. [כתאבי א]טאל אללה בקא מולאי אלשיך אלאגל ואדאם עזה ותאיידה
    3.  וסעאדתה וסלאמתה וסעאדתה(!) ונעמתה ושוק אליה שדיד אסאל
    4. אלכא[לק . . . . . . . . .]‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 13167מכתבNLI 577.3/11

    Letter from a Qaraite, in Jerusalem, to al-Shaykh al-Rashīd Hārūn Ibn Saghīr, in Cairo. To be read to the whole Qaraite community. In Judaeo-Arabic. Dating: …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 13168מסמך משפטיNLI Ms. Ar. 276.20

    Legal document (ḥujja) issued by the chief qadi court of Ottoman Cairo, al-Bāb al-ʿĀlī. Non-Geniza. Dated 19 Jumādā II 1051 AH (1641 CE). The document …

    Recto

    1. حي الله وك.ي

    2. ..را فية عنه …إليه سبحانه

    3. عثمان بن احمد المنهاج(؟) الحنبلي

    4. (seal)

    5. بالباب العالي اعلاه الله تعالى وشرفه بالقاهرة المحروس‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 13169מכתבT-S 6J3.13

    Earlier document: Letter from a certain Abū Saʿd (aka Seʿadya) to three addressees: David, someone else (Avraham?), and someone called only al-Ḥasid. In Judaeo-Arabic. Dating: …

    1. [[אצגר אלממאליך]] //אגל אלאצחאב// יקבל אלארץ באלמקאם אלעאלי
    2. אלאגלי אלרייסי אלפאצלי אלמולא אלאגל ר [[דוד]] //סעדיה//
    3. ירום הודו ויגדל כבודו ואלמולא א‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 13170מכתבT-S 6J7.6

    Letter from an unidentified sender addressed at least in part to a woman. In Judaeo-Arabic. This is the second (or at any rate final) folio …

    Recto

    1. אלקלב פהו מא אבצרה מנה סאעה סאעה פיבקא
    2. קלבי מרגוף פאללה יחסן אלעון ולא שך באן
    3. זוגה סרור אלקליובי אנצרת מן אגל עאקת
    4. אלחריר פתסיירה מע אלסאגן ו‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 13171מסמך משפטיT-S 8J4.13 + T-S 20.92

    Three unsigned court depositions. Location: Damascus. Dating: July 1094 CE and March 1095 CE. They have to do with properties owned by the Zawbaʿa ("Tempest") …

    A: TS 8 J 4, f. 13 B: TS 20.92

    1. אלגרב מלכה איצא (ומן) אלשרק מלך נהאיה ברת סקר זוגה / חפאט בן
    2. אלחבאל ומן אלשמאל איצא רואק משתרך ופיה אלבאב ואמא אלמרב‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד 3 דיונים

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 13172מסמך משפטיT-S 8J4.14

    Legal document. Court record (copy). This document concerns the settlement of an account between Abū al-Mufaḍḍal Netanel b. Yefet and Abū al-Ḥasan Ṭoviyya b. Avraham …

    Recto

    1. אחצר אלי בית דין מר נתנאל בר מ יפת נע שטר 
    2. מוחזק בנאמנות והתראה ומבלג מאלה כמסה וסת[ין] 
    3. דינ מסתחקה עלי מ  טוביה הלוי פסאל מר טוביה 
    4. ען דלך פ‮…
    Then he brought him to the court for what he claimed

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  38. 13173מכתבT-S 12.327

    Letter written by a sick man who asks the recipient to buy him a female slave, for "I have no one to give me medicine," …

    Recto:

    1. ] . . מן ספרהא (?) מא אקעדני ענך
    2. ] וגע . אללה יסתגיב מני פיך צאלח אלדועא (!)
    3. ]לם אנני וגיע כתיר ולא אחד יסקיני . . טת מא
    4. ]ולציגאר מטרוחין ל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 13174מסמך משפטיT-S 13J2.10

    Legal document. Partnership record. Dated July 1103. Written in the hand of Hillel b. Eli. This fragment concerns ownership interest in a partnership between Mōda‘ …

    Recto

    1. [א]קואם פי מא גרי ביני [ובי]ן אברהם אל[עסאל .........]
    2. תסמעו שהאדתהם בחצרתה מהמא אל[..] חאצר ואחצר 
    3. אלינא אלינא אלשיך אבו אלפרג אלבזאז וקאל א‮…
    We wrote and signed concerning
  40. that which was before us, in order that there would be proof and a legal claim. That was in the middle ten-day period of
  41. the month of Av of the year 1414 (of the Era) of Documents.
  42. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 13175מסמך משפטיT-S 13J3.2

    Will of a terminally ill person. Probably a draft. Goitein's index card identifies the handwriting as that of Natan b. Shelomo ha-Kohen. The testimony was …

    1. מעשה שהיה לפננא (!) אונ עדים כך היה למא כאן יום
    2. אלסבת יט בחדש (!) שנת אתנג חצרנא פי דאר אלחבר נתן
    3. אלפינא אבו אלחסן / אלסכרי /בן חסן מריץ ענדה והו מ‮…
  44. It will be returned to him. I am responsible to Sawād, the sugar-merchant, for three dinars, which should be paid
  45. from the shop. I am responsible for paying the remainder of the poll tax for two dinars.
  46. תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 13176מכתבT-S 13J13.27

    Letter sent by a man from Sicily who had immigrated to Tyre, describing a civil war in Sicily and the bad economic conditions under which …

    recto

    1. כתאבי יאכי וסידי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך 
    2. וסעאדתך מן צור ז מצ'א מן כסלאב(!) ען סלאמה ועאפיה ושוק אן 
    3. שדיד גדא אסל מן אללה קרב א‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אחי ואדוני ומנהיגי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את כבודך ואת חסותו לך
    2. ואת אושרך, מצור, בז' בכסלו. שלומי טוב ואני בריא, אך ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 13177מכתבT-S 13J16.20 + CUL Or.1080 3.41 + T-S 13J8.14

    Letter: draft(s) in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE), in Fusṭāṭ, probably to the Gaʾon Shelomo b. Yehuda, in Jerusalem (r. 1025–1051 …

    1. (רב) כ'ק' דויד בר יצחק כתב בעשרים זהוב [
    2. ור' עמרם בר לוי הירוע בן בהורי ה' ומר' שמואל בר יצחק אלהרוני ב
    3. ומן הזקן כלף בר [vacat ] בן תעׄלב ג' ומכלל ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  49. 13178מכתבT-S 13J21.21

    Declaration of support for a Gaʾon, written by at least three different scribes, and containing the signatures and names of approximately a dozen communal notables …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    4. . . . . . . . . . . .‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 13179מסמך משפטיT-S 16.203

    Legal draft, in the scribal hand of Hillel b. ʿEli. Court record. Dated: 1395 Seleucid (1083/84 CE). Location: Fustat. Abū al-‘Alā ‘Ūlla ha-Levi b. Joseph …

    Verso

    1. [...........] אנן בית דין הקבוע בפסטאט מצרים והזקנים החתומים למטה ב[...................... ]
    2. [...........].... מ עולה וג 
    3. [........]... [[באנ‮…
    Joseph ha-Levi (who) r(ests in) E(den) [in order that he would have from this day forward]
  51. proof and a legal document that I attest before you in my good health and freedom of my will, willingly, under neither duress nor force nor compulsion
  52. Witnesses came before us
  53. M(r.)
  54. תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  55. 13180רשימה או טבלהT-S Ar.6.28

    Genealogical lists of Levites. According to Alan Elbaum, in the hand of Yedutun ha-Levi (late 12th–early 13th century), and part of a cluster with T-S …

    Recto:

    1. כלף אלדגאגי לוים אולאדה ג
    2. מעאני ועמראן ובהא אמהם יש בנת אלמחמרה אלעזר
    3. מעאני לה זוגתין אלא שפחה משוחררת לה מנהא
    4. בנת ואבן ואלב בן כאלה אבו אלר‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  56. 13181מכתבT-S Ar.35.14

    Nearly complete letter in Arabic, written by a Muslim scribe (concludes with a ṣalwala - prayers for the prophet Muhammad), sent to somebody close to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  57. 13182רשימה או טבלהT-S Ar.51.78

    Informal note from a bookseller named Yefet to a Nasi. He is acting as a middleman and presenting a bill for approximately a dozen books …

    1. ענד סידנא אלנשיא ירום הודו ויגדל כבודו אלחאוי
    2. גזאין כ וכתאב אלמחאצרה יו וכראריס כתיר מגמע/ה/
    3. מן פנון כתירה י ואללגה ד ותנחומא ח ומשנה כא
    4. וכתאב אלאר‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  58. 13183טקסט ספרותיT-S AS 157.119

    Judaeo-Arabic literary text in the form of a story composed in a rhymed format, like a maqāma (qasida, قصيدة). The text begins on the verso …

    Verso

    1. מוגוד פי מדנך ואלציאעא  ופי 
    2. אלדסאחיר  ופי אל...אעא
    3. שׁרד םהמל מוזם אנתפאעא
    4. [קו]ם קלילין  והם מא ביננא
    5. מכאלפין סנתנא ודיננא
    6. תרכהם מא ביננא יהי‮…
  59. And he said, “I will exhaust my ways among them.:
  60. “And I will destroy for them the homes.” For when
  61. he was alone with the oppressive king on a dark day;
  62. A gloomy, ominous (cursed) day upon our ancestors,
  63. disgraced, chosen from the craft
  64. of the people.
  65. תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  66. 13184מסמך שלטוניT-S Misc.8.67 + Halper 465

    Two fragments from the middle and bottom of a petition to a vizier. Dating: likely 1051–62 CE, as Daniel b. ʿAzarya seems to be Gaʾon …

    Verso

    1. . . . ها فيها في كف القوم الذين قد ذكر رجالهم عما يعتمدون وقصرهم [
    2. عنه والامر بالشد من الـداوودي وتقوية يده ومنته وتنفيذ كلمته
    3. لـيستثمر بذلك ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  67. 13185מכתבT-S NS 225.14

    Verso: Letter addressed to Sulaymān b. Yosef ha-Kohen. In Judaeo-Arabic with some Hebrew. Dating: 13th–15th century. A large piece is preserved, but it is torn …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  68. 13186מכתבT-S NS 321.67 + AIU VII.E.120

    Letter from a father who has traveled away to his son at home. In Judaeo-Arabic and some Hebrew. Rudimentary hand and orthography, with many colloquialisms. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  69. 13187מסמך משפטיT-S NS J40

    Subsequent use: Two legal drafts from the court of the Nagid Mevorakh. Fragmentary and incomplete. #1: Beginning of a statement about a brawl between Shelomo …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  70. 13188מסמך משפטיT-S NS J378

    Betrothal (erusin) contract. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). Fiancée: Sitt al-Dalāl. Conditions: 1. Should separation occur, the document freeing Sitt …

    T-S NS J378 recto

    1. [...] כאן אלזאמה בכתב[...] 
    2. [...]י ממא מלכתה מן גמיע אלמקדם [...]
    3. [...] אעאק דפע בראתהא אליהא פי דלך אלוקת או [...]
    4. [...]א בכל וג‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  71. 13189מסמך משפטיYevr. II A 236/5

    Contract of friendship between Elʿazar Maymūn and Yom Ṭov b. Sīd. In Hebrew and Aramaic. Dated: Sunday, 17 Tevet 5324 AM, which is January 1564 …

    (verso)

    1. מודים אנו החתומים מטה לקשור קשר חזק ואמיץ של אהבה ואחוה ושל בינינו כאלו היינו אחים מאב ואם
    2. לכל ענין שנצטרכו סיוע זה לזה בענין השאלת ספר זה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  72. 13190טקסט ספרותיYevr. II A 1683

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  73. 13191מכתבT-S 8J27.2

    Abi al-Hayy is upset by the news of shipwrecks that had befallen some of the ships in which some of the traders from their circle (aṣḥābunā) had sailed with their merchandise.

    recto

    1. אעלמך יאמולאי אן תקדם כתאבי אליך מע אלפיג תם כתבת כתאב אכר מן קבל אלמועד ולם ימצי אלפיג

    2. ובקי מעי למא כאן אכתב רקעתי הדה דפעתה ללפיג וכאן ע‮…

    recto

    1. אודיעך, אדוני, ששלחתי לך לפני כן מכתב עם נושא המכתבים, ואחר כך כתבתי עוד מכתב לפני המועד, אבל לא יצא נושא המכתבים
    2. והוא נשאר אצלי, ובעת כותבי ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  74. 13192מסמך משפטיAIU VII.D.110 + CUL Or.1081 J34 + Moss. VII,65.1 + ENA 4011.14

    Prenuptial agreement in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: last decade of Tishrei 1438 Seleucid = October 1126 CE. This was before the …

    1. [... דח]תמות ידנא לתחתא כן הוה חצר אלינא
    2. [... מנ]שה הזקן [דידי]ע בן אלגביליה נע וקאל
    3. [לנא ....מעכ]שו ואכתמו עלי בגמיע אלאלפאט אל[מחכמה]
    4. [ובכל לישאנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  75. 13193מסמך שלטוניCUL Or.1080 J7

    Petition to the caliph al-Mustansir concerning the schism of 1038–42 between Shelomo b. Yehuda, the gaʾon of Palestine, and a pretender to the gaonate, Natan …

    Verso, upside-down relative to Hebrew text

    1. بِسْم الله الرحمن الرحيم العبيد ينهوا الى الموقف الشريف  زاد الله شرف حالهم وذلك ان لما

    2. جرى على ريسهم‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  76. 13194מסמך משפטיENA 4011.56

    Recto: Partnership agreement. Written and signed by Natan b. Shelomo ha-Kohen. Dated: Tammuz 1436 Seleucid = June/July 1125 CE. Settlement of a dispute of two …

    1. חצר אלי בית דין מוסי
    2. בן בשר אל[.] אל ואדעא עלי
    3. הבה אנה כאן שריכה פי עמל
    4. [[אלכבז]] אלכבז ואן כאן מעהם
    5. ד דנאניר לבן אלרצא אלשומר
    6. ותעישו בהא ואנהא גרק‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  77. 13195מסמך שלטוניENA 4193.19

    Petition, late Fatimid period given the blessings on a vizier, from a certain Ibn Mūsā (no forename given) concerning a Jew named (2) Bū l-Faraj …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  78. 13196Legal query or responsumENA NS 48.16

    Query and response in the hand of Efrayim b. Shemarya, who was the leader of the Jerusalem congregation in Fustat between 1007 and 1050. Bareket …

    1. [...]
    2. ואהִל [...]
    3. ולם תוכל הדה אלאמראה לזוג אִכִתִ[הא ...]
    4. אלכלכאל <אִלעִצִפִור> פלמא אתצל מתל הדא במטו[...]
    5. יכדם אלצלטאן <<ואכִדִ>> וסאלה אן תעו[.‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  79. 13197מכתבMoss. Ia,18

    India Book VI, 28. Business letter in the hand of Yosef b. Avraham b. Bundār, in Aden, to ʿAydhāb, mentioning Yīṣḥaq al-Nafūsī and Hiba Ibn …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  80. 13198מסמך משפטיMoss. IIIa,2

    Two legal records in a court register. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Thursday, 14 Kislev 143[9] Seleucid, which is 1127 CE, under …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  81. 13199מכתבMoss. IV,21.1 + T-S NS J240 + T-S 20.137

    India Book, II,22 (T-S NS J240r) + II,22a (Moss. IV,21.1r) + II,23 (T-S 20.137r). Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. …

    II,23: T-S 20.137 recto

    1. ובעד דלך כרג אכתרא מוצע וקאל
    2. אעטיני נפקה מא יכפאני פאכד מני פי
    3. ד שהור נפקה תמאניה דנ' וכתרה
    4. אלאיאם גאני פי אלשראב לא יסמע ל‮…
  82. (As a result) goods sold poorly, and there was no demand for even a dirhem’s worth of pepper
  83. or (other) merchandise, except a week before sailing.
  84. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  85. 13200מסמך משפטיT-S 8J11.14

    Legal document. Partnership agreement. Dating: ca. 1210s. Location: Fustat. This fragment preserves the right side of a partnership agreement between Ibrahīm b. Mūsā al-Māyurkī ("from …

    Recto

    1. למא כאן פי אלעשר אלאכיר מחדש תשרי שנת אלפא וחמ[ש מאה ... שנין לשטרות בפסטאט 
    2. מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דאדונינו נגידינ[ו .... הרב המו‮…
    Mūsā al-Māyurkī and Ibrahīm b. Mūsā from […] came before us, [and said to us, “Perform a qinyan with us, write and sign]
  86. using all the appropriate legal formulae and the expressions of certainty, that each one [of us …]
  87. his fellow with his assets and his flesh, in that each one shall bring out two hundred [… dirhams] from his assets […]
  88. and we weighed it and combined all of these dirhams in a single purse and agreed […] the two of us [will sell]
  89. and buy and transact and trade according to that which happenedl [ … And that which]
  90. God [facilitates] in terms of profit, after covering any discrepancy and misfortune w[ill be split between us in equal halves.
  91. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך