Search Documents

عوامل التصفية

25 نتائج

  1. 1

    رسالةT-S AS 167.243 + T-S AS 167.155

    Letter fragments. In Judaeo-Arabic, with a few words in vocalized Hebrew. Addressed to 'my son.' The sender reports that the late ḥaver (mawlāy al-ḥaver, may …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    رسالةT-S 8.143

    Verso: Draft of a letter to a judge. The sender reports that a certain Abū l-Ḥasan settled in Bilbays and owed 200 nuqra dirhams to …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    رسالةT-S NS J279

    Letter in which a physician traveling from Cairo to Damascus describes how he was honored by the Jewish judge of Bilbays. (Information from Mediterranean Society, …

    1. שלום שלום לרחוק ולקרוב אמר ייי
    2. אודיע הדרת יקרת כגק מרנא ור שמואל השר הנכבד .הרא עושו
    3. ומוכתר בנימוסו שאני נכסף לראותו הרבה ואילו היגדתי מקצתה
    4. לא הי...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    رسالةT-S AS 146.227

    Draft of a note or draft in the hand of Avraham b. Moshe b. Maymūn (Abraham Maimonides) addressed to Yehuda Hakohen (b. Tuviahu) who was …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    رسالةT-S 8J10.5

    Letter addressed to R. Hananel he-Hasid, written in the time of David I Maimonides. (Information from Paul Fenton, Tarbiz 55 [1956], p. 78) VMR

    1. אללה תעא לא יוחשנא ען גמאל אלמגלס אלסאמי אלאגל
    2. אלמולוי אלסידי אלעאלמי אלאוחדי שלכגק מרנו
    3. ורבנו חננאל הרב הגדול בישראל ראש הדיינים
    4. דגל הרבנים גדול ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    ثيقة شرعيّةT-S 8J9.13

    Verso: Engagement (shiddukhin) contract. In the hand of Yehuda b. Ṭuviyyahu ha-Kohen, who served as the muqaddam of Bilbays. Location: Bilbays. Dated: Adar II 1529 …

    1. למא כאן יום אלאחד [ ]ה [
    2. ]ש אדר שני שנת אתקכט לש[
    3. בלב[יס] הסמוכה לארץ גשן מותבה רשותיה דאד[
    4. מרנו ורבנו אברהם הרב הגדול יחיד הדור הנגיד
    5. הגדול ירום ...

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7

    رسالةT-S AS 147.235 + T-S AS 147.236

    Letter from Abū Niʿma to Eliyyahu the Judge. Concerning a complaint filed by the daughter of the late Abū l-Maḥāsin. Mentions Bilbays and Muslims. There …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8

    رسالةDK 316 (Alt: 125)

    Letter from the physician Ibrahim to the physician Ya‘qub in Bilbays, whom he addresses as “my brother.” Ibrahim rebukes Ya‘qub for his failure to send …

    Recto:

    1. יכדם חצרה אלאך אלעזיז אלמופק אלסעיד אל[. . . .]
    2. אלאגל אלחכים אטאל אללה בקאה ואדאם עזה
    3. ונעמאה ומן חסן אלתופיק לא אכלאה וינהי
    4. אן לא תסאל מא ע...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  9. 9

    ثيقة شرعيّةT-S 13J16.5

    Letter from Judge Eliyyahu to his colleague David ha-Kohen in Bilbays addressing a query; asks whether one Bushr, daughter of Asad, had formally dissolved a …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10

    ثيقة شرعيّةCUL Add.3339b

    Court testimony in the hand of Yehuda b. Ṭuviyyahu. Location: Bilbays. Dated: Thursday, end of Kislev 1530 Seleucid = 20 December 1218 CE, under the …

    1. שהדותא דא דהות באנפנא אנן שהדי
    2. דחתמות ידנא לתתא כן הוה ביום חמישי בשבה
    3. דהוא שלהי כסליו שנת אתל לשטרות בעיר בלביס
    4. חצר אלינא מותבה רשותיה דאדונינו מ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  11. 11

    رسالةT-S 13J9.17

    Letter asking for financial help, sent from Jerusalem to Bilbays and signed by Yosef b. Gershon and Yeḥiel ha-Ṣarfati (the Frenchman). For a discussion in …

    1. שאלו שלום ירושלם ישליו וגו'
    2. אליכם אדני קהלות ואדוני תהלות המפיצים ממאור/ם/
    3. תהלות ולא בלבבם מסלות מלאכי אלקים העולים
    4. במעלות גבוהים העומדים לנצח ומע...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12

    رسالةCUL Or.1080 J88

    Letter at one point thought to have been sent from Cairo to Bilbays containing a request to contribute to the capitation tax of a poor …

    1. . . .] כגק מר ור אלישע [. . . . . . . .
    2. הלויים הירא שמים הנדיב יברכו צורו
    3. ויעזרו ויגן בעדו ויזכהו לראות
    4. שמחת חמודו ותורתו ואריכות ימיו
    5. אמן סלה    ...
    1. [To the honorable Abū] Naṣr, son of his honor,] greatness and holiness. our master and teacher Elisha, Pride 
    2. of the Levites, the pious and noble,...

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13

    ثيقة شرعيّةBL OR 10126(1).6

    Legal document. Loan terms. Dated: September 1239. Location: Bilbays. Between Amram b. Ḥalfon and Avraham b. Efrayim. Initially described as commenda (qirāḍ) but re-negotiated into …

    Recto

    1. נקול נחן אלשהוד אלואצין כטוטנא אכר הדה אלמסטור אן למא כאן פי אלעשר
    2. אלאכיר מן חדש תשרי שנת אתקנא לשטרות בעיר בלביס הסמוכה לארץ
    3. גשן מותבה רשות...

    Recto

    1. We, the undersigned witnesses, say that on the last ten-day
    2. period of the month of Tishri of the year 1541 of (the Era of) Documents in the c...

    2 نسخين

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  14. 14

    رسالةT-S NS J270

    Letter from Ashkelon to Bilbays about the ransom of a captive.

    Recto

    1. בשמך רח
    2. אלדי אעלם בה מולאי אלאך אלעזיז אלכרים אטאל אללה
    3. בקאה וחפצה ואחיאה ולא עדמני בקאה אנני כנת
    4. קאעד פי עסקלאן פי סת אלאף עאפיה מן פצל אלל...

    3 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15

    رسالةMoss. Ia,7

    One of two drafts (the other is T-S G1.26) of a curious and obsequious letter from a man whose handwriting is known, apparently to a …

    Recto:

    1. לבעצהם
    2. סאלת אלנדא (?) הל אנתהר (?) פקאל לא
    3. ולכנני עבד ליחיא בן כאלד
    4. וליס בתמן אשתראני ואנמא
    5. תוארתני ען ואלד בעד ואלד
    6. והדה בעץ אוצאף אלסייד ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16

    رسالةT-S G1.26

    One of two drafts (the other is Moss. Ia,7) of a curious and obsequious letter from a man whose handwriting is known, apparently to a …

    Recto:

    1. לבעצהם
    2. סאלת אלנדא (?) הל אנתהר (?) פקאל לא
    3. ולכנני עבד ליחיא בן כאלד
    4. וליס בתמן אשתראני ואנמא
    5. תוארתני ען ואלד בעד ואלד
    6. והדה בעץ אוצאף אלסייד ...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  17. 17

    ثيقة شرعيّةENA NS 45.14

    Legal document, partnership. In Hebrew with business phrases in Judaeo-Arabic. Location: Cairo. Dated: 15 Adar II 5578 AM, which is 23 March 1818 CE. Partnership …

    1. בסט׳׳ו
    2. בפעח''מ הודו הכהר מרדכי הכהן יצ׳׳ו הכה׳׳ר אברהם אל וילדה יצ׳׳ו הודאה נמורה
    3. שרירה וקיימת מדעתם ורצונם הטוב והנמור מבלי זכר שום מין אונס כלל ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18

    ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.116

    Deeds of sale issued by Ottoman courts in 1519CE, with a possible endorsement on the verso mentioning both 925AH and 926AH (1519CE-1520CE). The ḥujja on …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19

    ثيقة شرعيّةENA NS 13.34

    Legal document. Partnership agreement. Location: Bilbays. Dated: January 1209. This document is a partnership agreement in a perfume- and dye-manufacturing shop. The partners, Faḍā’il b. …

    Recto

    1. שהדותא דא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות 
    2. ידנא לתתא כן הוה למא כאן יום אלתנין אלעשרין 
    3. מן חדש טבת שנת אתקכ לשטרות בעיר בלביס 
    4. הסמוכה לארץ גשן מ...

    Recto

    1. This testimony was before us—we, the witnesses, whose signature
    2. appears below. Thus: on Monday, the twentieth
    3. of the month of Ṭevet of the year...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20

    رسالةENA NS 7.47

    Original document: Accounts in very small Arabic script. Subsequent document: Letter fragment in Judaeo-Arabic addressed to a woman. Written in the spaces around the original …

    verso

    1. אשמעת בל[שיך] אבו . . . . . חבר קד 
    2. אסתקר ביני [ובי]נהם אנה ידכל אלי בלביס ויקדס
    3. עלא אלצגיירה פי בלביס ומן דו יק[דס] עליהא
    4. יגֿרי עליהא אלנפק...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21

    رسالةT-S 12.511

    Letter from a certain Moshe to his son, the physician Avraham. Fragment. In Judaeo-Arabic. What remains is largely taken up with expressions of the preoccupation …

    Recto

    1. וצל כתאב אלולד אלעזיז אלמופק אלסעיד אלחכים אברהים אדא[ם
    2. אללה סעאדתה ונעמתה ולא יז . . נא מן משאה{ד}תה וגמע אל[שמל
    3. בנצרה קריב עלי כיר ועאפיה ...

    2 نسخين

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  22. 22

    رسالةT-S 8J14.4 + T-S 6J6.1

    Letter from a woman, unknown location, to her brother Yūsuf b. Makārim the cantor and dyer, in Bilbays. In Judaeo-Arabic with the address in both …

    T-S 6J6.1

    1. כתאבי אלא אלאך אלעזיז אטאל אלאה בקאה ואדאם
    2. עזה ונעמאה ומן אלתופיק לא אכלאה גמע אלאה ביננא
    3. עלא {א}סר חאל ואלדי תריד עלמה אן קד וצל{נ}י כת...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23

    رسالةT-S Ar.18(2).4

    Letter from Avraham b. Saadya the Hebronite, (the muqaddam of?) Bilbays, to Yiṣḥaq b. Shemuel the Sefaradi, Fustat, beginning of the twelfth century. Discusses in …

    1. בשמ רח
    2. אורה ושמחה ומרגוע והנחה וצהלה ורוחה והשקט ובטחה
    3. ונוס אנחה וגודל במנוחה והעדר ש[כח]ה ורצות מנחה אלה
    4. וכמוהם וכפלי כפליהם יהיו לכגק מר ור יצחק...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24

    رسالةT-S 16.277

    Letter from Surūr, in Bilbays, to his widowed mother, in Cairo, who lives with her two other sons Faraj Allāh and Rashīd. The letter deals …

    1. עמי עשו שקר החן והבל היופי אשה יראת וגו
    2. אלי חצרה אלואלדה אלעזיזה אלמופקה אלסעידה ופקהא אללה תע
    3. ואטאל בקאהא ואדאם עזהא ולא אוחש מן כדמתהא וקריב
    4. ליס...

    (My) help comes) f(rom the) L(ord, who) m(ade) h(eaven) and earth) Charm is deceitful and beauty is vain, but a woman who fears the Lord (is to be ...

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25

    رسالةT-S 8J16.3

    Letter from Avraham b. Rav Shelomo the Yemeni, in Jerusalem, to Eliyyahu the Judge in Fustat. Avraham lives with Eliyyahu's son, the physician Abu Zikri, …

    1. תקתי באללה וחדה אלממלוך אלאצגר אברהם בירבי שלמה
    2. הרב אלימני זצ"ל
    3. יגדל שלומך וירבה נעמך ולעד צור ירוממך ואלהים יהיה (בעזרך)
    4. אתה הוא אדונינו ואור עינ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند