Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
List of Hebrew letters with which a student practiced Tiberian voweling, medieval-era.
No Scholarship Records
Account (FGP)
List of books in four columns, including biblical books, talmudic tractates, a ‘prayer’ by Saʿadya, the Siddur of al-Sijilmāsī, works by Abū l-Faraj אבן שחתל, …
1 Transcription 1 Translation
Late accounts in Arabic.
List of donations (?) collected for the first four months of 5583 = 1822/23 CE (or perhaps 5553 AM). All the entries refer to "the …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, headed al-muʿallim Ibrāhīm al-[...].
Some sort of list in Arabic script. Seems to include names of people and locations. On verso there are a few words in Hebrew script.
Accounts with a wide variety of names mentioned, possibly a communal list. Dating: 19th-century based on paleography and lined paper. The names of those mentioned …
Divination. Grid in red ink filled with various outcomes. In Hebrew.
Recto (secondary use): Book list in rudimentary hand and spelling. Mentions books such as Kitāb al-Wadīʿa; the book of Lamentations; Tehillot (= Tehillim?); a book …
Accounts, mentioning Muslim month names. Associated with T-S 147.174. (Information from CUDL)
Verso: accounts in Arabic script with Coptic numerals. For the shipping of a commodity (al-bunduq?) from Alexandria (al-thaghr) to Fustat.
1 Transcription 1 Discussion
List of accounts. A few names and corresponding quantities in eastern Arabic numerals are rendered in an idiosyncratic scribal hand (probably the same as JRL …
Bifolio of accounts in Judaeo-Arabic. Probably in the hand of ʿArūs b. Yosef. Mentions the names Abū Naṣr; Abū l-Khayr; Qāsim. Mentions quantities of gold …
Late. On the right page a few lines from a prenuptial agreement, the groom's name is Shelomo and the bride is Sol. This is her …
Accounts listing a variety of names and Ottoman currency types. Dated: 19 Muharram 1058 AH (1648 CE). The names of those listed include: Mu[ḥammad] Basha, …
Accounts concerning trade in bales of indigo and henna between the cities of Tunis, Tripoli and Palermo. Mentions the names Maymūn and ʿUthmān followed by …
1 Discussion
Accounts in Judaeo-Arabic. Location: Yemen. There are several dozen names and strings of numbers (in Hebrew characters) of varying lengths after each name. Names include: …
Legal fragment or list of debts in Judaeo-Arabic. Mentions various numbers and Abū l-Faḍl. Written by Yefet b. David b. Shekhanya.
Accounts in a medieval-era scribal hand on verso. The paper was used for a student's writing exercises in Hebrew script. The shelfmarks ENA 3264.1-6 are …
Accounts in Judaeo-Arabic. Detailed, with many names of people and goods.
Mercantile accounts.
Accounts in Judaeo-Arabic, two bifolios. Late. The left side of the first bifolio image has the most detailed heading of any listed in this document: …
Recto: Accounts in Arabic. Verso: Formulary for a love spell in Judaeo-Arabic, Hebrew, and Aramaic.
List of men's names, possibly recipients of alms. Hand of Yefet b. David b. Shekhanya? Names include: [Sal]āma b. [...]; Muslim b. Ḥarbash; Moshe b. …
Small fragment of accounts.
Mercantile accounts in Arabic script. Details of many transactions recorded, including one involving "nuḥās maksūr" (broken copper?). Most names mentioned are generic (Abū l-Ḥasan, Abū …
Verso: List of beneficiaries of donations, similar to ENA 2713.26; T-S 20.112; T-S 24.76, on vellum, the majority of the names legible belonging to community …
Expenditures for repairs of a house, written in a rudimentary hand. (Information from Goitein's index card.)
Bottom left fragment of accounts.
Accounts in Judaeo-Arabic and Arabic, with many names, items, and shops listed. 16th- or 17th-century based on the paleography. Requires further examination.
Calendar in Judaeo-Portuguese.
List of books with names of persons and prices. Names include: [...] b. Abū l-Fakhr; al-Maḥallī; Yosef al-Maghribī; al-Muʿallim Avraham b. [...]; Mukram; al-Shaykh al-Muhadhdhab. …
יא
ק דרא
2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion
Accounting for the qodesh in the hand of Yefet b. David b. Shekhanya. On recto there is the beginning of the ʿamida.
Recto: Account (or possibly a dowry list?) in Judaeo-Arabic, listing various items, many of which are garments, and their values. Verso: Mysterious symbols, perhaps writing …
Accounts in Judaeo-Arabic on recto and verso. Medieval-era. Requires further examination.
Lists in Judaeo-Arabic and Hebrew of donations collected before various Shabbatot. Each list is designated by individual contributors and specific weeks of the liturgical calender …
Accounts in Ladino.
Fragment of a business account, or possibly letter, mentioning a partnership between an amīr and Yeshuʿa. Mentions the term barqalū (mid-sized bale).
Accounts in Ladino and western Arabic numerals. Dated: 14 Tishrei 556[.], which is the first decade of the 19th century. Small fragment. Mentions a consul.
Accounts in a medieval-era scribal hand on recto. The verso was used for a student's writing exercises in Hebrew script. The shelfmarks ENA 3264.1-6 are …
List of luxury textiles/garments and some household goods along with values; some are crossed out. Either business accounts or part of a dowry list.
Accounts in Arabic script. Mentions soap, sumac, wood.
Accounts with names such as Barakāt and [Abū l]-Faḍl al-Parnas and al-Peʾer, with Hebrew numerals. (Information from CUDL)
Table of names and numbers. Contributors list?
Karaite declaration of a debt owed by two partners to a third person.
List of distribution of twenty wax candles. See Goitein, Mediterranean Society, II, App. B, #89. (Information from Goitein’s index card)
Accounts. In Arabic script. Dating: Late, probably 18th or 19th century.
Page from a communal register of contributions. Dated Vayelech Parsha (=29 Elul) 5559 AM which is September 1799.