Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20,722 results
  1. 19501LetterMIAC 151

    Announcement from the store of Maʿtuq Ḥayyim about kosher cheese for Passover under religious supervision, urging Jews to make their orders before the rush – …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  2. 19502LetterMIAC 191

    Announcement from the Jewish association of charity and brotherhood to participating members in the funds of al-Kūrātšīyūt[?] paid in their contributions from the previous year …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  3. 19503LetterMIAC 220

    Letter signed by the members of the Ismaʿilīya Synagogue to the members of the Jewish community of Cairo complaining about the worsening condition of the …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  4. 19504LetterMoss. II,134.2

    Recto: part of a Judaeo-Arabic letter, complaining about the lack of letters from the addressee and explaining that a letter had been sent to the …

    No Scholarship Records

    • 1r
    View document details
  5. 19505Unknown typeMoss. III,168.2

    Unidentified text or document in Ladino. Might be a letter. Refers to Shelomo Avimelekh, a son (fijo), and intriguing phrases such as "that which we …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  6. 19506Literary textMoss. IXa,3.4

    Recto: Possibly a narrative, in a late 19th century hand. Mentions Sulṭān Sulaymān Khān (i.e., an Ottoman sultan, perhaps Sulaymān I). The narrative recounts events …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  7. 19507Legal documentMoss. VII,15.1 + T-S AS 159.219

    Torn fragments from a court record regarding a dispute over an inheritance of 31 dinars from a brother named Ḥasūn, between Ḥasūna and her cousin …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  8. 19508Legal documentMoss. VII,96.1

    Legal document. Fragment (thin vertical strip from the upper left corner). Location: Somewhere in Egypt. Dated: [..]61, probably 1461 Seleucid, which would be 1149/50 CE, …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 19509Legal documentMoss. VII,103.1

    Legal testimony. In Judaeo-Arabic. Two business partners who had gotten into legal fights (mushājarāt kathīra) state that they are reconciling with each other in accordance …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  10. 19510Legal documentMoss. VII,161

    Verso (original use): Fragment of legal document(s) in Arabic script, though the hand resembles state documents. In the upper text block, mentions the end of …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  11. 19511Legal documentMoss. Xa,1.1 (L)

    Recto: Legal document, formally a testimony, possibly related to a business partnership (?). Beginning and end missing, as well as left and right margins and …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  12. 19512LetterNLI 577.1/79

    Interesting letter in Arabic script. Dating: likely Mamluk or early Ottoman era. Refers to a document with the signature of 'the king of the Turks' …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  13. 19513LetterT-S 8G7.1

    Letter from the head of the Gola concerning the calendar. Describes his opinion about the need to shorten two months (to 29 days) and explains …

    ע"א

    1. דליהו כולן וכל יש אגודה [אחת ב]חדשים 
    2. ובכל מועדים וְבָהדִין מנהגא ק[א הוו] מִדברין [[א]] 
    3. אבהתן ומתיבאתא עד הינא והי[א] שתא דהיה 
    4. שנת אלפא ומאה …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 19514Legal documentT-S 8J4.16

    Legal document concerning the miller Yefet b. Eli, who undertakes payment of two dinars to his divorced wife, which he still owes her, in monthly …

    1. אלתזם בחצרתנא יפת בר עלי אלטחאן
    2. אן פי דמתה וכאלץ מאלה בדינארין דהב
    3. מצריה למטלקתה סתות בת טאהר
    4. ליכון יסלם אליהא דלך רבאעי פי כל
    5. שהר מקסטה אלי אן תתם …

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  15. 19515LetterT-S 8J14.14

    Letter from Yeshuʿa b. Elʿazar Shammāʿ (candle maker or seller) to Abū l-Fakhr b. Abū l-Maʿālī. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Only the opening and the …

    Recto:

    1. עבדו ומודה חסדו השוגה בא[הבתו
    2. ישועה בר אלעזר שמאע

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 19516LetterT-S 8J15.30

    Letter from Avraham b. Yiṣḥaq Sholal in Jerusalem, to his brother-in-law (the husband of his sister Simḥa) in Fustat/Cairo. Dated: Tuesday, 4 Iyyar 5320 AM …

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 19517LetterT-S 8J24.11

    Short business letter in Judaeo-Arabic. Dating: 12th or 13th century. With a request to send a reply with the same mail courier (fayj) and mentioning …

    1. אל[. .]. . .[. . . . . . . . . . . . .
    2. ואריד מן תפצלך תקצי אל[. . .
    3. ותנפד לי אלגואב מע הדא אלפיג
    4. לאן אהלה פיגו הדא אלפיג ממא
    5. אשתגל קלובהם באללה אלעט…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 19518LetterT-S 8J28.7

    Second note from a teacher who, in the letter on recto, had complained about an unruly pupil (see PGPID 2086). A family member has replied …

    1. יא סידנא קד עלם אלחק
    2. תעאלי מא באבקי גהד
    3. פי חקה ולא פי וציתי לה
    4. פי כל וקת ויחלף לי ימין
    5. כבירה פאקול פי קלבי
    6. מא יעוד יפעל שי בתה
    7. פלא תקטע אלורק פכל מא

    Recto

    My lord, God, the exalted, knows that I spare no effort with regard to the boy. I admonish him all the time and he swears me solemn oaths so that I am inclined to believe that he will not commit anything wrong again.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    View document details
  19. 19519Legal documentT-S 8J29.10

    Settlement agreement as part of which golden rings worth forty dinars were exchanged (one with a pearl) before the consummation of the marriage which was …

    1. ] מן . . . . . . . . . . .
    2. ] . . . בין לר נתנאל
    3. ]פצאיל התלמיד החכם
    4. ] אלמצמודי זכ לב ונתן
    5. ] .ח מרנ אבו עמר ונתן
    6. ] כאתמין דהב אחדהם
    7. ] וכאתם אכר לולו ו…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 19520Legal documentT-S 8J34.8

    Legal document(s) in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Recto: betrothal (erusin) deed. Groom: [...] b. ʿEli known as Ibn Ḥunayn. Bride: …

    Recto

    1. אירס בפנינו אנן חתומי מטה מרור מ[...]
    2. בר מרור עלי הזקן נע דידיע בן חנין לכואת [בת טהור]

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 19521Legal documentT-S 8J34.11

    Fragment of an account containing names and amounts of money in dinars and dirhams. Probably part of a court record, based on the presence of …

    1. ] מר יהודה בן מנשה
    2. ] משלם בן הבה
    3. ]לתה עשרין
    4. ] דינאר תלת ארבע
    5. ] . . . . . . ממא . . רה
    6. ] אבנה בשר בן מבארך
    7. ] ונצף ורבע וסדס וה [דא
    8. ] בן חלפון סבעה דר…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    View document details
  22. 19522LetterT-S 10J16.28

    Letter (draft) mentioning Abba, Abraham, and Shemuʾel Ibn Sid. In Hebrew. Dating: 16th or 17th century. Sent by Yehoshuaʿ [...]. Postscript by Avraham Shaʾul (this …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 19523LetterT-S 10J18.17

    Petition of a pregnant woman describing herself as a 'lonely foreigner' (gharība qatīʿa). Ibrāhīm, the scribe, emphasizes the great reward and place in heaven the …

    ואנא עבדהא | אלדי ימן על . . | יכצך באלס[לאם | וגואב אלמ . . | פי כתאבך | אד ח . . ת | ערפתך | דאלך | ואסעא פי | אגתמאעהם | לעל עלי | אלולאד{ה?} ואל[ | אלסלאם | עלי . .

    Top margin, straight line written upside down.

    אלשריפה ויכלף עליך בצבי

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 19524Legal documentT-S 10J28.16

    Deed of manumission written by Mevorakh b. Natan in which Sitt al-Hasab bt. Shela ha-Levi ha-Sar manumits a female slave, named Salaf, who was probably …

    1. בתלתא בשבה דהוא חמש עשר יומי לירח
    2. כסליו דשנת אלפא וארבע מאה ושתין ותשע
    3. שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס
    4. נהרא מותבה אנא חסב בת שלה הלוי השר
    5. האדיר ש…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 19525Legal documentT-S 12.101

    Legal document in the hand of Natan b. Shemuel. Location: Fustat. Dating: under the jurisdiction of the Nagid Shemuel b. Ḥananya (1140–59). In which a …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 19526LetterT-S 12.323

    Letter from Fustat/Cairo to the communal leaders of Damietta, Yiṣḥaq Beirav and Ṣedaqa ha-Kohen. First half of the 16th century. Mentions Avraham b. Shānjī and …

    Recto

    1. זרע הקדש השומרים משמרת ה[קדש] [...]
    2. זאת להם תורה וחוקה ויד חזקה בק[..] האמת [......] [נ]דיבי[ם][?] 

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  27. 19527Legal documentT-S 12.668

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). Probably a draft. In which David ha-Kohen gives to his daughter Sitt al-Dār, …

    Recto

    1. 1 [ ]ק[ ]
    2. 2 [ ]דה וזן מן גמלה אל[ ]
    3. 3 [ ]מרת מתגדדה לאצחאבנא אלקרא[ ]

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 19528Legal documentT-S 13J7.17

    Litigation in court concerning an inheritance, in Damsis. The two heirs of the late Ḥalfon ha-Kohen, Hilāl and Abū l-Karam, are the litigants.The former accuses …

    1. חצרנא יום אלתלאתה פי אל
    2. עשר אלאוסט מן חדש אדר
    3. שני סנת תסא לשטרות
    4. בעיר דמסיס וקד [[ע]] וקע
    5. מושב חכם בין אלשיך אבו
    6. אלכרם בן ר חלפון הכהן ובין
    7. הלאל אכי…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  29. 19529LetterT-S 13J13.23

    Short letter written by Meshullam, the head of family of judges. His son, Sasson, was a judge in Cairo; Sasson had a son called Yiṣḥaq …

    1. שאכר תפצלה לא עדם בקאה
    2. משולם בר מנשה נע
    3. בשמ רחמ
    4. אסאל חצרה מולאי אלשיך אבו נצר אדאם
    5. אללה עזהא ותאיידהא אן תנעם באלוקוף
    6. מע מוצלהא ותשתרי לה בנצף דינאר

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 19530LetterT-S 13J18.16

    Letter from Mūsā b. Yaʿqūb al-Miṣrī, in Malīj, to Abū l-ʿAlā' Yūsuf b. Dāwud b. Shaʿya, in Fustat. The writer complains about the behavior of …

  31. מע מנסור

  32. recto - top margin

    1. בין אלכפא

    2. ואלכרא

    המאזניים שיצאו עם מנצור

    recto,top margin

    בין הצעיפים, והשכירות ....

    verso

    1. אבקש ממך, אדוני, כי תורה לסלק אותה ולשלוח אותה, כי אין לי
    2. במה לשלם תמורת החבילות ושאר הדברים.

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 19531Legal documentT-S 16.162

    Mostly torn and effaced release in which Khalaf and Musafir, sons of Shemuel b. Khalaf, acknowledge to have received through Yiṣḥaq ha-Kohen 250 gold pieces …

    1. עדות שהיתה בפנינו אנו העדים החתומים למטה באחד בשבת בחמשה ימים לחדש אלול שנת
    2. אלף [וש]לש מאות וששים שנים למינין שאנו רגילין למנות בו בפסטאט מ[צרים] שע…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  34. 19532LetterT-S 18J4.6

    Letter from Yiṣḥaq b. Simḥa ha-Levi (Nīsābūrī), in Alexandria, to Ṣadaqa b. Yaḥyā al-Nāʾib ('the deputy'), in Fustat. He writes about a partnership in a …

    Recto

    1. בשמך רח
    2. תקדם כתבי אלי חצרה מולאי אלשיך אלגליל
    3. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 19533Legal documentT-S 20.39

    Small fragment from the end of a ketubba in which the groom (ʿEli b. David) undertakes to support the two daughters of his bride (Ḥusn …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 19534LetterT-S 20.105

    Letter to the judge Moshe b. Labrāṭ. Dealing with a lawsuit of al-Mufaḍḍal Netanʾel against his paternal cousin [Musa]llam b. Moshe Ibn Ḥirbish and emphasizing …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 19535Legal documentT-S 20.163

    Court record of an excommunication ban pronounced against Sulayman the blacksmith after he insulted the court when it failed to take his side in a …

    1. [מה שהיה ל]פננו אנו העדים החותמים
    2. [למטה בסוף ה]כתב הזה ביום חמישי בשבת
    3. [שהוא ] בחודש אלול שנת אלף ושלש
    4. [מאות וארבעי]ם ושתים למניין שטרות
    5. [שאנו רגילי…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 19536LetterT-S 24.23

    Recto: a rhyming letter (in ‫-‬יה), each verse ending marked with sof pasuq. It opens מגמת הכתב הזה אדוני. In black ink. Verso: Leviticus 23 …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 19537Legal documentT-S 24.25

    Recto: Legal document; bill of release. Location: Sunbāṭ (סונבאטיה). Dated: first decade of Shevaṭ 1460 Seleucid = January 1149 CE, under the authority of the …

    1 Discussion

    • 1r
    View document details
  40. 19538Legal documentT-S 24.30

    Marriage contract (ketubba). Fragment (long vertical strip from the right side). Very similar to T-S 12.659 (Friedman, JMP, doc. 6). Groom: David. Date and other …

    1. [... ה]דה כלת[ה...]
    2. [... ל]מיהוי לה לא[נתו...]
    3. [...] הדין דויד חתנה [...]
    4. [... כ]שרין דיכויין היך [...]
    5. [...]אין הדין דויד חתנה[...]
    6. [...] ממרק יתה …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 19539Legal documentT-S Ar.7.1

    Deed of sale. In Arabic script. Abū l-Bayān Ibrāhīm b. Mubārak b. Mufarrij al-Isrā'īlī purchases a property. Mentions the rights to the millstone (al-ḥajar) and …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 19540List or tableT-S Ar.30.144

    Private account written by Nahray b. Nissim, about his partnership with Barhun and Yosef b. Musa ha-Tāhartī. 1059. They sent different merchandise to the Maghreb …

  43.                                                          ואנצ'אף אלי [               ]
  44. Recto,bottom region

    1. שרח אלי'ח' די'נ' וז' קרא' אלדי אוקפת

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 19541List or tableT-S Ar.35.82

    Recto: Pen trials in Hebrew and Judaeo-Arabic, including a draft of letter text to 'the dear brother' mentioning Alexandria. Verso: Grocery list or account in …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  46. 19542State documentT-S Ar.38.13

    Fragment of a legal document. In Arabic script. On parchment. Concerning either the sale or rent of a house. About 6 lines are preserved. Includes …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  47. 19543List or tableT-S Ar.39.202

    Bifolio of business accounts, probably. In Arabic script. Extremely neat and legible. The entries on verso mention payments to an embroiderer (muṭṭariz) and repairer of …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  48. 19544Legal documentT-S Ar.40.29

    Legal document in Arabic script. Dated: 4 Ṣafar 735 AH = 4 October 1334 CE. Sitt al-ʿAdā(?) bt. ʿAbd al-Karīm confirms to have received from …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 19545Legal documentT-S Ar.41.50

    Legal document in Arabic script. Dating: Late Mamluk or early Ottoman-era. Seems to be a deathbed declaration of a Jewish man. Mentions the Jews of …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  50. 19546Legal documentT-S Ar.53.44

    Recto: injunction issued by the vizier of al-Fāʾiz (Ṭalāʾīʿ b. Ruzzīk) ordering Abū Muḥammad ʿAbdallāh b. Kāmil b. ʿAbd al-Karīm to execute all of his …

    1. [ ] .......... the jurisconsult .[ ] … [ ]
    2. [ al-Fāʾiz bi-Na]sr Allāh, commander of the faithful, the benedictions of God be upon him and upon his pure ancestors and expected rightly-guided sons

    3. [ the swo]rd of Islām, succour of mankind, the protector of the judges of the Muslims and the guide of the dāʿīs of the believers, may God strengthen the religion through him.

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  51. 19547State documentT-S AS 137.102

    Notes in Arabic script, recording the arrival of something ([...] bi-mā waṣala) at the funduq al-[...] al-Sulṭānī in New Cairo on the 13th(?) Shawwal 680 …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  52. 19548LetterT-S AS 145.48

    Letter from Ḥayyūn to 'the noble merchant, the noble Kohen.' The sender has sent the 'qaḍīb'(?) along with 4 dinars with Abū Yaʿqūb Yūsuf. A …

    Recto

    1. שאכרך חיון
    2. אלתאגר אלגליל מולאי אלכהן 
    3. נעלם חצרתך אלכרימה לאן בעת לך אלקציב

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  53. 19549Legal documentT-S AS 146.67

    Damaged legal deeds. On recto a bill of compensation from 11th century Fustat, probably from a man to a woman. On verso another document, in …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  54. 19550LetterT-S AS 146.227

    Draft of a note or draft in the hand of Avraham b. Moshe b. Maymūn (Abraham Maimonides, r. 1205–1237) addressed to Yehuda Hakohen (b. Tuviahu) …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details