Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 תוצאות
  1. 12301מכתבJRL A 668

    On the verso, JRL SeriesA 668-1, the addressee conveys greetings to a number of acquaintances, including an Abu Sulayman Dawwud and an Abu Ishaq b. al-Tuzi; the latter may be the same person who appears in a legal document dated in the middle of the 12th century, see T-S8J5, f. 15

    verso

    1. .........................]ום[
    2. ....................] ב וכרכם ו..[
    3. .................] מן אחד שי פתעלמני וכתבך ס[
    4. ]גמיע אכבארך ומא אנת פיה פקלבי‮…

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 12302מסמך משפטיJRL A 904

    Fragment of a late legal document, signed Yaʿaqov ha-Kohen, probably a ketubba for [...] b. Ḥayyim and [...] bt. Moshe. The bride was previously unmarried based on the mention of the essential bridal payment as "בתוליכי כסף זוזי".

    1. בשני בשב[ת .....................................
    2. ושמונה [שנים ליצירה .........................
    3. אנן סהדי איך הבח[ור ..........................
    4. בכ׳׳ר‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 12303מסמך משפטיJRL B 8326

    At 90 degrees and partially crossed out there is the name of Shemuʾel b. Saʿadya(?) ha-Levi.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 12304מסמך שלטוניL-G Ar. II.79

    Capitation tax receipt for Sulaymān al-yahūdī b. Mūsā al-yahūdī al-Mutaṭabbib (?). Dated 24 Dhū l-Ḥijja 524 AH (1130 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 12305מכתבMoss. IV,47.1

    Note from Abū Sahl Levi (d. 1211), in Fustat, to his son Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212), in Qalyūb. In Judaeo-Arabic.

    Recto:

    1. בש רח
    2. יענך ייי ביום וימלא משאלות
    3. ליבך ויזכיך שנים רבות
    4. שנים נעמים ואננא מן
    5. פצל אללה פי עאפיה
    6. ואן עמך עמראן מא
    7. בקא ידכל לנא
    8. מכאן מן דאר
    9. אליום
    10. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 12306מכתבMoss. V,329

    They received the marriage payment from Abū l-Badr b. al-Ḥakīm (‘Son of the Doctor’) ʿImrān (alternatively, he could be Abū l-Badr the son of the doctor ʿImrān.

    Recto:

    1. ] . למא וסעה כתאב ולא חו[אה
    2. כטאב פאל יקרב אלגתמאע בכדמת מולאנא
    3. ק]ריב [ג]יר בעיד וצל כתאב מולאנא אלעזיז
    4. ווקפת עליה] ופהמת מצמונה ושכרת אל עלא
    5. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 12307מכתבMoss. VII,135.1

    Letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (Date: 1100-1138). In Judaeo-Arabic.

    1. בשמ רחמ
    2. אצבח] אללה חצרה מולאי באנ . ם [צבא]ח וכפאני //פיהא//
    3. כל מח]דור קד אנפדת אליהא אלכתאבין באלמסך ואל
    4. כתאב אלדי עלי אלשיך אבו אלברכאת יש צו באל‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 12308מכתבMoss. VII,159.2

    Letter from Mevorakh b. Natan ('the son of the Nezer') to Abū l-Maḥāsin al-Tājir, in Alexandria.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 12309מכתבMoss. VII,205

    Verso contains several crossed-out lines and the address in Arabic: to Fustat, to Manṣūr b. al-Ḥazzān (?) al-[. . .] from his brother Abū Saʿd.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 12310מסמך משפטיPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.9 (Michaelides 9)

    Involves Sayf al-Dīn Beğ b. ʿAbdallāh al-Tājir, a woman named Fāṭima, and an itemized list of the inheritance left to her by her husband.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 12311מסמך משפטיT-S 8.193

    Legal fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100-1138 CE). The names of the parties are purposely erased.

    Recto

    1. [ ] אלינא אלשיך אבו [ ] היקר
    2. [ ] איאם קד אשתרית מן מ[ ה]כהן
    3. [ ] גמיע אלתי בקצר אלדאר
    4. [ ]דלך כתאב אלצדקה אלמכתתב
    5. [ ] דינארא ומלכת מנה דלך
    6. [ ]נ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12312מסמך משפטיT-S 8J10.18

    (Written by Nathan Hakohen b. Shlomo. AA) Verso: Judaeo-Arabic discussion of Genesis 20 with Hebrew citations.

    1134

    1. חצר אלינא אנן חתומי מטה בו אלחסן בן
    2. שלה בן יפת ואקנא מן נפסה טועא מן גיר
    3. קהר ולא גבר אן ענדה וקבלה לכאלה ר הלל הזקן
    4. בר מ יופה הזקן עשרה // דנא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 12313מכתבT-S 8J20.23

    Recto: copy of a Hebrew letter of holiday wishes addressed to (the community of) al-Maḥalla for the month of Tishrei. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). Written in "very difficult and highfaluting Hebrew," as Goitein notes on his index card.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 12314מכתבT-S 10J24.8

    Letter from Yosef b. Gershon (a French scholar appointed by the Nagid Avraham Maimonides to be one of the three judges of the Jewish community in Alexandria), probably written to the Nagid.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 12315מכתבT-S 10J29.15

    Letter from Abū Saʿīd al-Bazzāz, in Alexandria, to Abū l-Barakāt b. Yefet, at the shop of Abū l-Fakhr Ibn al-Mashshāṭī (better known as Ibn al-Amshāṭī), in the perfumers' market, in Fustat.

    Recto

    1. . . . . . . . . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. ועא . ל . [ . ]ה עלי ג[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. אן לטיף פא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 12316מסמך משפטיT-S 12.516

    He seems to owe a sum of money or quantity of wheat to Abū l-Faraj b. Yūsuf al-Isrāʾīlī. Needs further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 12317מסמך משפטיT-S 12.530

    Verso: Inventory (thabt al-ḥawāʾij). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). "Date not recorded.

    Verso, right column

    1. תבת אלחואיג
    2. תלתה מראפע רא[ ] לטאף
    3. סטל מרגל וסט[ ] ו[ ]
    4. וטסת [ ] צב לטיף
    5. וציניה ומנארה שמעיה וצט
    6. וגטא בגיר זרניק נחאס בגטאה
    7. ומרא‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 12318מכתבT-S 13J16.20 + T-S 13J8.14 + CUL Or.1080 3.41

    (Join: Marina Rustow) Reused for letter drafts in the hand of Efrayim b. Shemarya (see PGPID 1244), so must date to before ca. 1050.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 12319מכתבT-S 13J35.12

    Letter from Sahlān b. Avraham to a Ḥaver. Dating: ca. 1035. Mentions Abū l-Ḥasan ʿAllūn.

    1. אלכמסה פקא [
    2. ואפיה בלא נקץ [
    3. שהאדאתנא וקד ע[לם?
    4. אלה צחה קולי פאן אמרני מו[לאי
    5. פעלת וקד כתבת אלי חצרה גאון [
    6. אעלמת מולאי אלחבר שצ דלך ל[א
    7. מוכלא לאבו‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 12320מכתבT-S 16.46

    Letter written by [Joseph b.] Elʿazar in Palestine, mentioning various individuals including Abū l-Faraji, Elʿazar the doctor, Joseph the doctor, ʿAbd al-Karam, Sulayman b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 12321מסמך משפטיT-S 16.181

    Betrothal register (53c according to Friedman) between Hillel b. Aharon haLevi and Tāma bt. Yiṣḥaq. One of four fragments from the court ledger of the Babylonian congregation of Damascus (T-S 16.181, T-S AS 146.66, T-S NS 320.108, and T-S 12.592).

    1. בה בשבת ביד יום בחדש אדר השני שנה ג שלשבוע שנת עיבור ושנת ד אלפים ם

    צג שנים [לביריות]

    1. עולם בדמשק נתן חותם ערבון הלל הלוי בר אהרן דמן מעזיה על תאמ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  22. 12322מכתבT-S 16.235

    Letter from Yehuda ha-Kohen b. Yosef to the fifth in the Yeshiva, probably 1064.

    1. בשמ רחמ
    2. כנת [מ]תוקעא לורוד כתאב מולאי אלרייס אלחמישי נטרוהי
    3. מן שמיא וברכוהי ואורכונהי ליומיה מע ר ברוך ולם ארה
    4. ושגל דלך סרי וארגו אן דלך לכיר ישגל ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 12323מסמך שלטוניT-S 20.72

    The sender is probably Ibrāhīm b. Muḥammad. He begins (instead of the usual honorifics and blessings) by justifying the fact that he has not come in person or written prior.

    Recto

    1. عبدها ابرهيم بن محمد

    2. بسم الله الرحمن الرحيم

    3. عذري واضح في تاخري عن حضرو مولاي الشيخ الاجل اطال الله بقاه

    4. وادام تمكينه ونعمته وسموه وكبت‮…

    2 תעתוקים

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  24. 12324רשימה או טבלהT-S Ar.29.130

    Accounting (taṣqīʿ) for the Qodesh in the hand of Shemuʾel b. Saʿadya ha-Levi. Dated: Sivan and Tammuz 1494 Seleucid = May–July 1183 CE.

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  25. 12325סמי ספרותיT-S Ar.30.51

    In the margin in a different hand is written 'Abd 'Alī b. Gharb Sittī wa-ahl bint Sitt [. ASE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 12326מסמך שלטוניT-S Ar.31.254 + T-S 24.31

    Mentions the state official ʿAlam al-Dawla and a baker Yasīn b. Ibrāhīm. YU. Join by Nadia Vidro. In between the lines and on verso, there is a Kufan grammatical work (see Vidro, FOTM April 2012 and Vidro and Kasher, JSAI 2014.)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  27. 12327מסמך משפטיT-S Ar.48.117

    Involves al-Rayyis Abū l-Ghayth Yeshuʿa b. Hayya (האיי) ha-Levi ha-Sar, who it seems sells half of his house located in New Cairo on 'the blessed canal' (al-khalīj al-mubārak) to his son Abū l-Fadāʾil Efrayim ha-Levi ha-Sar.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 12328מכתבT-S Ar.50.33

    Letter. Possibly from Yaʿqūb b. Isḥāq to his mother (l. 3: "I ask God that He decree the good health of my mother").

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 12329רשימה או טבלהT-S Ar.51.75

    A selection of the books: the Torah; the Tuffāḥa on Leviticus; commentary (tafsīr) on Tehillim (this entry crossed out); Shemuel b. Ḥofni's treatise on partnerships (al-Sharikāt); Saadya's translation (sharḥ) of the Torah; many more sacred books; and what may be a composition on love (Alfāẓ ʿalā l-Ulfa).

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 12330מכתבT-S AS 146.27

    Recto refers to Abū l-Rabīʿ al-Levi "my friend, the ascetic (al-zāhid)"; Rabbenu Yosef b. Menaḥem; and a commentary on Lamentations. Verso seems to preserve the text of a prayer to be recited at Dammūh/Dimwa: "May the Protector of Israel, just as he protected us on the Nile when we came to Dammūh, thus may He protect us on land, and trust in Him may He be exalted... the ancestors...."

    Recto:

    1. ללשיך אבו אלרביע אללוי
    2. צאחבי אלזאהד מע כתאבה
    3. ואכתב אלדי לך ברא מן
    4. נסך ענד רבנו יוסף בן
    5. רבנו מנחם זצל תפסיר
    6. [[אל]] איכה אלמסתגד
    7. א . . . לך שר‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 12331מכתבT-S AS 146.86

    Brief note in Judaeo-Arabic probably from M[eʾir b. Yakhin] (cf. T-S 8J23.12 (PGPID 3682)) to an unknown addressee.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 12332מכתבT-S AS 146.109

    In the handwriting of the clerk of Maḍmūn b. Ḥasan; may be an indirect join with T-S AS 146.366 (PGPID 17411) and/or T-S AS 173.380 + T-S AS 152.242 (PGPID 38566).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 12333מסמך משפטיT-S AS 147.35

    Similarly concerns the releasing a vow between Yiṣḥaq and Ṣedaqa b. ʿEli. May have been written in response to verso, though the names aren't the same.

    Recto

    1. . . . . . . . .
    2. התרה בו בפני ב עדים אם
    3. לא יפרע ע . . ה מה שתרצה
    4.  . . . . . . . . . א
    5. וזה יצחק טוען כי יש לו [על
    6. צדקה בן עלי כ כספים דמי
    7. חפצים‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 12334מכתבT-S AS 149.89

    Autograph letter from Maimonides to al-Dayyan al-Maskil (i.e., Shemuʾel b. Saʿadya ha-Levi). Dating: ca. 1168–1204, based on the years when Maimonides was active in Egypt.

    1. [הדר]ת אלדיין אלמשכיל שצ תרום
    2. [תתו]סט בין אלשיך אבי אלפכר מוצלהא
    3. [ובין] כצמה אלשיך אבי אלמחאסן פאן גלבת
    4. פ[י] דלך תחלפה ימין אלעדם אלמעלומה
    5. [ות]חדר ‮…
    1. [הדר]ת הדיין המשכיל ש[מרו] צ[ורו] תרום
    2. [תת]ווך בין השיך אבו אלפכר המוכ"ז
    3. [ובין] בעל דינו השיך אבו אלמחאסן. ואם נבצר ממנה (= מהדרתו)
    4. לעשות כך, תשביע‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 12335מכתבT-S AS 152.146

    Letter from Moshe b. {Sar?} Shalom ha-Levi Gaʾon to Tamīm ha-Talmid.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 12336מסמך משפטיT-S AS 153.434

    Legal document mentioning the seat of the Bet Din. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Fragmentary but some of the details can be deduced.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 12337מסמך משפטיT-S AS 160.158

    The hand of the literary piece and the tajriba is by a known scribe, Yosef b. Shemuʾel Halevi (ca. 1180's-1210). Also on verso, on the right side of the page, a bottom part from a legal deed from Tishrei 1511 (1199) by a different hand.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 12338טקסט ספרותיT-S AS 178.62

    Literary anecdote (khabar) in the name of Ḥammād al-Rāwiya, conveying an account he heard from ʿUmar b. Abī Rabīʿa in Mecca about an ʿUdhrī poet named Jaʿd.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 12339מסמך משפטיT-S AS 200.289

    This is followed by Yaʿaqov b. ʿAṭiyya(?). This is followed by a signature that may be in Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 12340מסמך משפטיT-S K2.67

    Signed by ʿAbd al-Khāliq b. Ismāʿīl. On verso there is a calendar in Hebrew script for the 263rd and 264th cycles (maḥzors), corresponding to 1217–55 CE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 12341רשימה או טבלהT-S K15.109

    Account, on parchment and much dilapidated, containing weekly revenue and expenditures (small related costs), in the elaborate hand of Aharon 'the expert cantor' b. Efrayim 'the scribe' (1058-1066). 7 persons in charge of collecting the pledges, one al-qammah (not a common Jewish profession).

    1. יום אלא' ב'
    2. יום אלב' ד'
    3. יום אלג' פציל ח
    4. שלימן ג'
    5. הארון ב'
    6. אלקיסרני ה'
    7. אפרים ד'
    8. אסחק ו'
    9. אלקמאח ו' ד' ול' ראס?

    ------------------------

    1. יום אלו' פצ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 12342מסמך משפטיT-S K16.61

    Petition to an Ayyubid ruler regarding the appointment of military personnel: ʿUmar b. Masʿūd, leader of the archers in Alexandria of long experience (since the day of al-Kāmil) is asking that two boys he trained be employed in his unit.

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2.                المملوك عمر بن مسعود مقدم الرماة

    3.               القوسية ثغر الاسكندرية المحروسـ[ـة]

    4. يقبل الارض وي‮…

    1. In the name of God, the merciful and compassionate. 

    2. The slave ʿUmar ibn Masʿūd, the leader of the archers 

    3. in the frontier city of Alexandria‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 12343מסמך משפטיT-S K22.27

    The people mentioned in connection with the transaction are: Nissīm b. Ḥabīb Griyanī, Ḥabīb Sonān(?), Gabriʾel Fransīz/Fransez (פרנסיז).

    Recto

     :(Documents 8-10) Right side of bifolium 1r

    1. והיו שמות פרטי המאה מתאקיל זהב של הג'וייאש שנתן החתן לכלה
    2. זוג חלק     מזנק     זוג דגארי        ‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 12344מכתבT-S Misc.27.4.10

    Letter/report/petition addressed to the Nagid Shemuel b. Ḥananya. Concerns Ḥāzim the tax rallier (ḥashshār) who was placed under house arrest (tarsīm) and relieved of his duties.

    recto

    1. בשמ רחמ
    2. כי שמש ומגן ייי אלהים חן כבוד
    3. יתן ייי וג ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם
    4. להדרת יקרת אדוננו נגידנו שמואל הנגיד
    5. [הגדול] שר השרים ונגי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 12345רשימה או טבלהT-S NS 204.47

    Excerpts: "... a letter to the dear brother, the shaykh... on Sunday, 3 Dhū l-Ḥijja 600 AH (= 2 August 1204 CE)... and with him a letter... for Bū l-Maḥāsin b. Sayyid al-Kull. (2) A record about the rising of the Nile to 4 cubits on the 4th of Dhū l-Ḥijja.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 12346מסמך משפטיT-S NS 226.7

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). A woman gives to a man a gift consisting of two objects delivered to him in the presence of the witnesses on condition that he does not leave Miṣr (Fustat?

    Recto

    1. [ ב]ריא
    2. [ ]תנה גמירא חתיכא חליטא
    3. [ ] ליה ולירתיה בתריה מן יומא דנן ולעלם
    4. [ ] לא יסאפר מן מצר ולא יגיב ענהא
    5. [ ] אלחיאה פאן לם יבק להא עליה
    6. [ ]‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 12347מכתבT-S NS 264.2

    It concerns al-Shaykh al-Thiqa Hiba, perhaps Hibat[allāh b. Abū] l-Faraj. The draft is repeated on verso.

    Recto:

    1. הנה אל ישועתי וכול
    2. גרץ תסטירהא אלי אלחצרה אלסאמיה
    3. אלאגליה אלחכימיה אלרשידיה אדאם
    4. אללה סעדהא ונגח קצדה[א א]עלאמהא
    5. באן אלשיך הבה(?) הב[
    6. . . . ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 12348מכתבT-S NS 264.83

    The smaller piece is probably a letter, referring to 70 dinars, someone known as Ibn Kaḥla/Kuḥla (בן כחלה), Zikrī, a ghulām, and the Muslim courts. the larger piece is probably also a letter, in the hand of Abū Zikrī Kohen? Refers to Yosef b. Avraham. On verso there is an informal note int he same hand addressed to Fuhayd.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 12349רשימה או טבלהT-S NS 265.11

    Ibrāhīm al-Qazzāz... al-Ḥājj Ḥasab(?)... al-Ḥājj Aḥmad... ʿĪsā b. [...]... al-khawlī Wuhayb.... Then: "In (New) Cairo, 96 dirhams.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 12350מסמך משפטיT-S NS 320.63

    Deed of manumission for a female slave, given by Yefet b. Yosef. Location: Cairo. Dated: Tuesday, 2[.]

    recto

    1. בתלתה בשבא דהוא עשרין יום לירח שבט שנת

    2. אלפא ותלת מאה וארבעין וחדא שנין למנינא

    3. דירגיליננא ביה בעיר אלקאהרה הסמוכה ~(קישוט)

    4. לפסטאט מ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך