Search Documents

عوامل التصفية

4793 نتائج

  1. 3801

    قائمة/جدولT-S AS 122.144

    Verso: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  2. 3802

    ثيقة شرعيّةT-S NS 264.44

    have completely settled their accounts with each other.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  3. 3803

    رسالةT-S AS 152.23

    Asking for a favor probably involving the financial accounting (thubūt, 'registers') of the synagogue. (Information in part from CUDL.)

    1. אלשיך אבו אלבשר פי מחל ואלד[י
    2. ומא קדרת נכאלפה פנשתהי מן
    3. אנעאם מולאנא אן יואפקה קדר
    4. מא תנצרף אלכניס תבות ואן כאן
    5. אכתר מן דלך פאלמולא יכון מא
    6. אגאב מ...

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 3804

    قائمة/جدولT-S AS 145.248

    Jottings of business accounts in Hebrew. Late. Mentions various people who owe rent: Avraham b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  5. 3805

    رسالةT-S AS 167.107

    Recto: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  6. 3806

    قائمة/جدولENA 2416.42

    Documentary text: There are three text blocks in Arabic script, probably remnants of accounts. "With Ismāʿīl. . . ." Literary (and main) text: A kabbalistic essay on something involving the books of the Torah (divination?

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 3807

    رسالةBL OR 10589.17

    Dating: early 13th century. Verso: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    1. لے
    2. מולאי אלרצוי ינעם ירסל לכאדמה
    3. אלגראיד בתאע אלרבע מן כל בד
    4. סרעה ושלומך יגדל      בו אלמגד
    5.                                   כאדמה

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  8. 3808

    قائمة/جدولENA NS 2.2

    Flax accounting for Barhūn and Yosef. Dating: 11th century.

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  9. 3809

    وثيقة رسميّةT-S AS 179.94

    On verso there are a few lines of accounting in Arabic script, mentioning the Nāṣirī dirham.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  10. 3810

    رسالةJRL Gaster ar. 395

    The sender asks for a syrup of [...] violet, a paste of [...], and a paste of lavender. On verso there are accounts of some sort, also in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 3811

    ثيقة شرعيّةT-S NS 297.187

    Needs examination for content. Verso: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  12. 3812

    قائمة/جدولT-S NS 142.38

    Accounts in Arabic script. Each entry is headed with a basmala.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  13. 3813

    قائمة/جدولT-S NS J578

    Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  14. 3814

    قائمة/جدولT-S Ar.39.488

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  15. 3815

    قائمة/جدولT-S AS 201.346

    Accounts in Judaeo-Arabic. Late. On recto, presumably expenses, including for candelabras and possibly buzuqs (?

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  16. 3816

    قائمة/جدولT-S AS 201.51

    Accounts in Judaeo-Arabic. The hand may known (there is a distinctive loopy אל).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  17. 3817

    قائمة/جدولJRL Gaster ar. 39

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 3818

    وثيقة رسميّةENA 2762.8

    State accounts (makhzūma) in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 3819

    ثيقة شرعيّةENA NS 76.451

    Written on top of scattered accounts in Arabic script (mainly just a few names).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  20. 3820

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.446

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  21. 3821

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.250

    Possibly legal or having to do with fiscal accounting. Mentions sums of money and "government lands" (al-arāḍī al-sulṭāniyya).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  22. 3822

    ثيقة شرعيّةT-S AS 177.61

    Recto: Unidentified writings in Arabic script, maybe accounts or scribal practice. Verso: Fragment of a legal deed of acknowledgment (iqrār), involving a debt.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  23. 3823

    قائمة/جدولT-S NS 99.1

    Accounts in a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  24. 3824

    وثيقة رسميّةENA NS 83.136

    Bifolio with fiscal accounts. One page begins: "waṣala ilā [bayt al-māl?]

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  25. 3825

    وثيقة رسميّةT-S NS 297.270

    Folio from a fiscal accounting ledger. Four different entries, each with its own set of ʿalāʾim.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  26. 3826

    قائمة/جدولT-S Misc.11.232

    Late accounts in Judaeo-Arabic and eastern Arabic numerals, extremely neat on one side, less neat on the other.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  27. 3827

    قائمة/جدولMoss. Xa,3.12

    Folded lengthwise down the middle, like many accounts.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  28. 3828

    ثيقة شرعيّةENA 3931.1

    Fragment, not very legible script. Accounts with niṣfs and mentioning of graves (qubūr) and a Jewish woman "Ilhāna"[?]

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 3829

    قائمة/جدولENA 3256.15

    Accounts in Arabic on recto, medieval-era. The scribe made use of Coptic-Zimam numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  30. 3830

    قائمة/جدولENA 3738.4

    Accounts listing names and quanties on the recto and verso.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  31. 3831

    قائمة/جدولT-S AS 185.53

    Accounts in an unexperienced hand, perhaps an olive oil merchant given how many quantities of זית appear on the recto and verso.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  32. 3832

    قائمة/جدولT-S AS 185.291

    Accounts in Judaeo-Arabic, most of the entries list varying quantities of Ottoman-era gold jadid coinage.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  33. 3833

    قائمة/جدولT-S K15.62

    On verso there are additional accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    1. אלח מפצל וולדה אכיה סדיד אכיה
    2. 1                                  1/4
    3. עלם נציר אבן מאגד שמואל בן הבה
    4. 1/4      1/8                    1/4
    5. אלשיך אבי ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 3834

    قائمة/جدولAIU VII.F.15

    Accounts in Ladino including for March 1722 CE (mentions Rosh Hodesh Nisan 5482).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  35. 3835

    قائمة/جدولp. Heid. Hebr. 17

    Recto and verso (secondary use): Accounts in the hand of Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1053. Earlier description: A list of accounts with many names, mostly Muslim, including the qādī and the jahbadh (money-changer, tax-cashier, or, in older scholarship following Fischel, government banker) and some Jewish, such as Yeshu'a and Barhūm.

    Recto

    1. [א]כראג צרה דאוד שאפע דינ[ר
    2. אבן גמיל לסעיד ג דנא וזן ולה פי עסל ג אלא תמן
    3. חבל                 דינ       צרף             דין אלא חבה
    4. כטיב ר...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  36. 3836

    رسالةT-S NS 324.112 + Moss. VII,157

    Verso: Two distinct text blocks in Arabic script. (1) The names of the months of the Coptic calendar. (2) Accounts, recording credits and debits and mentioning a paternal aunt and her son. Gil understands these as the private accounts of one of Nehemya’s sons, mentioning the name of two sons, Yoshiyyahu and Avraham.

    Recto

    1. דהכי והכי לא נדרי שרי ליה כי ההוא דאתא לקמיה רבא בר רב הונא אמליה אי הוא ההיא שעתא [                                 ]
    2. אמליה לא ושרא ליה שבו...

    3 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 3837

    رسالةT-S AS 146.187

    Address of a letter to the elders Yehuda, Yosef, and someone else, who are asked to deliver the letter to Eliyyahu the Judge. On verso there are accounts in Judaeo-Arabic and Arabic script, mentioning names such as Abū Manṣūr and Ibn al-ʿAnbarī.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 3838

    رسالةBodl. MS heb. d 73/25

    This portion lists out accounts. Probably belonging together with one of the nearby shelfmarks.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 25 recto
    • 25 verso
    عرض تفاصيل المستند
  39. 3839

    نصّ غير أدبيّT-S NS 306.42

    The lower part is business accounts in Judaeo-Arabic. Verso: Very damaged text in both Judaeo-Arabic and Arabic script, possibly medical recipes.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  40. 3840

    رسالةT-S 8J14.9

    Dating: likely 13th century. Verso: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    1. אצגר אלממאליך יקבל ידי מולאה
    2. ומאלך רקה אלמולא אלאגל אלמופק
    3. אלסעיד אלסייד אלפאצל אלדין אלורע
    4. אלמנעם אלמתפצל אלשיך אלסדיד
    5. רבי ישעיה השר הנכבד החכם
    6. ו...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 3841

    قائمة/جدولAIU VII.F.73

    Accounts of a druggist in a medieval hand, with materia medica listed on the right together with their quantities and/or prices, and names of customers listed on the left.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  42. 3842

    قائمة/جدولJRL SERIES C 6 + JRL SERIES C 60

    Accounts in an orderly scribal hand on a bifolium whose folding and size is suggestive of the existence of a broader ledger (from which there is at least one other join: JRL SERIES C 6).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  43. 3843

    قائمة/جدولT-S Ar.30.225

    Accounts in Judaeo-Arabic. Mentioning 'the consul.'

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  44. 3844

    ثيقة شرعيّةT-S 18J1.32

    On verso there are extensive accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . שהד]י דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דנן כן הוה
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] שנת אלפא וחמש מאה ותלתין...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  45. 3845

    وثيقة رسميّةT-S AS 181.2

    On verso reused for one line of Judaeo-Arabic business accounts.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  46. 3846

    قائمة/جدولENA 3795.9

    Accounts for the synagogue at Dammūh. "That which Mevorakh al-[...] the khādim of Dammūh collected from Saʿīd b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  47. 3847

    قائمة/جدولT-S NS 92.1

    Accounts in Arabic script (3 lines) and Greek/Coptic numerals (dozens of lines).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  48. 3848

    رسالةT-S NS 83.6

    Needs examination for content. Reused for silk accounting in Judaeo-Arabic (see separate record).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  49. 3849

    نوع غير معروفCUL Or.1080 11.23 + CUL Or.1080 11.18 + CUL Or.1080 11.19 + CUL Or.1080 11.25 + CUL Or.1080 11.62

    From a ledger containing several different types of writing: (1) accounts and fragments of letters in Hebrew script, at least partially in Ladino; (2) underlying printed text in Hebrew; (3) sections in Latin script, some of which are signed by a certain Johan.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  50. 3850

    قائمة/جدولT-S AS 201.152

    Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند