Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
A bizarre treatise entitled Mar'e Ha-Ofanim, referring both to the angels of Ezekiel's vision and to the circles described in the treatise. It gives instructions …
No Scholarship Records
Long magical spell/amulet for Baghīḍa bt. Ḥā'iza, with the purpose of making Mufaḍḍal b. ʿIrāq fall in love with her and marry her without delay.
Amulets or magical recipes, at least partially for curing various physical ailments, in Arabic.
Recto: Love spells in Judaeo-Arabic and Hebrew. Verso: An Aramaic prayer and geomancy markings.
Bifolium of magical recipes for diverse problems, many medical. E.g., against fever: recite Psalm 34 over olive oil and anoint yourself ("effective if God wills").
Amulet in Arabic script. It is even dated at the bottom; 16 Ṣafar [?]25.
Recipe for an amulet, beginning with 6 word-triangles based on angel names (תקפיאל, רחמיאל, etc), followed by (in Aramaic) 'You holy names... Heal NN (1b)... …
1 Discussion
Magical text, likely in the hand of the cantor Abū Sahl Levi (d. 1211). See also T-S Misc.11.91, ENA 3211.1 + ENA 3211.2, T-S K1.47
Magical instructions in Arabic.
Recto: A recipe in Arabic script (bāb yanfaʿ li. . . . yusḥaq. . . yukhlaṭ. . .), written in two different hands or at …
Amulet for Abū Saʿd b. Baladīn (?) to annul the evil wishes of his enemies and make everyone love him. In Hebrew, Aramaic, and nomina …
Interesting fragment of a grid containing prognostications in Judaeo-Arabic with interspersed Arabic for various questions. E.g., "This man swore falsely" or "This woman will become …
Page from a Judaeo-Arabic treatise on the virtues of gems and magical spells to do with them and Arabic letters to inscribe on them, for …
Leaf from an Arabic literary work on the magical virtues of the Arabic letters, and how to write them in various potent arrays (illustrated). For …
Arabic magical fragment with text in different directions, invocations of names of God, and several red grids filled with numbers and/or symbols and/or words.
Astrological text in Judaeo-Arabic. One of the horoscopes predicts something about a dark woman with pimples (bathr) on her face and getting enchanted (wa-lā budd …
Magical fragment. In Arabic script, with pious Islamic phrases (incl. lā ḥawla wa-lā quwwa illā billāhi al-ʿaliyy al-ʿaẓīm). With stars of David.
Magical spells. One folio from a larger booklet. In Arabic script. Possibly for arousing love (tahyīj al-ḥubb?). One of them is to be placed inside …
Document in unconnected Arabic script interspersed with cryptic symbols. Only the first few characters of each line are preserved. Perhaps magical. The fragment was reused …
Magical fragment. In Arabic script. Including epithets of God (Ḥayy, Qayyūm, Dā'im, Dayyūm, Huwa Huwa) and Quranic verses (idhā qaḍā amran innamā yaqūlu lahu kūn(!) …
Love spell in Judaeo-Arabic. For Esther bt. Nazlī to fall in love with Ḥayyim b. Barda. The hand looks late and possibly Iraqi—but that is …
Two magical incantations against the evil eye. On the other three pages of the bifolium is a list of Torah and Prophets readings.
2 bifolia (8 pages), each containing a table corresponding to one of the stones of the Urim ve-Tumim, each one intended to be used for …
A page of instructions for harming an enemy through magical/kabbalistic means, including with the 72-letter name of God.
Bifolium from a magical work with sexual and obstetric prescriptions.
Bifolium from a magical work, including illustrations of Senoy, Sansenoy, and Semangelof.
Fragment of an amulet for healing, with remnants of a design composed of large calligraphic words interwoven with micrography. Curatorial note: Exposition "L'Egypte au temps …
Magical/kabbalistic recipes for useful purposes such as protection against thieves or blinding and/or killing one's enemies. Labeled page 238. Same scribe as AIU VI.B.78 + …
Judaeo-Arabic instructions for making amulets to be hung up, drawing on the power of Quranic verses (e.g. 53:1 والنجم اذا هوى). There is also one …
Amulets or magical recipes in Arabic.
Magical/medical recipes in Arabic.
Several fragments from a kabbalistic and/or magical work.
Bifolium from a kabbalistic and/or magical work in Judaeo-Arabic as well as Hebrew and Aramaic.
8 pages of a Hebrew and Judaeo-Arabic work on magic and medicine.
Amulet for protection, calligraphic, including the phrase "Senoy, Sansenoy, Semangelof, Adam ve-Ḥava Lilit Ḥutz."
84 pages of a book of segulot.
Magical fragment in Arabic script, including a spell for 'inflaming' (tahyīj).
Magical recipe in Coptic (information from FGP).
Left fragment: Magical text with the header ללמטלקה = for the divorcee
Two interesting spells for binding demons to obey you. The handwriting is similar to that of the cantor Abu Sahl (Levi), father of Yedutun and …
Recto (verso as catalogued): Accounts in Arabic, including the line "[...] that went with the fleet." Verso: Magical instructions in both Judaeo-Arabic and Arabic.
Magic Recipes (fgp)
Magical instructions, probably. Involving sex with a woman (fulāna bt. fulāna, ll.5–6). Needs further examination.
Bifolium from a magical/kabbalistic work. Concludes, "Thus far is the answer to what you asked me regarding Sefer ha-Yeẓira."
The Judaeo-Arabic portion on recto is a love spell (באב עטף) invoking a female supernatural entity (יא עספה(?) בנת כטוף בנת ברק וכטוף אעטפי קלב …
Magical fragment containing elaborate and vehement curses.
Recto: Magical instructions in Judaeo-Arabic. Verso: A page of magical letters encompassed by an ouroboros. (Information in part from Goitein's index card)
1 Transcription 1 Discussion
Two folios of a magical text in Judaeo-Arabic. The first page contains three recipes, including one for stopping the flow of tears and one for …
Verso: In a script different from recto, a page from a magical treatise in Judaeo-Arabic, with a colophon, dated: last decade of Iyyar 4906 AM …