Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Letter in Ladino to Muʿallim Ḥabīb from Simḥah de Mordukh (?). He requests money to be sent with Mordekhai Shamano. The writer's location may be …
No Scholarship Records
Letter in Ladino and Hebrew.
Late accounts in Ladino.
Several pages of accounts in Ladino. Needs examination.
Accounts in Ladino.
Recipes and/or technical instructions in Ladino. Medical? Needs further examination.
Family letter in Ladino. "To my mother-in-law in the place of my mother, after I and your daughter Rica kiss your hands: know how astonished …
Late fragment containing several doodles (practice signatures?) and three lines of writing in Hebrew script, perhaps in Ladino and Hebrew, but it is difficult to …
Letter(s) in Ladino, with occasional sentences in Hebrew. The sender of the main letter has had an attack of "mal de ojo" (evil eye? or …
Letter in Ladino, written probably in the first half of the 16h century. It mentions R. Abraham ibn Shoshan, whom Sambari lists amongst the exiles …
Small fragment preserving a few words in Ladino.
Letter from Yosef in a mixture of Hebrew and Ladino. Dating: Probably 18th or 19th century. Needs examination.
Small fragment in Ladino, probably from a letter.
Fragment in Ladino, probably from a business letter. Needs further examination. Very faded accounts on verso.
Late accounts, at least partially in Ladino
Long document in Ladino (and some Hebrew). Needs further examination. May be related to the next two shelfmarks, also long documents in Ladino which pertain …
Recto: Account in Judaeo-Arabic. Late. Verso: Pen trials in Ladino.
Accounts. In Hebrew, possibly Ladino, and western Arabic numerals. Dated: Heshvan 5502 AM, which is 1742 CE.
Letter fragment. In Ladino. Mentions R. Nissim. Very faded.
Business letter in Ladino to Avraham דאלותה (?) from "your little brother." Mentions people such as Menaḥem and Yiṣḥaq ha-Levi. Needs further examination
Letter from a parent, unknown location, to a son, in Fustat/Cairo. In Ladino. The writer tells the son to write more often, which should not …
Letter. In Ladino, with the address in Hebrew. Needs examination.
Document in Ladino. Unclear what it is. Needs further examination.
Document in Ladino, perhaps a letter.
Accounts in Ladino with Western Arabic numerals that label transactions with relevant names such as Suleymān "סלימן", Raḥman "רחמן", and Moshe. In one of the …
Letter fragment in Ladino. Dated: 11 Elul 5501 AM = 23 August 1741 CE.
Complete letter in Ladino.
Fragment of a letter in Ladino.
Fragment of a letter in Ladino. The name of the addressee is preserved, something like: דוד וילייז לובושון.
Letter in Ladino. The signature looks like אברהם שיאונו. Needs further examination.
Fragment of a letter in Hebrew and Ladino. Not much is legible. "Ha-Ish ha-Hafetz Hayyim. . . Avraham. . . Y agora. . ." and …
Letter in Ladino.
Left side of a letter in Ladino.
Accounts in Ladino, mentioning gold and silver.
Accounts in Ladino and Judaeo-Arabic(?). Mentions the ship of איסטיפאני. Needs examination.
Business letter, fragment. In Ladino. Mentions "las naves" (the ships).
Letter addressed to R. [...] and R. Avraha[m?] נאזימו(?) in Fustat/Cairo. In Ladino. Quite faded. Needs examination.
Literary text in Ladino.
Accounts in Ladino, probably.
Letter in Ladino. Fragment from the end of the letter. Mentions Damietta, and includes well wishes for numerous contacts and family members.
Letter addressed to Yom Tov b. Eliyyahu Yisrael, in Ladino, dated 1876 CE. (Information from FGP.)