Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20722 نتائج
  1. 3701Legal query or responsumBodl. MS heb. d 62/119

    Legal query addressed to Yiṣḥaq b. Sasson ha-Dayyan, with his responsum and signature. Concerning an upstanding man whose only trade is teaching Torah but who …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 119 recto
    • 119 verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 3702رسالةJRL Genizah Ar. 352

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3703وثيقة رسميّةT-S K1.150

    Petition from an impoverished army veteran who had served in ʿAsqalān, possibly to the vizier Ibn al-Salār (r. 1149–53). 1153 is a terminus ante quem …

    Verso

    1. خلد الله تعالى ملك المجلس العا[لـ]ـي [ا]لسيدي [الاجلي الجيوشي السيفي]
    2. الناصري الكافلي الهادي وعضد به الدين وامتع بطول بقاىه
    3. امير المومنين وادا…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 3704رسالةENA 2711.25

    Letter from Mūsā b. Abū S[ahl] (a.k.a. Moshe b. Levi ha-Levi), to be delivered to [...] al-Turjumān who is to forward it to the unknown …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 3705رسالةENA NS 83.228

    Letter in Arabic script. Either to or from Maʿānī from his 'brother.' Small fragment (upper right corner of recto). All that is left is the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 3706رسالةMoss. IV,87.1

    Letter from Sheʾerit to Abū Isḥāq Ibrāhīm al-Talmid. In Judaeo-Arabic. The sender heard from Abū l-Barakāt that the addressee is sick (ḍaʿīf) and is very …

    Recto

    1. כאדמה
    2. שארית
    3. כתבת משתאק אלי אלחצרה אלסאמיה אלאגליה

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 3707رسالةT-S Ar.42.164

    Letter of plea from the wife of Abū l-Faraj to al-Shaykh al-Thiqa, in the Muṣāsa area of Fustat. In Arabic script. The wife is desperately …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم               من عند امرا بو الفرج

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 3708رسالةT-S AS 145.78

    Verso (original use): Lower part of a note from an unknown sender to unknown addressee. In the hand of Shelomo b. Eliyyahu (like recto)? It …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 3709رسالةT-S AS 84.311

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 3710Credit instrument or private receiptJRL Genizah Ar. 246

    Order of payment. In Arabic script. Sayyid al-Ahl is to give something to the addressee.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  11. 3711نوع غير معروفT-S AS 153.196

    Small fragment in Judaeo-Arabic, referring to "distress" (shidda). Everything else is too faded to read.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 3712Credit instrument or private receiptT-S AS 183.64

    Order of payment. Abū l-Bahāʾ is to pay a sum of money to the bearer.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 3713رسالةMoss. VII,136.2

    Either a short note or the beginning of a letter from the Cordoban (al-Qurṭubī) Mūsā al-Kohen to Binyamin. In Judaeo-Arabic, in a dreadful hand. On …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 3714نصّ غير أدبيّENA NS 52.14

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  15. 3715رسالةENA NS 55.9 + ENA NS I.55

    Letter from a widow in Safed regarding her property in Egypt, to a communal leader. In Hebrew, late and beautifully written. The writer seems to …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 3716رسالةT-S NS J271

    Draft of a letter to the 'the Rav' in Mahdiyya, in which the sender writes that he bought quires of books from the inheritance of …

    bottom margin, straight line

    לאן פי[[ה]] //כטה// משאכלה [. . . . . . . . . . . . . . . . .] ואיצא //אנני// אתברך באן יכון ענדי שי בכטה [[. . .]]

    If there is something tothis, I am not too bashful to tell this 
  17. to your excellency.

  18. العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 3717وثيقة رسميّةT-S AS 149.218 + T-S AS 155.132 + T-S NS 34.210 + JRL B 3665 + T-S NS 313.23

    Official correspondence in Arabic script with wide line-spacing.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  20. 3718قائمة/جدولT-S NS 271.200

    Therefore, Tūt is not referenced here in terms of the Coptic calendar but rather official Ottoman usage. The heading of the accounts reads accordingly: "A list making known the account of copper from the first of Tūt, y[ear] 1126" (קאימה עלם חסאב אל נחאס מן אול תות ס ١١٢٦).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 3719نصوص أدبيّةENA 2727. 4a

    Since that happened in the 1140s, the date of the first note written above must have been 1129 or 1130, for only in those two years did the Muslim and Jewish months mentioned coincide. Abū l-Fakhr probably was named after his maternal grandfather; it is very likely that “Lady Overcoming” had stipulated this at her marriage.

    العلامات

    1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  22. 3720رسالةT-S AS 161.37

    Mentions a rubāʿī (quarter-dinar coin).The margin contains other details about other transactions, mentioning Khalaf. ُ

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 3721Credit instrument or private receiptT-S AS 176.116

    Verso: Order of payment. Maḥfūẓ is asked to pay 7 of something (dirhams?) to the bearer. The number is repeated in Hebrew at the upper …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 3722رسالةCUL Or.1081 J24

    Letter from Mūsā b. Yiṣḥaq b. Nissim, in al-Mahdiyya, to Ismāʿīl b. Barhūn al-Tāhartī. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1030. The writer is looking forward to …

  25. ערפתך דלך ועקב שלום
  26. Bottom margin, straight lines at 180 degrees to main text.

    1. אכי וסידי אבי אברהם(!) צאנה אללה ואבק[א]ה מן מוסי בן יצחק בן נסים אלעאבד ננ

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 3723رسالةENA NS 18.33

    India Book (IB) IV,68a (ח75). Letter from Yehuda ha-Levi, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel. In Judaeo-Arabic. Dating: after mid-September 1140 CE. In which ha-Levi …

  28. . . . . .]. . אל. .[. . . .]. .[
  29. top margin, straight line at 180 degrees to main text

    המופלא השר המעולה מר ורב חלפון הלוי . . .ר. בן כבוד מר ו. . . . . . .

  30. ...There is no language to express my thanks
  31. [to him . . . Perhap]s you can fill my role with a gracious and beneficent letter to him, as is your custom.
  32. العلامات

    3 نسخ ترجمات 3 1 مناقشة

    • 3
    • 4
    عرض تفاصيل المستند
  33. 3724رسالةT-S 8J22.31

    Letter in the hand of Yehuda Ibn al-ʿAmmānī, likely sent to Abū l-Majd Meir b. Yakhin, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: 1216/17 CE (1528 Seleucid). …

  34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]הר.י
  35. recto, right margin, 180’ to main text:

    1. אלמולא אנך [
    2. תקרא כתבי אלא פי

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 3725قائمة/جدولBL OR 10578E.28

    Headed "pilgrimages / pilgrimage sites" (al-ziyār[āt]). Mentions 'the house' of our master Daniel; רב זעירי and רב מרונ . . .; then Rav Yiṣḥaq and al-Sayyid Barukh; then Yosef [...]; then Rav Yiṣḥaq and a location (פי בא . .

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 3726رسالةENA 4011.59

    Letter of Yoshiyahu ha-Nasi to Elʿazar ha-Sar. Generous spacing between the lines. The hand is known from other documents and dates to the 13th century. …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  38. 3727Credit instrument or private receiptMoss. II,185.1

    Order of payment. The teacher Ḥasan is asked to pay three dirhams to the bearer, Manṣūr.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 3728نصّ غير أدبيّT-S AS 184.25

    Medical recipes. One is to be applied with a cloth to the anus (al-maqʿada) (for hemorrhoids?).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 3729رسالةENA NS 41.19

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 3730رسالةT-S NS 163.29

    Very damaged letter. In Judaeo-Arabic. The text is rubbed and hard to read, but the letter seems to be of a private or family nature. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 3731رسالةBodl. MS heb. d 66/103

    Letter addressed to an important person (perhaps Eliyyahu ha-Kohen Av Bet Din, who is greeted 3 lines from the bottom). In the hand of Yefet …

    1. קד עלם אללה יתרומם ויתעלה ש[מו . . . . . . . . . . . . . . . . . לא
    2. אחסן אשרח בעצהא וייי ברוב רח[מיו
    3. יעזרו ופי וקתנא הדא ורדת כותב [
    4. צולח גרא בין אל…

    العلامات

    1 نسخ

    • 103 recto
    • 103 verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 3732رسالةT-S AS 159.172

    One side: A brief letter to Abu l-Rabīʿ Sulaymān consisting of greetings and blessings. (A man by the same name is known from India Book …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 3733رسالةT-S 8J20.18

    Letter from Yūsuf b. Faraḥ al-Qābisī, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1050 CE. The writer is about to …

  45. נתכל עליך וליס לי עליך מא יוגב

  46. recto - top margin

    1. ודכרת ימולאי אן תם לסידי אלכהן אסיר לשאם תקבץ גמיע מא לי ענדה

    recto,top margin

    1. כתבת, אדוני, שיצא לפועל מסעו של אדוני הכוהן לארץ ישראל ; קבל את כל מה שהוא חייב לי,
    2. ייטיב אלוהים את גמולך; ועוד, אדוני, קח ממנו בשבילי ג' ארגזים בדיל ; ואשלים בהם (שוליים, שמאל) מכר; עשה כפי שתמצא לנכון, ושלום.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 3734ثيقة شرعيّةT-S 20.48

    This was because the official Rabbinate marriage contract, which also listed these details, would be in formulaic Aramaic.

    العلامات

    2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 3735رسالةBodl. MS heb. c 28/56

    Letter from Abu Zikri the physician (in Jerusalem?) to his father Eliyyahu the judge in Fustat. Abu Zikri is terribly worried that he will die …

    Recto:

    1. ולדה געל פדאה
    2. אבו זכרי
    3. בה שויתי ייי לנגדי תמ׳ כי מי׳ בל אמוט

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 56 recto
    • 56 verso
    عرض تفاصيل المستند
  49. 3736رسالةBodl. MS heb. d 76/58

    None

    ולא אעיד | הנא פילחקני פי | נפסי שי אללה | ] מן

    top margin, diagonal lines at 180 degrees to main text

    כרים [ | אדוני [הנגיד | ומולאי אלשיך | אבו אלפרג |

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 58 recto
    • 58 verso
    عرض تفاصيل المستند
  50. 3737رسالةJRL B 4037

    Goitein, India Traders of the Middle Ages: Documents from the Cairo Geniza, p. 263)

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא חצרה מולאי אלשיך
    2. ואדאם עזה ונעמתה וכבת אעדאה א.ל[...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  51. 3738قائمة/جدولT-S 16.39 + T-S J2.77

    Detailed account of a kosher butcher from Fustat, specifying the various community officials and other persons to whom he had made payments of 7 dirhams week after week during a full year.

  52. וביד אלשיך אלכהן יום אלאחד תאמן אלול ז
  53. right margin, straight lines, at 90’ to main text

    1. ביד אלשיך אבו אלפצל אלרצו. שצ וביד אלשיך
    2. מן זכרי אלקדימה כ. . . מא אל. . .[.]. ביד

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  54. 3739رسالةT-S 20.28

    Letter by the Palestinian cantor, Yefet b. ʿAmram Ibn al-Jāzfīnī/Ghāzfīnī, praising his host Hillel, the elder son of prince Yosef b. Yaʿaqov Ibn ʿAwkal, and …

  55. אלי הדא אלתגר למא דכלת ותשמלני ענאיתהא ועיני מותטלעה
  56. right margin, straight lines, at 90’ to main

    1. אלי אללה ואליהא ואלי אנעאמהא ושלום
    2. מקוה חסדיה יפת החזן בר עמרם החזן

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  57. 3740رسالةMoss. II,176.1

    None

    1. למרבה המשרה. ומקל תפארה. צר תעודה חתום תורה. עזרא
    2. ביהודים האמללים מרנו ורבנו אברהם השר. המזג ממך לא יחסר
    3. ותיכון שררותך כמי השילוח קופת הרוכלים עליך …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  58. 3741رسالةT-S NS J487

    Informal note addressed to a certain Abū ʿAlī. In Judaeo-Arabic. Verso is a draft of recto. The addressee is asked to go to the sender's …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  59. 3742رسالةMoss. Ia,23

    None

  60. ושל[ום]
  61. recto,top margin

    1. מלב (?) יעקב ב[. . .]קר (?) נע

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  62. 3743رسالةT-S AS 171.64

    Letter in Judaeo-Arabic. Most of the paper is preserved, but the text is too faded and damaged to read much.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  63. 3744رسالةENA 2740.6

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  64. 3745رسالةENA 4100.5a

    None

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  65. 3746رسالةT-S AS 176.24

    Letter in Arabic script, it seems from Hārūn b. Mūsā al-Kohen to his father in Fustat. A large portion of the original paper is preserved, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  66. 3747وثيقة رسميّةT-S Ar.39.418

    State document, in Arabic script. Fragmentary but from what is preserved, it is indicative that the petition is addressed to a caliph due to the …

    1. قيوله ويتلو خدمته مـ[

    2. من الرقعة والتوقيع والجواب على[

    3. في ارجـ[..؟] الثمن عنه على العادة كونه لم يبلغ

    4. الحكم فسبوني عليه وطالع بذلك

    5. امتثالا ل…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  67. 3748رسالةT-S NS 97.55

    Recto is a text in Judaeo-Arabic listing various foods (something boiled, sugar, lemon, almond, sweets). Verso is in the same hand and seems to be …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  68. 3749رسالةT-S 20.123

    Letter. Possibly from Naṣr or Nuṣayr (v19) to some dignitary (sayyidnā, Mordekhai ha-Zeman). In Judaeo-Arabic. Fragment. Dating: Late 12th century, based on the mention of …

    recto

    1. ממלוך אלמ[ולא . . . . . . . .]
    2. יעלמוה אננ[י . . . . . . . . . .]

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  69. 3750ثيقة شرعيّةT-S J3.12

    None

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند