Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
מסננים 1

Results

11285 תוצאות
  1. 301מכתבT-S 16.149

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Conveying a report of a communal conflict which took place in the beginning of the thirteenth century, during the tenure of …

    Recto

    1. [ ]כבודו [ ] כ'ג'ק'
    2. אלוף הבינות נזר האלופים החכם הנבון שמ' צורו בן עזריהו
    3. שהיה חסיד מנוחתו כבוד אכתרא לנפסה דאר נזל פיהא ולם
    4. נעלם בה חתי נזל ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 302מכתבT-S 8J25.16

    Recto: Fragment of a letter by a very unhappy man describing his state as ״drunk, but not with wine,״ asking for legal help. (Information from …

    1. ]דה סכארא בלא נביד לא ולד ולא מאל [. .
    2. ] תעצבו וקצדו כל מן לה גאה ויד ואחתאלו עלי אל
    3. ] ולם נגדו ראחה ענד שופט וגבת מן ישהד לי
    4. ]דה שי לם יתבתה ואגתה‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  3. 303מכתבT-S 13J18.6

    Letter from Toviyya ha-Kohen b. Eli ha-Kohen ha-Me'ulle to his brother-in-law, the judge Natan ha-Kohen he-haver ha-Me'ulle b. Shelomo ha-Kohen he-Hasid, regarding various errands concerning …

    1. בשמ רחמ
    2. וצל כתאב הדרת כגק מרנו ורבנו נתן
    3. הכהן החבר המעולה ישמרו שומר ישראל
    4. ויעזרו וקראתה ופהמת מצמונה וסררת
    5. בסלאמתכם אללה ידימהא ואשתהי מן
    6. תפצלהא א‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 304מכתבT-S AS 161.15

    Personal letter in Judaeo-Arabic, quoting Genesis 34:7; 31:27. Begins "there is no doubt that you are the one who has wronged me," then "I would …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 305מכתבT-S Ar.54.19

    Fol. 10r: Letter fragment. In Judaeo-Arabic. The first few lines and the upper margin are preserved. Muslim/Musallam sends his regards. Almost all the content preserved …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 10r
    הצגת פרטי מסמך
  6. 306מכתבT-S AS 153.310

    Letter fragment from Yosef b. Yaʿaqov to Sar Shalom b. Hiyya. Damaged. Contains mostly blessings.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 307מכתבMoss. V,363.2

    Letter from Menashshe b. Yehoshuaʿ, in Tyre, to the Ḥaver Abū l-Faraj Shemaʿya b. al-Faraj, in Jerusalem. Concerning yarn. (Information from CUDL)

    1. כתאבי יאסידי ומולאי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך
    2. ותאידך וסעאדתך מן צור לתסע בקין מן כסליו ען סלאמה
    3. פי אלנפס לה אלחמד כתירא וקד עלם אללה תעאלא מא
    4. ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 308מכתבT-S AS 84.311

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 309מכתבENA 4020.27

    Letter from Saʿadya b. Avraham to Ṣedaqa b. Ṣemaḥ. In Judaeo-Arabic. He reports that Ibn Bunyām failed to deliver the large jar (zīr) which the …

    תגים

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  10. 310מכתבENA NS 77.89

    Minute fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Dating: likely 12th century. Besides the opening of the first two lines (recto) a portion of the address …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  11. 311מכתבCUL Or.1081 J22

    Nearly complete letter in Judaeo-Arabic to Abū l-Ḥusayn Ṣedaqa b. Nissim al-Mukallifī (אלמכלפי ?) in Alexandria. The letter is written on a fragment torn from …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 312מכתבT-S AS 151.239

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 313מכתבMoss. VII,207.1

    Informal note addressed to a judge. In the hand of Hillel b. ʿEli (active 1066–1108). In Judaeo-Arabic. A woman came to Hillel with a bill …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 314מכתבT-S AS 153.25

    Letter to the Nagid Mevorakh. Only formulaic content is preserved. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 315מכתבT-S 13J26.3

    Letter from Shemuel b. Moshe, Tyre, to Eli b. Amram, Fustat, approximately 1050.

    1. שלומות ענופות וברכות תכופות והצלחות מקיפות ותשועות מוצנפות
    2. רני פלט להקפות ושם טוב ליפות ומעשים טובים לחפות ליקר
    3. [כב]וד גד קד מר ורב עלי החבר המעולה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 316מכתבENA 2716.34

    Letter from someone possibly named Yaʿqūb addressed to a physician. In Judaeo-Arabic. There are two lines in Arabic script on verso, apparently lines of poetry …

    Verso:

    1. יע]קוב
    2. אור זרוע לצדיק
    3. וגו
    4. יכדם מגלס אלסאמי אלאגלי אל[מ]ולוי אלחכימי
    5. אלע]אמלי אלאכצי אלאוחדי אלדיני אלורעי אל . ה
    6. י . . . ה הס . . . . . .‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  17. 317מכתבT-S AS 149.27

    Letter opening from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya. Dating: before 1048 CE (per Gil) and ca. 1025–1051 CE based on Shelomo b. Yehuda's …

    1. לאהובנו וחבירנו ויקירנו כגק מר ורב אפרים החבר
    2. [המע]ולה ישמרו צורו וינצרו יוצרו ויהיה בעזרתו בן מר רב
    3. [שמ]ריה המלמד נוחו ע[דן י]שא חברנו שלום גדול מ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 318מכתבT-S NS 190.109

    Letter from Yefet b. Menashshe to his brother Halfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Fragment (upper left piece of recto). Contains requests for various goods …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 319מכתבCUL Add.3347

    Left side of a calligraphic letter in Hebrew sent by Yosef ha-Kohen b. Gaon Shelomo to Efrayim he-Ḥaver, in the name of a widow, asking …

    1. שלו]ם מאדון השלום
    2. ]שעון שקט גבול גודל רפוד רווח
    3. ]צנוף צדק וועוד וותק פקוד פאר
    4. ] אפוף טוהר נכון נוהר ימון ישע
    5. ]קח לשוב להט לבוב למד<
    6. מ]שפט להתמד לחי‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 320מכתבT-S AS 163.50

    Letter from Menashshe b. Shemuel, possibly in Damietta, to Abū l-Barakāt b. Ṣadaqa, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Ca. 1153–56 CE, since T-S 10K20.1 is …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 321מכתבT-S 6J3.29

    Recto: Letter to a man in Qalyūb. The writer excuses himself for not coming to Qalyūb, for he thought the addressee would not be there, …

    1. לחיים ולקימה ויפתח לו אוצרו הטוב
    2. וידו המליאה וכן יהי רצון וסוא דלך אנני
    3. כתיר אלשוק אלי טלעה אלמולא אלאגלא
    4. ומא עאקני ען אלמגי אלי קליוב אלא
    5. אנני סמע‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  22. 322מכתבT-S AS 206.308

    Small fragment with Ladino. Letter?

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 323מכתבT-S AS 151.167

    End of a mercantile letter in Judaeo-Arabic. Likely from Hilāl b. Yosef, as the handwriting appears identical to that of T-S NS J197 (PGPID 4296). …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 324מכתבMoss. VII,209

    Letter from Aharon b. ʿAmram ha-Kohen (ZL), in ʿAkkā, to his son Shemarya b. Aharon, in Fustat. The son should not be content to study …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 325מכתבT-S AS 183.154

    Informal note in Arabic. Addressing Bū Saʿd (الشيخ بو سعد ابقاه الله . . . ) and apparently conveying urgent instructions for him regarding delivering …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 326מכתבT-S NS 277.132

    Damaged fragment from a letter in Judaeo-Arabic. Discussing whether the sender will go to the adressee's location. Requests news of the tax (? כבר אלמאס). …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 327מכתבT-S Ar.30.184.1

    Verso (original use): Letter fragment. In Arabic script. Includes the phrase "anā al-ghāʾib wa-anta al-ḥāḍir." The sender set sail on a boat/ship (وكنت قد اقلعت …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 328מכתבT-S NS J572

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 329מכתבT-S AS 148.9 + T-S AS 148.197

    ח21 מכתב מאת ̇כַלַף אל חלפון, בַּרוּ̇ג, הודו עדן, שנת 1134 לערך ב49. TS AS 148.9 חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 12.5 x 25.4 ס"מ. פורסם …

    recto

    [...ות]מן פוטה ושראב[יתין ...]

    1. מסך אלקדח פיה י' מתאקיל מ[סך ...]
    2. מנה דינארין קימה מחבסין [...]
    3. ולחצרתך מחבסין אבאע דלך פי אלתמן [...]
    4. אלי דיא‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  30. 330מכתבT-S AS 146.276

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 331מכתבAIU VII.E.53

    Page 2 is a calligraphic letter in Hebrew to the elders of Alexandria, dated 5458 AM = 1697/98 CE, signed by three men, on behalf …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 332מכתבENA NS 77.83

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 333מכתבT-S NS 264.31

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Involving an abused woman, the wife of Mūsā, who has petitioned for help both in activating a condition written in her …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 334מכתבT-S AS 146.3 + DK 242 (alt: XXI)

    Letter draft from the Rabbanite leaders of Fustat/Cairo to the Rabbanite leaders of Ashqelon. Dating: Summer 1099 CE. The letter recounts how the Nagid Mevorakh …

    א

    1. בשמ רח
    2. אל אילי הצדק ברוכי עליון גומלי חסד דורשי משפט
    3. הזורעים על כל מים הוגי דת משולת מים הזהירים במצו[ת]
    4. החרדים על דברי אלה[[ינו]] טובי השם והשמו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 335מכתבT-S AS 152.193

    Fragment of a letter with introduction in Hebrew mentioning Rabbenu Netanʾel (presumably either the addressee or his father). Mentions commodities such as pepper; prior to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 336מכתבNLI 577.3/10

    Letter from Shelomo b. Aharon to Natan ha-Kohen b. Yosef. Opens with a cryptic mention of the writer's departure for the sake of paying the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 337מכתבT-S AS 116.98

    Legal document or account in Arabic script, referring to "every month in the name ʿAbd al-Raḥīm" and payments. On verso there is piyyut. (Information in …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 338מכתבENA 1822a.67

    Letter from Yosef b. Farah, Fustat, to his brother Farah b. Ismail in Busir, December 1055 (Gil), or to his nephew Ibn al-Surur Farah b. …

    recto

    1. אכי וסידי וגלילי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ו<נ>עמאך וכאן לך ומעך ולי וחאפץ' פי גמיע 
    2. אמורך מן אלמסתקר במצר יום אלגמעה מסתהל טאבת' (!) ען חא‮…

    recto

    1. אחי ואדוני ונכבדי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת חסדיו לך ויהיה לך ועמך מגן ושומר בכל
    2. ענייניך; (אני כותב לך) מהבית בפסטאט בי‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  39. 339מכתבT-S AS 145.401

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 340מכתבENA NS 18.19

    None

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  41. 341מכתבENA 3793.4

    Verso (original use): Letter in Arabic script. Fragment (bottom only). The sender apologizes profusely for an unspecified failing and goes on at length about his …

    1. مه…[      ]سمى لو كان[      ]غير

    2. مولاي الشيخ وارجو الا يتجرد منه كتاب في شي منك هذا فوالله 

    3. ان كنت الا على النار والله ما اردت الا احرق راسي ك‮…

    תעתוק אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  42. 342מכתבT-S NS 183.78

    Letter in Judaeo-Arabic, damaged and fragmentary. Dating: probably late, no earlier than 14th century, based on format and formulae. Mostly sending regards to various people. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 343מכתבBodl. MS heb. a 2/21

    None

    1. ייי בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה
    2. חנה מלאך ייי סביב ליריאיו ויחלצם
    3. אלממלוך יקבל אלארץ אמאם אלמגלס
    4. אלסאמי אלאגלי אלמולוי תבת אללה
    5. מגדה וצאעף סעדה ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 21 recto
    • 21 verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 344מכתבT-S AS 155.370

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 345מכתבT-S AS 146.183

    Letter from Yiṣḥaq ha-Levi b. Sh[amār?] to Abū l-Karam [She]ʾerit (?) b. Peraḥya b. Meshullam. Only the first couple lines on recto and the address …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 346מכתבT-S NS 320.113

    Letter addressed to a dignitary named Yefet. Opens with Hebrew praises and wishes for a speedy recovery, then switches into Arabic (in Arabic script) for …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 347מכתבT-S NS 64.86

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Only pleasantries are preserved.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 348מכתבENA 2808.38

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  49. 349מכתבAIU XII.60

    Letter of complaint, calling on the harassment of Abū l-Najm the filthy "al-Khabīth". Abū l-Najm broke the writer's trust, disobeyed their friendship (lit. sold off …

    Recto

    1. الى حضرة اخي وسيدي الشيخ ا[….

    2. اطال الله بقاه وادام عزه ونعماه [وجمع الشمل به عن

    3. قريب وانهي للمولى ما لحقني من الشيخ ابي النجم

    4. الخبيث ا‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 350מכתבENA 2727.11d

    None

    1. ] יהיו בכם מ. . . . . . . . כל אש[
    2. ] כל חכמי הישיבה והתנאים והסופרים והתלמיד[
    3. ]מם לנצח ומודיעים כי אנשי .[
    4. ]. . בעשותם הטוב בעיניו ככת הגיד לך אדם ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך