Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

13527 תוצאות
  1. 9401רשימה או טבלהBodl. MS heb. a 2/11

    Mentions three qualities of indigo, lac, clarified sugar, refined sugar, some kind of rose product (ward = rose marmalade [per Goitein]? […] Goitein in his unpublished notes describes this as "the large account on indigo etc. from al-Mahdiyya," whereas Gil assumes that it's from Qayrawān.

    recto

    1. מערפה חסאב אבי אלבשר מן ד'לך עדל לך אלוזן 
    2. וסך קנטרין פט' רטל ידהב ללט'רף ואלטרח י'ד 
    3. רטל אלכאלץ קנטרין ע'ה' רטל מן סער י'ו דינר אל
    4. קנטר אלתמ‮…
  2. As God lives, my brother, I tried my best for your goods

  3. and I made the biggest effort I could.

  4. תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 11 recto
    • 11 verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 9402מסמך משפטיBodl. MS heb. b 12/2

    A settlement between a brother and his two sisters concerning their late father’s inheritance. Dated: 1440 Seleucid (1128/9 CE). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. The late father’s property consisted of a perfumery, a storehouse, goods, capital and profit.

    1. ] אלתי הי סנה אתמ לשטרות
    2. ] ך מצינא אנן חתומי מטה
    3. ]וה בעד צחה אלמערפה בהא בעד אן ערפתנא בהא ואלדתהא ומן נתק אליה מעהא בקנין גמור חמור בכלי הכשר
    4. ] אנ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 2 recto
    הצגת פרטי מסמך
  6. 9403מכתבBodl. MS heb. d 66/87

    But there are enough unusual features (format, language) of the letter that it could plausibly be 5151 AM = 1390 CE. […] He is preoccupied with the failure of everyone in his in-laws' family to write to him or to ask about him in letters to his wife.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 87 recto
    • 87 verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 9404מסמך משפטיENA 2558.22

    the judge in assuming the position of his father as muqaddam of the community after the latter's death. "Whereas we have known [him]... and he grew up among us...." […] Moshe (imḍāʾ ḥālih wa-khurūjih ilaynā) to lead them and engage in "enjoining good and forbidding wrong as the Law dictates" (al-amr bi-l-maʿrūf wa-l-nahy ʿan al-munkar ʿalā mā tūjibu al-sharīʿā).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 9405מסמך משפטיENA NS I.90

    The partnership is to last the duration of a single trip to Damascus, and Faraḥ is to receive half of the profits to Abraham’s capital as well as all profits to his own capital.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9406מסמך שלטוניMoss. I,101

    . ~9 lines are preserved. "... al-amīrī al-kabīrī al-ʿaḍudī al-nuṣayrī al-dhukhrī al-humāmī al-isfahsalārī al-muʾayyadī al-ẓahrī al-ʿawnī [...] majd al-islām wa-l-muslimīn sayyid al-umarāʾ fī l-ʿālamayn nuṣrat al-ghuzāt wa-l-mujāhidīn ʿaḍud al-mulūk wa-l-salāṭīn ḥuṣām amīr al-muʾminīn wa- zālat āyāt maḥāmidih bi-kull lisān matluwwa wa-amkān maḥāsinih...." […] On recto there is Dayenu from the Passover haggada. There is a large and knotted piece of string attached through a hole at the side.

    Verso

    1. الاميري الكبيري العضدي الـنصيري
    2. الذخري الهمامي الاسفهسلاري 
    3. المؤيدي الظهري العوني [
    4. مجد الاسلام والمسلمين سيد الامرا  
    5. في العالمين نصرة الغزا‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 9407מסמך משפטיT-S 12.108

    Contains court testimony declaring the terms of the partnership to have lapsed, stating the partners to have no claims on each other following the partnership's termination and release. […] However, the upper portion of the document is missing and the first few extant lines contain lacunae. Profits and losses are to be divided in the same proportion which the Talmudic and Geonic sources permit only if the partners have other commercial relationships together.

    Recto

    1. [........................................ אל]תזאם אחר[יות .................................]
    2. [........................................ ] אלרב‮…
    Neither he (that is, his testimony) nor any written record
  11. that may be presented (concerning the relationship) between him and between this M(r.)
  12. תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 9408מסמך משפטיT-S 13J8.9

    Location: Fustat. Dated: last third of Av, year missing, under the authority of the Nagid Shemuʾel b.

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 9409מכתבT-S 16.100

    Letter requesting help for a woman originally from Narbonne, sent from Muñó (מניו) in northern Spain and signed by a number of people (the names have been largely lost). In Hebrew. Dating: probably late 11th century.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 9410Legal query or responsumT-S Ar.40.96

    Concerning a Jewish woman whose husband converted to Islam and later traveled to India, where he seems to have disappeared. […] And she requests to [re]marry, seeing her dire economic condition, for she lacks support due to the hardships of the hour and the difficulties of the time.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 9411טקסט ספרותיT-S NS 289.161

    Reads approximately as follows: ". . . he will arise from his filth and become a speaking creature and live like the angels and walk like the spiritual beings, and at last will enter the mighty chariot and the greatest degree. . . and will behold the beings of light and join with all the luminaries in the seven(?)

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 9412מסמך משפטיT-S NS 327.132

    the Jew who is named Sitt al-ʿAfāf Umm ʿAbdallāh; and a Bū l-Faraj mentioned in the last line. The substance of the legal case is found in ll. 7–9 and remains unclear.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 9413רשימה או טבלהAIU VII.F.92

    Accounts in Ladino that are part of much broader chain of related fragments.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 9414מכתבBodl. MS heb. c 72/25

    The sender asks for directives, reports that there are rumors of war by land, and prays for the coming of the Messiah.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 9415טקסט ספרותיENA 3137.1

    The dating is 16th-century or later based on the paleography. The scribe does not provide their first name but the surname is clearly Levi Mashreqi: שלי זה סדר הסגולות אני הצעיר מכל בני העיר לוי משרקי יצ׳׳ו.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  21. 9416מסמך משפטיENA 3905.2

    Legal document(s) in Arabic script. Dating: Probably late Mamluk or Ottoman. Narration of commercial trade accounts.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  22. 9417רשימה או טבלהENA 4197.1

    Accounts in Judaeo-Arabic and western Arabic numerals. Late, at least 16th-century given the Ottoman Turkish titles that are listed.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  23. 9418מכתבENA NS 31.12

    Mentions a shipwreck and lake Burullus (near Rashīd). Information from FGP.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  24. 9419מסמך שלטוניENA NS 74.3

    Two columns of accounts, business or private, for Naṣr b. Simwāl, one under "lahu" 'he is owed' and second under "ʿalaihi" 'he owes'.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  25. 9420מסמך שלטוניENA NS 83.187.2

    Verso: Possibly the address. Written in much larger letters. Mentions [...] al-Dawla Jaʿfar b.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 9421רשימה או טבלהHUC 1025

    Recto: Memorial list in Hebrew. Interesting layout, resembling a family tree (e.g. Meshullam's three sons each get a small column, and their own sons go underneath their name).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 9422מכתבJRL A 779

    Short business letter in Ladino that appears to be dated 25 Shevat 5582 AM (16 February 1822 CE), but this was a Shabbat, so perhaps the date needs reexamining.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 9423רשימה או טבלהJRL C 35 + JRL C 45

    Accounts that note "פצה / silver" and "bunduqi / ducats" as a monetary labels on the recto and that uses Hebrew alphanumerical characters throughout.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  29. 9424מסמך משפטיMoss. VII,41.2

    Recto: draft of a legal document involving business, mentioning coral, and Menaḥem Abū l-Saʿd. In Hebrew. Dating: late. A partial date is preserved on verso; perhaps [53]24 AM = 1563/64 CE.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 9425מכתבNLI 577.8/13

    In Arabic script. Dating: Probably late (Mamluk or Ottoman-era). Reports that 'we arrived safely in [...]'

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 9426מסמך משפטיT-S 8.172

    There are two lines, mentioning the late Abū l-Faraj Hibatallāh Netanʾel. On verso, in a different hand, it says "qiyām: 47. to his mother: 21."

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 9427מכתבT-S 10J16.21

    Recto: Letter in a late hand, 16th-century at the earliest. Verso: Address to "the excellent judge" Meʾir b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  33. 9428סמי ספרותיT-S 12.320

    The document seems to indicate that he planned to organize and lead a private service in Yemen, as he had done before in India and would do later in Egypt.

    Verso

    1. סנה אתסא תאמנא ללמחזור חסירין ומעוברת ראש השנה
    2. אלבג צום גדליה יום אל ארבעה כיפור אלארבעה סוכה אלב
    3. שמיני עצרת אלכאתנין ⟦תשרי אלב שמיני עצרת אל‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 9429מסמך משפטיT-S 12.463

    Legal document fragment, probably late 11th century, since witnessed by Yakhin b. Netanel who also signed T-S 13J5.2 ca.1085.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 9430מסמך משפטיT-S 12.638

    Probably a ketubba, dating to the 13th century or later, based on the menstrual purity clause . . .

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 9431מסמך משפטיT-S 13J4.24

    Legal document in which Moshe Ḥakim (חכים) receives money from Yaʿaqov, to invest in his business. The latter partner's surname may be Kohen, based on the reference in line 11.

    1. בפעח׳׳מ הודה [.]כה׳׳ר משה חכים יצ׳׳ו ב[..................................
    2. מדעתי ורצונו הטוב והגמור מבלי זכר שום[ מין אונס כלל .............
    3. כמודה ב‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 9432מכתבT-S 18J3.24

    Letter in Ladino from Sidon from Joseph b. Joyya and Masʿūd Bunan to Abraham Monson and Judah Aseo in Cairo concerning community financial matters.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 9433מכתבT-S 24.32

    Mordekhay, written on behalf of a poor man named Yehuda. In Hebrew. Late. The writer quotes passages from the Talmud on the virtues of helping the poor.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 9434רשימה או טבלהT-S Ar.36.139

    It looks like there are at least three distinct documents pasted together, including one with a remnant of an ʿalāma in very large letters. The main document resembles a commercial dār receipt (see tag); merits further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 9435מסמך משפטיT-S Ar.53.25

    Yefet, (There is a blank space after Avraham's name, probably to fill in his father's name later). The value is 60 dinars ("half of which is 30 dinars").

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 9436מכתבT-S AS 84.311

    Letter addressed to Shelomo b. al-Gazi(?). In Hebrew. Dating: Late, based on handwriting. This is a letter of recommendation for the bearer (המוביל), who is named Yosef Reʾuven, apparently a scholar and an orphan whose father is dead.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 9437רשימה או טבלהT-S AS 85.122

    Seʿadya hand (or the hand of his brother Shelomo), late 12th century or early 13th. AA

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 9438מכתבT-S AS 145.26

    (Krakowski and Rustow, Formula as Content, JSS 20, p. 141 n. 34 suggest 13th century, but it is probably later [AA].) Mentions ships and Alexandria. (Information in part from A.

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 9439מכתבT-S AS 146.209

    Letter fragment (lower right of recto, lower left of verso). The script appears late. The legible part of recto is mostly occupied with pious quotations.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 9440מכתבT-S AS 153.207

    Dating: Likely ca. 14th century or later. Describing several business transactions and shipments.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 9441מסמך משפטיT-S AS 155.411

    May be a power of attorney in which a lady named Akhtar(?) appoints a representative. (Or rather this phrase is something like فقرأت اكثر and not someone's name at all.)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 9442מכתבT-S AS 176.11

    Letter in Arabic script. Containing a large order for various quantities of materia medica and foods.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 9443טקסט ספרותיT-S AS 178.292

    Probably a folio from a larger historical text regarding the battle of the camel.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 9444מסמך משפטיT-S AS 182.67

    There is a note in the margin at 90 degrees in Judaeo-Arabic, which mentions a date, and another similar note on verso. There is a large red stamp (with some Arabic words) at the top of recto, and a small black stamp on verso.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 9445רשימה או טבלהT-S AS 185.169

    Dating is 16th-century or later based on the paleography. Possibly related to communal holiday contributions given that the neighboring shelfmark follows a similar format but the column "Pesach" is preserved (T-S AS 185.180 – PGPID 39888).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  51. 9446מסמך משפטיT-S AS 206.304

    Some unusual formulae, and unusual hand. Late? T-S AS 206.304 and T-S AS 206.304 seem to be two different legal documents by the same scribe (both contain the phrase שלם ונפש חפצה, which reduces the likelihood that they come from the same document).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  52. 9447מכתבT-S Misc.22.69

    Fragment of a document or letter in Arabic script. Refers to "the ladies" (al-sādāt), Abū Yaʿqūb Ibn al-Baradānī, and an upper storey (al-ṭabaqa al-ʿāliya).

    Verso

    1. ـى[
    2. يعلم ان السادات الذين[
    3. عرفتك ان البرى بن زيطا وا[
    4. وابن يعقوب ابن البوداين[
    5. ما تميز به عن كبير من الناس[
    6. مخاطبة وعند الاجتماع يعرفها[
    7. العا‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  53. 9448מכתבT-S NS 64.22

    Distinctive hand; ןs and ךs are large, with sweeping descenders. Mentions someone spreading malicious rumors about the addressee; kissing the feet of the Nagid; and R.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  54. 9449רשימה או טבלהT-S NS 154.160

    Mentions different goods: pearls, ruby, felt, and lacquer. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #323) VMR

    recto

    1. ואנפק כרי איצא ברסמה [

    2. וקפה ניל לואחי וזנהא בצרף בוזן אלצנאעה

    3.           ש רטלא        אלתמן    סד      דינ ורב

    4. הבה וחמל              ק‮…

    recto

    1. (2−1) והוצאנו עוד על שכירות (אונייה) בשבילו ....; סל ניל 'לואחי', משקלו בהמרה על פי משקל 'דאר אלצנאעה' 
    2. (3–5) ש' רטלים; התמורה ס"ד דינר ורב‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  55. 9450רשימה או טבלהT-S NS 292.8

    Verso: Accounts listing relatively large quantities of medicinal substances. In Judaeo-Arabic, Arabic script, and Greek/Coptic numerals.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך