Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts in Arabic script, unclear if private or fiscal.
אין רשומות קשורות
None
Accounts of a perfumer; list of purchasers of ʿabīr perfume, musk, and salūkha (probably identical with salīkha, an aromatic bark resembling cassia). Names seem mostly …
דיון אחד
Accounts in Arabic script, unclear if private or official. Reused for Hebrew piyyuṭ. (Information in part from CUDL.)
Accounts, in Arabic script and Coptic numerals.
List of names followed by numbers, possibly contributions to the poor. May be related to T-S AS 202.369. Mentions Ṣedaqa; Ibn Saʿīd al-[...]; the boys …
Neatly written accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. In the first line names Abū l-Faraj al-Ṭaḥḥān. Specific items include lemon, pepper, saffron, mastic, cinnamon, …
Accounts in Judaeo-Arabic. Hand of ʿArūs b. Yosef. Dating: 11th or 12th century. Mentions goods such as pepper, cinnnamon, brazilwood, and myrobalan.
Recto: Inventory of a dyer's store. (Information from Goitein's index cards) VMR Verso of T-S Ar.30.89: State document in Arabic script, see separate record.
תעתוק אחד דיון אחד
Small fragment of a document in Arabic script, possibly with the word ṣaḥḥa or qamḥ followed by numerals.
Sums in western Arabic numerals.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Contains the glyph. Mentions many names. Pinholes for binding, especially on verso, the part with the perforations has …
Recto: Unidentified document in Arabic script. Verso: List of names in Judaeo-Arabic. (Handwriting of Ḥalfon b. Menashshe?). E.g., Abu l-[...] known as Ibn al-ʿAmm (cf. …
Bifolio of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Messy handwriting. Fol. 1r begins "alladhī qabaḍa Mūsā..." Mentions soap; a chicken; wheat; something in the …
Recto (secondary use): Book list in rudimentary hand and spelling. Mentions books such as Kitāb al-Wadīʿa; the book of Lamentations; Tehillot (= Tehillim?); a book …
Accounts, in Arabic script.
Verso: List of contributors or recipients of communal funds. Dating: ca. 1221 CE, based on recto. Mentions names such as Bū ʿImrān and his father; …
Accounts in Judaeo-Arabic of expenses and purchases for various liturgical calendar weeks (i.e. the week of Kedoshim parsha) and the food items for a Passover …
Accounts in Arabic in the name of Yeshūʿa al-Yahūdī. Dated Muḥarram 1245 AH which is 1829 CE. This JRL folder is mostly or entirely 18th-century …
Coptic alphanumerals in order.
Booklet of Hebrew literary text. Almost all the pages contain some prior writing in Arabic script. Fol. 3v consists mostly of Arabic script including a …
NB: This is not the correct shelfmark. Accounts in Judaeo-Arabic. "Obtained [i.e., sums cashed from tenants] during the [Muslim] month Dhū l-Qaʿda corresponding to Nisan …
Accounts in Arabic script. Many names are mentioned. Dated: 6[..] AH = 1203–1300 CE.
Fragment of accounts in Arabic, badly damaged and crossed out. Medieval-era. Requires further examination.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or early 12th century. In the hand of ʿArūs b. Yosef. Mentions ambergris (ʿanbar) and brazilwood. Mentions Khalaf.
Business account in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Neatly arranged in columns on two pages of a bifolio. Mentions goods such as saffron, galangal, pepper, …
Accounts, in Arabic script and some Greek/Coptic numerals. Mentions materia medica including various types of myrobalan, salt, and olibanum.
Small fragment of accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. One of the names mentioned is Abū Naṣr. AA
India Book III, 28: Account by Avraham Ibn Yiju of Indian products sold for another merchant, Aden, ca. 1141-44.
תעתוק אחד 2 תרגומים
Accounts of Yaḥyā Ḥajabī. In Judaeo-Arabic. Location: Yemen. Currencies used are gurush and zolota (a silver coin minted by the Ottomans to replace the Polish-Lithuanian …
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th or 12th century. The hand may be known. Mentions cinnamon and aloe and lac. Mentions 'the messenger of Rabbenu.'
Note or account in Arabic script and Greek/Coptic numerals. "In the hands of ʿĪsā the messenger, 23 wariq (dirhams). And in your hands ......"
Business accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions the date 16 Dhū l-Qaʿda 597 AH = 18 August 1201 CE. Mentions people such as …
Arabic script (VMR)
Accounts, probably. In Arabic script and Hebrew script.
Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef. Mentions Abū Yiṣḥaq.
Private account written by Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1055. Details about business with Abū Sahl ha-Kohen (probably Menashshe ha-Kohen b. Avraham) as well as …
תעתוק אחד 2 תרגומים דיון אחד