Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts, badly damaged with very little legible text. The accounts portray extensive usage of Greek-Coptic numerals. Based on the paleography the dating is perhaps 14th-16th-century.
אין רשומות קשורות
Letter consisting of a long list of Ḥanukka greetings and well-wishes to dozens of people, including Abū l-Riḍā and his siblings, the recipient’s mother, the …
תעתוק אחד דיון אחד
None
Table of names in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Dating: Likely 13th century or later. The entries include personal names (Suwayd, Zayn al-Dīn, Zayn al-Naqīb 'the …
Accounts. MR
תעתוק אחד
Letter from Benaya b. Mūsā to Abū Yiṣḥaq Abraham b. Sulaymān concerning the textile business, particularly an order for a Tustari robe or cloth (al-thawb …
Accounts containing a list of names and numbers in Arabic script with Coptic numerals, in the right margin and on the back of a letter …
דיון אחד
Accounts, including names and Coptic numerals. (Information from CUDL)
Accounts with Coptic numerals. Mentions various female and male names such as Farajallāh, Bint al-Kātib Abū Shaʿra, Ibrahim Dhabbāḥ (‘the butcher’), Yiṣḥaq al-Faranjī and Yosef …
Accounts in a very cursive script, with Greek/Coptic numerals. (Information from CUDL)
Accounts with Hebrew (and possibly Greek/Coptic) numerals. (Information from CUDL)
Accounts with Coptic numerals. (Information from CUDL)
Accounts; with Coptic numerals, names and measures. (Information from CUDL)
Accounts with Coptic numerals, mentioning Shelomo Baḥbāḥī. (Information from CUDL)
Accounts; list of names such as Ḥusayn, Abū ʿUthmān, Aḥmad ʿAbd al-Raḥmān, ʿAbd al-Ṣamad, ʿAbd al-Raḥīm, Yosef and Ibn Ḥusayn; with Coptic numerals. (Information from …
Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals, listing sums associated with different dates of the months Dhū l-Ḥijja and Dhū l-Qaʿda. The word "wuṣūl" (receipt) appears …
Accounts, with names such as Yeḥezqel, Yosef and Abū l-Riḍā, and sums of money; Coptic numerals. (Information in part from CUDL)
Accounts, mentioning Sulaymān and Rabīʿ; Coptic numerals. (Information from CUDL)
Verso (original use): Official-looking accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals: ومنها ما استخرج في يومي السبت والاحد . . . (Information in part from …
Verso: List with various units of weight followed by amounts expressed in Greek/Coptic numerals: الرطل, القدح, الدرهم. Medieval-era. Each entry ends with the unit ḥabba. …
List of entries in Arabic script that include names, locations, and possibly goods such as "ʿaṭr/عطر" or "perfume" which appears throughout the recto and verso. …
Notebook of a marriage broker. In Judaeo-Arabic and Hebrew with Coptic numerals. Dating: 1511/12 CE (1823 Seleucid). Enumerates the circumstances attending the marriage of certain …
תרגום אחד
Letter of thanks addressed to the Nagid making reference to recommendations granted. The writer uses the phrase “the Mordechai of the age,” a common designation …
Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals concerning "Dīwān Maṭābikh al-Mulk," which sounds like the government office in charge of royal sugar refineries. Dated: "four," "five," …
Writing exercises and alphabetical practice in list format with a wide a variety of subject matter. The student practiced Hebrew letters, Jewish legal formularies, and …
תעתוק אחד תרגום אחד
Bifolio of accounts, dealing with taxes related to sugar and communal matters. Dating: ca. 13th century. Headings include "the collection of Cairo" (jibāyat al-Qāhira) and …
2 תעתוקים דיון אחד
Account and agreement between the Qodesh and a partner, ca. 1156. A certain al-Nadiv, otherwise known as the perfume maker, tenant of a compound partly …
The honorable elders declare that they
settled the account of al-Nādīv, the result
of the account being that there is a balance to his…
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
[[מוסי אלפרטיכי]]
/ ½
עלם אבן אלעודי
נאצר אלצאיג
הבה אבן אלשבוי
⅛
מבן [כך] אבן אלנאכודה
הבה אבן מרדוך
½
[[יוסף אלצב…
[[מוס]] שמס
¼
סלימאן ס[ע]יד
¼ ⅛
פאצל וצהרה
⅛ + ¼
אבן רשיד //מוסי//
עואץ הבה
⅛ + ¼ ⅛ + ¼
כרים
אלעלם [[אלכהן]]
¼ ¼
מפצל עלם מכין
½ ⅛ + ¼ ⅛…