Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
מסננים 1

Results

11285 תוצאות
  1. 11001מכתבT-S 12.336

    None

    1. שלום ושלוה יהיה אדם יחידי בה וראה [
    2. ויעמידם על טופס הכתב וייטיבו עצה לראות [
    3. הנזכרות ויתנה עליו מה שחקקנו ויכתוב אל[
    4. שיבדקהו בשחיטה ובדיקה ויראה דר‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 11002מכתבT-S K3.26

    Recto: Letter addressed to Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic. This is a letter of recommendation for the bearer, a Persian man (ʿajamī), who is suffering …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  3. 11003מכתבT-S AS 152.271

    Letter in Hebrew. Fragment (upper right piece). With a flattering poetic introduction, presumably addressed to a dignitary. Refers to a matter of 2 dinars. At …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 11004מכתבT-S 6J3.21

    Letter to the cantor Shemuel from a friend who expresses his affection.

    1. טיללת
    2. לפ[אר] החזנים אדר רוזנים כתר המבינים עדי
    3. נע[ימי]ם (?) בינת הנבונים נטע נאמנים גזע אמונים
    4. כריתי ופליתי איש הרמתי רבנא שמואל החכם
    5. //וענו// וענו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  5. 11005מכתבJRL B 3315

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 11006מכתבT-S 8.34

    Draft of the opening of a letter to a dignitary, praising him and asking him to 'hear the words of this Ṣedaqa,' presumably a petitioner. …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 11007מכתבDK 323

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 11008מכתבT-S NS J430

    None

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 11009מכתבT-S 13J36.7

    Letter (tadhkira) from ּḤassūn b. Yiṣḥaq, probably to Mūsā b. Yaḥyā al-Majjānī, probably from Alexandria. Dating: ca. 1030 (Gil). The writer lists merchandises and products, …

    Recto

    1. על שמך
    2. תדכרה מבארכה מנגחה יאסידי יאבא עמראן מוסי אללה
    3. יכתב עליכם אלסלאמה ויסהל אמורכם וינגח טריקכם
    4. ענד וצולך באלסלאמה תביע מא אנפדתה מעך והי
    5. ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 11010מכתבT-S 16.251

    An epistle from the community of Alexandria to that of Mastuara (in Byzantium). The letter deals with the ransoming of Byzantine Jews taken captive, and …

    (recto)

    בשמ רחמנא

    1. אל [ ] שלום אל עמו יפרש סוכת שלומו אשר בה יחופפו כל חסי בו ועליה
    2. נ . . . כל הקרבנות ובה נתממו כל הברכות על אחינו אוהבינו חמדתינו
    ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11011מכתבT-S AS 166.233

    Recto: Possibly a letter in Judaeo-Arabic. Mentioning an amir and someone saying "O dogs and sons of dogs!" (יאכלאב יאולאד אלכלאב). Reused on verso for …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 11012מכתבT-S 12.414

    Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat, dealing with sundry small business matters. He orders walnuts, sugar, and Sinnārī …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקאכם ואדאם עזכם
    2. ונעמאכם ומן חסן אלתופיק לא

    3. אכלאכם וגעלכם אבדא פי עאפיה

    4. וסוא דלך אתפצלו אן כאן אלדסת

    5. קד פרג פסירוה לי‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 11013מכתבT-S AS 177.158

    Fragment of a letter in Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 11014מכתבJRL A 946

    Business letter in Judaeo-Arabic from Moshe (b.?) Avraham Bibas to Yaʿaqov Bibas and his partner Shomal (Shemuel?) Azulay, dated 3 September 1818 (2 Elul 5578). …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 11015מכתבENA NS 21.2 + ENA 4046.2 + T-S AS 145.185

    Business letter from Daniel b. Azarya, in his handwriting, sent from Tyre to Fustat. The letter contains details about the commercial activities of Daniel b. …

    1. ] אלכתאב [
    2. ] יתברך שמו עלי כל פצל ופצל [
    3. ] חסיד וצדיק לפני המקום ואן [
    4. ] ממא שרחה ואלא פפי בעצ[ה
    5. ] ותעאלי אן יגעלה אבדא מן קא[
    6. ] ת גואב אלכתאב אלוא‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  16. 11016מכתבT-S AS 182.93

    Bottom of a letter in Arabic script, probably a family letter. Ends with a Hebrew שלום. Fragmentary and faded.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 11017מכתבAIU VII.E.78

    Late letter in Judaeo-Arabic from Moshe Bibas to Karo y Frances & Company. Dated Adar 5568 AM (1808 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 11018מכתבBodl. MS heb. d 73/19

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 19 recto
    • 19 verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 11019מכתבBL OR 8212/166

    Letter in Judaeo-Persian. Dating: possibly eighth century. The letter concerns trade in sheep and other items, the ruler (ispahbud) of Tabaristan, cattle, slaves, strings of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 11020מכתבCUL Or.1081 2.3

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 11021מכתבAIU VII.E.52

    Letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Fragment (lower right corner). Written on behalf of somebody begging for charity from …

    1. ואלכאלק תעאלי געל[
    2. וללעבד דיון כת[ירה
    3. אלי מולאי אלדיאן [
    4. יעישו בה ומן  . . [
    5. וש]הד אללה אן ל . [
    6. יגמז עליה פי . [
    7. אליום שהרין מגלוק [
    8. כאיף מן דלך ל‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 11022מכתבMoss. X,122.1

    End of a letter from Tiberias with signatures - needs examination. NO image

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 11023מכתבT-S Misc.28.261

    Letter from Manṣūr to either his son or his father Abū ʿImrān. (Both are referred to as ואלד, but this is sometimes the spelling for …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 11024מכתבT-S AS 177.176

    Letter(s) in Arabic script. Recto appears to be a letter of recommendation on behalf of Faḍāʾīl; the addressee is asked to look after him. Greetings …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 11025מכתבENA 4011.24

    Note addressed to Yaʿaqov Abū l-Munā. The sender, a scribe, already sent with Abū Manṣūr the cantor what he needed to send, and asks the …

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  26. 11026מכתבp. Heid. Hebr. 28

    Business letter from Mūsā b. Dāwūd / Moshe b. David al-Levi al-Miṣrī to Mubārak/Mevorakh b. Avraham Ibn Sabrā. In Arabic script, with the address in …

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 11027מכתבHUC 1039

    Letter addressed to Sālim b. Yaḥyā. Yemeni. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: probably 19th century. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 11028מכתבENA 2805.17

    Letter from someone in Alexandria (Gil: Ibrahīm b. Farrāḥ al-Iskandrānī) to Nahray b. Nissim (Fustat). Ca. 1055, apparently the beginning of the summer. The sender …

    Recto

    1. [בסם אללה אלעט'ים כתאבי לסידי ומולאי] אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאיידה וסלאמתה ונעמתה
    2. מן [א]סכנדריה [                             ] ואלחאל סל‮…

    recto

    1. בשם אלוהים הנורא; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת שלומך ואת חסדו לך,
    2. מאלכסנדריה .... של‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  29. 11029מכתבAIU XII.120

    Letter in Arabic script. Dating: Likely 11th or 12th century. Fragment (upper right piece of recto). Most of what is preserved on recto consists of …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 11030מכתבT-S AS 179.81

    Fragment of a letter or petition in Arabic script from Muwaffaq b. Hiba. Dating: Probably Ayyubid or Mamluk-era. Mentions Damietta(?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 11031מכתבT-S 16.95

    Copies of letters by Rav Sherira Gaon, dealing with money matters.

    verso right column

    1. [                                                                                      ] כלנו 
    2. [                                ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  32. 11032מכתבBL OR 5535.2

    IB VI, 30. Letter from Avraham b. Mu'ti Tilimsānī, upon arriving safely in Aydhab, to Abu Saʿd b. Azhar, in Fustat. He provides an update …

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 11033מכתבMIAC 266

    Invitation for attending the ceremony of Hanukkah hosted by the Tāj Torah society at its center in the Jewish quarter – December 24 1935CE – …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 11034מכתבT-S 10J17.9

    Letter from Yeshūʿa ha-Kohen b. Avraham ha-Galili, in Shubra Damsīs, to Efrayim b. Meshullam (judge, active 1142–54). Dated: Av 1453 Sel. = July/August 1142 CE. …

    1. בשמ ר]חמ
    2. ערף] אלקדים סבחאנה מא ענדי מן שגל
    3. אלקלב ו]אלשוק ואלארתיאח אלי חצרה רב
    4. . . . . . . ] מרי ורבי אפרים השר הנכבד החכם
    5. . . . . . . ] התלמיד המו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 11035מכתבBodl. MS heb. e 105/47

    None

    Recto

    1. ל ק י
    2. אלי אלאך אלעזיז אלמופק אלסעיד אטאל אללה בקא[ה ואדאם
    3. עזה ונעמאה ומן חסן אלתופיק לא אכלאה וגמעני ואיא[ה
    4. עלי אסר חאל במנה וכרמה וכפי לטפה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 47 recto
    • 47 verso
    הצגת פרטי מסמך
  36. 11036מכתבT-S AS 182.114

    Fragment of a letter, probably. In Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 11037מכתבT-S 8Ja1.5

    Letter from Yosef b. Yaʿaqov b. Yahaboy, probably in Amalfi, to a partner, in al-Mahdiyya. Dating: ca. 1040. Describes a long sea voyage that lasted …

    1. עלינא משקה ומא סמענא באלכלאץ לאן גינא עלי חא [צרה]
    2. קצב טינה בעד אן עדינא בעהד יח יומא כר עלינא פאבאן
    3. אן ידכלו בר מן ברארי אלמסלמין פרגענא אלי אקריט‮…

    verso

    קבל ממני את מיטב דרישות השלום ומסור לכל אנשינן דרישות שלום ממני.

    recto

    1. …. עלינו צרה, אבל לא הזעקנו הצלה, כי הגענו מייד
    2. לקונסטנטינופול, אחר‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 11038מכתבJRL A 734

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 1 / 2 leaves, verso
    • 2 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  39. 11039מכתבT-S AS 153.432

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 11040מכתבENA 4100.24b + ENA 4010.21

    Letter from Mardūk b. Mūsā from Alexandria to Nahray b. Nissim in Fustat. Gil dates this letter to August 10, 1047. The letter mentions usual …

    recto

    1. כתאבי יאסיידי ומולאי אטאל אללה פי אלכייר בקאך ו[אדאם עזך...מן אל]

    2. מסתקר אסכנדריה לנצף מן אב ען חאל סלאמה ונעמ[ה

    3. יאסיידי קד וצל אליי כתאב‮…

    recto

    1. (1–6) אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים בטובה ויתמיד את גדולתך .... (מה)בית, אלכסנדריה, במחצית אב; שלומי טוב, ואני מאושר ..‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  41. 11041מכתבMoss. II,102.1

    Fragment of a business letter in Judaeo-Arabic to Abū Isḥāq Ibrāhīm (?), mentioning someone who died in Balad al-Rūm and licorice (sūs). The handwriting is …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 11042מכתבBodl. MS heb. c 28/40

    Letter from Natan b. Nahray, from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: ca. 1063. Natan wrote the letter 10 days before Passover. The writer …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלאג'ל ואדאם תאידה וסלאמתה ונעמאה וכבת אעדאה
    2. מן אלמסתקר לג' כלת מן ניסן כתמה אללה עלי מולאי באחסן כאתמה ובלג'‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיד את עזרתו לך ואת שלומך ואת חסדיו לך ויכה את אויביך,
    2. מן הבית, בג' בניסן, יחתום‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 40 recto
    • 40 verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 11043מכתבAIU VII.E.161

    Recto and verso contain two different letters to "sayyidnā" from a certain Menaḥem. The one on recto is more legible. He says that he met …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 11044מכתבT-S Misc.28.246

    Letter from Barhūn b. Ṣāliḥ al-Tāhartī, in Barqa to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1045 CE. Barhūn writes at length and in detail …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אט[א]ל [אל]לה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ואצרף אלאסוא

    2. ענך ברחמתה מן ברקה [מסתהל] כסלו ערפך אללה ברכתה וכתמה עליך באחסן ‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ויסלק ממך כל רע
    2. ברחמיו, מברקה, בראש חודש כסלו, יודיעך אלוהים את‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 11045מכתבJRL Gaster heb. ms 2111/43

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. In the voice of a woman. "I am crying and our tears [do not dry]." (מן אלשדה(?) ואלקטעה ובלגני אן . …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 11046מכתבJRL B 7399

    Letter fragment in Judaeo-Arabic, with Arabic script in the right margin (the tarjama?). Dating: likely ca. 13th century. On verso refers to the address as …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 11047מכתבT-S 13J24.20

    Letter addressed to 'our lord,' dealing with a dispute between friends. (Information from Mediterranean Society, V, pp. 295, 588)

    Recto

    1. אדוננו(?) ישס(?) . . .
    2. הדה אלחרפין אלתי אסתרחת
    3. פיהא פי אלכתאב פמתלה ממן
    4. יכטי ומתלך ממן [יבסט . . .
    5. אלעדר כי מרב שיחי וכעסי
    6. דברתי עד הנה ולך א‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 11048מכתבT-S NS 225.15

    Letter from Mevasser b. David (Tinnis) to Nahray b. Nissim (Fustat), ca. 1052. Mevasser b. David appears to have recently arrived from the Maghreb (al-Mahdiya). …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וכלאיתך

    2. ורעאיתך מן תניס לו כלון מן תשרי ערפה אללה ברכה הדי אלסנה אל

    3. מבארכה וברכה‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת חסותו לך
    2. ואת השגחתו עליך, מתניס, בו' בתשרי, אלוהים יודיעך א‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 11049מכתבJRL Genizah Ar. 97

    Address of an (official-looking) letter for David ben Naʿim in Fustat/Cairo, mentioning his capacity as [...] of the looms (al-anwāl) in Alexandria ( يصل الى …

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  50. 11050מכתבT-S NS J303c

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך