Search Documents
99 תוצאות
-
51
מכתבBodl. MS heb. d 66/108
Letter from Shemuel b. Avraham al-Majjānī, probably in Aden, to (Abū Zikrī) Yehuda ha-Kohen b. Yosef, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer has sent spices …
2 תעתוקים
תגים
-
52
מכתבCUL Or.1080 J180
Letter from Abū Zikrī Kohen in Fustat, to Abū Zikrī Yaḥyā b. Sulaymān b. al-Shāmī, in ʿAydhāb. In Judaeo-Arabic. Dated: Ṭevet 1452 Seleucid = December …
Recto:
- ב
- תקדמת כתבי אלי מולאי אלשיך
- אלאגל אטאל אללה פי אלכיר בקאהא ואדאם
- תאיידהא וסעאדתהא וסלאמתהא ונעמתהא
- ורפעתהא ותמכינהא וסנאהא וכבת באלדל
- אלמהי…
Recto
- I(n your name)
- I previously sent letters to my lord, the most glorious
- elder — may God prolong his existence in health and make eternal
- his s…
2 תעתוקים דיון אחד
תגים
-
53
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 3r: Remnants of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Fol. 3v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan …
2 תעתוקים
תגים
-
54
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 8r: Remnant of a letter or possibly state document in Arabic script. The ends of two lines are preserved: ...لعبك من الخاصة... Fol. 8v: …
2 תעתוקים
תגים
-
55
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 4: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …
2 תעתוקים
תגים
-
56
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 9: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 3 ounces of lemon and …
2 תעתוקים
תגים
-
57
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 1: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod should give the bearer 3 ounces of apple syrup.
2 תעתוקים
תגים
-
58
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 2: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1/2 raṭl of oxymel.
2 תעתוקים
תגים
-
59
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 13: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …
2 תעתוקים
תגים
-
60
מכתבT-S Ar.54.19
Fol. 10r: Letter fragment. In Judaeo-Arabic. The first few lines and the upper margin are preserved. Muslim/Musallam sends his regards. Almost all the content preserved …
2 תעתוקים
תגים
-
61
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 10v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer lemon and rose [syrup].
2 תעתוקים
תגים
-
62
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 11: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …
2 תעתוקים
תגים
-
63
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 12: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …
2 תעתוקים
תגים
-
64
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 15v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 2 ounces of pomegranate oxymel.
2 תעתוקים
תגים
-
65
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 16: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 raṭl of oxymel.
2 תעתוקים
תגים
-
66
מכתבT-S Ar.54.19
Fol. 14r: Lower part of a petition in Arabic script: "...to your slave my son Faḍāʾil, and please bestow favor on me with this great …
2 תעתוקים
תגים
-
67
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 18: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 2 ounces of chewy candy …
2 תעתוקים
תגים
-
68
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 17: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 2 ounces of oxymel syrup.
2 תעתוקים
תגים
-
69
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 14v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1/2 raṭl of oxymel.
2 תעתוקים
תגים
-
70
הצגת פרטי מסמךסוג לא ידועL-G Ar. I.21
Literary (siddur of Seʿadya Gaon). But listed in the India Book as an Abū Zikrī Kohen order of payment—another shelfmark must be intended.
תעתוק אחד
תגים
-
71
Credit instrument or private receiptT-S AS 152.5
Receipt issued by Abū Zikrī Kohen to Abū l-Surūr for 3.75 dirhams.
2 תעתוקים דיון אחד
תגים
-
72
Credit instrument or private receiptT-S NS 292.5
Order of delivery for one raṭl of olive oil (zayt ṭayyib). From Abū Zikrī Kohen to al-Shaykh Khalīl (or Khalaf?).
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
73
הצגת פרטי מסמךרשימה או טבלהT-S NS 321.7a
Abū Zikrī Kohen, representative of merchants in Fustat, settles accounts with his banker Khiyār b. Nissim. Dating: 1134 CE. The two had concluded a partnership …
Column 1 (verso, left): Payments to the banker in cash
- The Elder Khiyār b. Nissīm
- Balance to his debit after all
- accounts
- to 10
- Shaʿbān
- …
2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
תגים
-
74
מכתבENA 4011.52
Bottom of a letter in Judaeo-Arabic. Dated: 1 Kislev 1456 Seleucid = 30 October 1144 CE. Mentions that tefillin had been sent, people who feel …
- פלא יהם מולאי כלאם חאסד פגעלה אללה מחסוד [ולא י]געלה
- חאסד לאן מא יחסד גיר אלמקאביל ואמא אלמדאביר מא
- תם אחד יחסדהם עלי אדבארהם ואללה עאלם אן עבדה
- אד…
2 תעתוקים דיון אחד
תגים
-
75
Credit instrument or private receiptT-S NS J178a
An Abū Zikrī Kohen cheque. Khalīl is to give the bearer one raṭl of linseed oil.
2 תעתוקים
תגים
-
76
הצגת פרטי מסמךמסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.5
Legal record (#7). Alimony received. Dated: End of Iyyar 1456 Seleucid (or shortly thereafter). Concerning the maintenance/alimony (mezonot) that the late Abū Zikrī al-Kohen willed …
תעתוק אחד
תגים
-
77
מכתבMoss. VII,148.2
Tiny fragment containing an order for an ounce of ʿaqīd (a dense sugar syrup). In Judaeo-Arabic. From Abū Zikrī Kohen? The Arabic text on verso …
תעתוק אחד
תגים
-
78
Credit instrument or private receiptMoss. VII,189.1
An Abū Zikrī Kohen order of payment.
תעתוק אחד
תגים
-
79
מכתבENA NS 48.12
Letter fragment in Arabic script.
תעתוק אחד
תגים
-
80
Credit instrument or private receiptENA NS 48.12
An Abū Zikrī Kohen cheque.
תעתוק אחד
תגים
-
81
Credit instrument or private receiptJRL SERIES A 866
Order of payment to Abu al-Surur Kohen, probably Abu al-Surur Farah b. Yeshua ha-Kohen, from Abu Zikri (Yehuda b. Yosef ha-) Kohen of 13 and …
- ב ר
- צח ללשיך אבו אלסרור כהן
- תמן לוז יג דרהם //ונצף לא גיר//
- אבו זכרי כהן
2 תעתוקים
תגים
-
82
Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19
Fol. 7r: Note in Arabic script. "Send us. . . lemon. . . ḥalāwa. . . obtain for me pomegranate syrup." Fol. 7v: Order of …
2 תעתוקים
תגים
-
83
מכתבT-S Ar.54.19
Fol. 5r: Letter fragment in Judaeo-Arabic. Related to the India trade; mentions the Kārim fleet, worrying news, and someone named Abū l-Saddād.
2 תעתוקים
תגים
-
84
מכתבT-S Ar.40.113
Business letter in Arabic script to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen, representative of the merchants, from an anonymous correspondent in Alexandria. Mentions the gaʾon …
Recto
بسم الله الرحمن الرحيم
كتابي اطال الله بقا حضرة مولاي الشيخ الاجل وادام تاىىدها وعلاها وسموها وسنا[ها]
وتمكينها وارتقاها وكبت بالذل حسا…
4 תעתוקים
תגים
-
85
מסמך משפטיENA 4011.1
Verso: Cheque by Abū Zikrī Kohen. The banker Abū l-Khayr Khiyār is to pay the bearer 25 dinars. Dated: Tishrei 1447 Seleucid, which is 1135 …
תעתוק אחד
תגים
-
86
הצגת פרטי מסמךמסמך משפטיENA 2727.11c
Cheque in the hand of Abu Zikri ha-Kohen. See Goitein Nachlass material linked below.
2 תעתוקים
תגים
-
87
הצגת פרטי מסמךמכתבBL OR 5549.5
Letter fragment. In the hand of Abū Zikrī Kohen (according to Goitein's notes). Mentions Sayyidnā, al-Shaykh Maḍmūn, Ismāʿīl al-Majjānī; the kārim fleet (which travelled between …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
88
מסמך משפטיT-S NS 31.11
An order from Abū Zikrī Kohen. Khalīl is to give the bearer 1 raṭl of linseed oil (zayt ḥār). On the other side, there are …
תעתוק אחד
תגים
-
89
Credit instrument or private receiptMoss. VII,9.1
Order of payment for 5 dinars signed by Abū Zikrī Kohen, dated Nisan 1455 (= 1144 CE). The banker’s name is Abū l-Faraj al-Kohen and …
תעתוק אחד
תגים
-
90
מסמך משפטיBodl. MS heb. b 11/2
Legal document. Commenda. Dated: November 1132. Abū Zikrī Yehudah b. Yosef ha-Kohen and Ḥananel b. Nissim partner in a shop. The active partner performs a …
2 תעתוקים תרגום אחד
תגים
-
91
Credit instrument or private receiptMoss. II,158.3
Verso: order of payment by Abū Zikrī Kohen for one half raṭl of soap and the same of perfume. Information from CUDL.
תעתוק אחד
תגים
-
92
Credit instrument or private receiptENA 3971.5
Receipt in the hand of Abu Zikri Kohen: saḥḥa lil-shaykh Abū l-Surūr dirham wa-niṣf la-ghayr. Old IB: 229f. There is a line or two in …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
93
Credit instrument or private receiptMoss. IV,69.1
Order of payment signed by Abū Zikrī Kohen. (Information from CUDL)
תעתוק אחד
תגים
-
94
מסמך משפטיENA 4011.4
Verso: Cheque written and signed by Abū Zikrī Kohen. Dated: Tishrei 1454 Seleucid, which is 1142 CE. Abū l-Khayr Khiyār is to pay the price …
תעתוק אחד
תגים
-
95
הצגת פרטי מסמךCredit instrument or private receiptL-G Ar. II.140
Money order. In Arabic script with a Hebrew 'emet' at the top. Abū l-Faraj is asked to pay 2.5 dirhams to the bearer Sayyid Muḥammad …
2 תעתוקים דיון אחד
תגים
-
96
מכתבT-S 13J20.10
Letter from an unknown writer to Abu Zikri Yehuda ha-Kohen b. Yosef. The main purpose of the letter is to ask Abū Zikrī to send …
2 תעתוקים דיון אחד
תגים
-
97
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S 12.13
Letter. The sender, a newcomer in Fustat from Yemen, describes himself as 'a pigeon whose wings have been clipped' (line 1), writes to his brother …
- אלי בנתה וקד בקית מתל חמאם מקצץ אלאגנחא ולמא קד
- ת . . . ת עלי נפסי פי אלספר אלי אסכנדריא קולת עסא אני . . .
- מן . . עלה מעה או מן ממן יכון יערפנא נת…
2 תעתוקים דיון אחד
תגים
-
98
הצגת פרטי מסמךמכתבSassoon 713
Letter from Shelomo Kohen b. Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Sijilmasi, in Fustat, to his father, most likely in Aden while on his return journey …
Recto:
- ואומר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכונה וגו׳
- אל תירא כי אתך אני אל תשתע כי אני אלהיך וגו׳
- מגדל עוז שם [ייי] בו ירוץ צדיק [ונשגב]
- כי תעבור במ…
2 תעתוקים
תגים
-
99
מכתבT-S 8J20.8
Letter apparently from Abū Zikrī Kohen, in Fusṭāṭ, to an unidentified addressee, apparently in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Containing news about Aden. Commodities include: pearl (luʾlūʾ), …
2 תעתוקים
תגים