Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts, Mamluk-era? Mentions al-ṭ[...]khāna and "al-isṭabla" (the stable). Needs examination.
No Scholarship Records
Late accounts mentioning Merkado Karo, Me'ir ben Naʿim, Eliyyyahu b. Ṣahal, Mordekhai Bialobos.
ENA NS 39.2: Accounts in Ladino in western Arabic numerals dated on the verso most likely as 28 Nisan [54]92 or 23 April 1732. The …
Account
Arabic list - needs examination. Probably private accounts. Quite messy.
Bifolio containing accounts for construction in Judaeo-Arabic. Rudimentary hand and spellings. Very spare with a lot of blank space.
Business accounts in Arabic script.
Minute fragment in Arabic, probably accounts. Medieval-era.
Arabic Account from the Mamluk or Ottoman period (FGP) - needs examination.
Accounts in Arabic script, Judaeo-Arabic, and Greek/Coptic numerals. Mentions numerous names and commodities.
Mercantile account ledger. Mentions commodities such as pepper and saffron, and bales belonging to other merchants. Very unusual in that 15 folios are preserved together, …
Recto: list of the names of the Coptic months in Arabic script. Verso: Jottings of accounts in Arabic script; unclear if the Hebrew script is …
Accounts of weekly expenditure of a type similar to App. B 41-43, 49, and also in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. A clean copy …
1 Transcription 1 Discussion
Accounts in Arabic and Judaeo-Arabic. The Judaeo-Arabic portion reads, "Abū l-Khayr Ṣedaqa b. Ṣemaḥ collected [...] two dinars from the money owed to him by …
List of communal contributions or perhaps "sales of wheat[?]" (עלם מביע קמח) for the year 5589 AM which is 1828/29 CE (התקפט). Although the year …
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: probably 12th or 13th century. The handwriting resembles that of Avraham Maimonides. Mentions al-Shaykh al-Najīb; al-Shaykh al-Muhadhdhab; Abū l-Ḥasan; al-Kohen Abū …
Small fragment of a list or letter. Mentions Fadāʾil; the Nagid (הדרת הנגידות); the neighbor of Rabbi Natan; and "let it be fast." On verso …
An account by Barhun b. Musa ha-Taharti with Yeshua b. Isma’il and Abu Ibrahim. Around 1060. Regarding their partnership in business of redwood and silk. …
שרח מונה אלעדל בקם כלטה ישועה
עתאלין ה דרא אגרה מכזן קיראטין
תכויר > שחד קיראטין
חראץ > סלפה ו דנא ותלת
1 Transcription 1 Translation
Account statement – undated – Museum of Islamic Art – (number 172) – in Hebrew. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda …
Minute fragment of accounts in Hebrew script, medieval-era. On the recto, it appears like the fragment consists of two pieces of paper that are fused …
Massive account with an inventory of a (druggist's) shop (headed "muḥāsabat al-dukkān"). In Arabic script. Some of the very numerous commodities and items mentioned: pear …
Accounts of the bookseller. People mentioned: Bū l-Khayr, Bū l-Fakhr. See also the description for the whole notebook Bodl. MS heb. f 22/19–52 (PGPID 33686).
1 Discussion
List, in Judaeo-Persian, mentioning Yiṣḥaq parnas, a social welfare official. Has Coptic numerals, e.g. no. 5, and perhaps the Hebrew tq (= 500?). Handwriting, too, …
1 Transcription
Large fragment containing numerous types of jottings. One section contains a list of names in Hebrew script, which seems to be headed "Qaraites" (קראיין). Underneath …
Account of the Taharti brothers dealing with the sale of flax worth 800 dinars in the Maghreb and containing details about buying textiles in the …
2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion
Accounts.
Non-Geniza. List of historical events spanning the years 1680–1730 CE involving the Crimean Khanate and the Ottoman Empire. In Hebrew.
List, commercial. Late. A variety of the entries list "builders" (בנאין) so perhaps some figures represent construction costs.
Private account by Barhun b. Musa ha-Tāhartī to his business partner, probably in Sicily. 1057. Including details about different payments, the purchase of wheat, and …
והדא אכר מא פאצלתה עליה [ ]
ענדך ענדך מן [ ] קמח לאכתך [
כג רבאעי ורבע אוצל פי גמלה אלכלטה ה רבאעי[ה
…
List of about sixty recipients of charity, some identical with those in T-S NS J293. One section is superscribed 'In the Tujib' (a quarter of …