Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

414 نتائج
  1. 251ثيقة شرعيّةENA 2560.1

    Ketubba. Dated: 12 Ni[san] 1571 Seleucid, which is 1260 CE, under the authority of David I Maimonides. This was not the first marriage of the …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 252ثيقة شرعيّةT-S 16.53

    Marriage contract (ketubba), in the Palestinian style, from Ṣā, Egypt (Sa al Hajar, a village on the east bank of the Rosetta branch of the …

    1. על שמך בריין חתן וכלה יבנו ויצליחו
    2. ביום שני בשבא דהוא תלתא יומין לירח ניסן משנת דתתמא
    3. ל[ב]רית עלמא במדינת צא דעל נילוס מותבה את[כת]ב הדין
    4. [ש]טר פר...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 253ثيقة شرعيّةHalper 331

    Beginning of a ketubba, 870 CE. (Or 871 CE?) "The oldest dated Genizah document. A draft of a ketubah, in which the writing is interrupted …

    1. ברוך
    2. ייי הללויה
    3. מציון
    4. שיכון

    בסימן יפה לנו ולכל ישראל

    בשעה יפה בין כאן בין . פה

    במזל גבוה יהיה לנו ולכל

    ישראל כין הוה במעלי

    probably corrected fro...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 254ثيقة شرعيّةYevr. III B 635

    Marriage contract from Tyre, dated Tuesday, 19 Av, fifth year the sabbatical cycle (ca. 1054). The town of 'Ibillin is mentioned, and the document notes …

    1. על שמיה דבריין
    2. ביום תלתא בירח אב בתשע עשר יומין ביה בשתא חמישייתא דשבועא דהיא [...]
    3. שנין לביריתיה דעלמא בצור מדינתא דיעל גיף ימה רבה אתכתב שטר פרנ...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 255ثيقة شرعيّةMoss. V,8

    Marriage contract from September 1301 CE (13 Tishrei 1613 Sel), under the authority of Avraham Nagid. Bridegroom: Jephthah b. Avraham.

    (Recto)

    1. בתלאתא בשבא דהוא תלאת עשר
    2. לירח תשרי דשנת אלפא ושית מאה
    3. ותלאת עשר שנין לשטרות למנינא
    4. דרגילנא לממני ביה הכא בפסטאט
    5. מצרים דעל נהר נילוס מותבה...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 256ثيقة شرعيّةT-S AS 146.70

    Marriage contract (ketubba) from Tyre, ca. 1079. Preserves the full name of the groom and a notable phrase for the promise of mohar. (Friedman, Jewish …

    1. [...] תאבת בר עלי ואמר מדעתיה ורע[ותיה ...]
    2. [...] למיהב לה במהרה וכתובתה מאתין ז[וזין ...]

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 257ثيقة شرعيّةT-S AS 146.77

    Marriage contract (ketubba) probably from Tinnis, Egypt, early eleventh century.

    1. [...] עלמה
    2. [...] אמרת
    3. ... י]תה כהלכת
    4. [...] מן דעתה
    5. [...]..שה
    6. [...] ואשתייר חוב
    7. [...] וזוג שרין
    8. [...] ומצחף וצורך
    9. [...] עזקין בי....

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 258ثيقة شرعيّةT-S AS 146.83

    Marriage contract (ketubba) probably from Tyre, 1089-1099.

    1. [...] תמני מאה וחמשין [...]
    2. [...רעו]תיה וצביוני נפשיה כד ל[א ...]
    3. [... ומ]פרנס ומלבש יתה כהלכת גוברי[ן ...]
    4. [... למוק]ריה ולמפלחא ולשמשא קדמוי ולמ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 259قائمة/جدولT-S 12.125

    Recto: Trousseau list. Location: Al-Maḥalla. Mentioned in Med Soc. IV, section IX, B, 2, notes 465, 472, 486–88. Dating: ca. 1155 CE (based on?).

    1. מה שהיה בפנינו אנו ביתדין הקבוע באלמחלה הגדולה
    2. מלפני (
    3. ( ) מחבס חדידה יבדהב ג' זוג תכאני י'
    4. עו חואיג כיום ב' זוג באברתלתה ונצף
    5. עקד תסעה פרדה סואר ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 260ثيقة شرعيّةT-S 20.13

    Ketubba. Groom: Meʾir b. Yakhin (a well-known cantor and communal official). Bride: Muʿazzaza bt. Mevorakh, a divorcee. Location: Fustat. Dating: the 4th of a month, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 261ثيقة شرعيّةT-S 12.119

    Ketubba (marriage contract) fragment describing that one-third of a house is given to a daughter upon marriage, on the condition that it would become her …

    1. [... דינרי]ן ונכללו בנדונייתה [ו]אשתיירון עלוהי חמשין ד[ינרין ...]
    2. [... לית לה ר]שות למתבע מנהון פר[ו]טה חדא כל זמן דהוא חאיי וקאים בתלת מיל[י סיפ...

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 262ثيقة شرعيّةENA NS 16.18

    .Marriage document. Minute fragment, damaged and creased from a ketubah. Only a few words from the dowry list are preserved. Judeo-Arabic. AA. Needs preservation.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  13. 263ثيقة شرعيّةENA 4042.5

    Marriage document. A torn and damaged Karaite ketubah. Although no complete sentences have survived, from the remaining words and phrases we can be sure that …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  14. 264ثيقة شرعيّةENA 3655.8

    Marriage document. Damaged and creased document. Contains list of items, commonly found in dowry lists included or attached to a ketubah. Here, not as usual, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  15. 265ثيقة شرعيّةENA 3657.7

    Marriage document. Draft of a prenuptial agreement, by Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Damaged. Aramaic. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 266ثيقة شرعيّةT-S 12.134

    Fragment containing the lower section of a ketubba (marriage contract) beginning towards the end of the dowry list, which contains a chest and a case, …

    1. [...] טראבלסיה וצנדוק ותכת תלתה דינרין טאסה ומרפע..[...]
    2. [... ס]לק סכום הנדוניא עמ קדמות מהרה והאוי כללא ת[ל]תין דינ[רין...]
    3. [...].נכה וסטאני פי א...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 267ثيقة شرعيّةT-S 12.449

    Fragmentary Karaite marriage contract, the margin of which is adorned with large, hollow letters. (Information Mediterranean Society, III, p. 112)

    Recto

    1. …ה א…
    2. הכתובה הזאת ועל נכסיו אחר[יו] …
    3. ולא יהיה על בעלה מן המוהר ה[מאוחר מאומה] …
    4. ובהמצא אביב בארץ ישראל ו…
    5. שהיה לפנינו כתבנו וחתמנו ונתנ[ו] ...

    Recto

    1. this ketubba, and on his estate after him …
    2. and her husband shall not owe anything from the [delayed mohar] …
    3. and according to the finding...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 268ثيقة شرعيّةT-S 12.480

    Marriage contract (ketubba) from Ramla, mid-eleventh century, that describes the appointment of the bride's agent. (Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, 361-4) EMS

    1. הדא כל[תא...]
    2. בר משה אפוטרופ[וס דילה בשהדותא דתרן שהדי]ן [דאינון]
    3. מבורך הכהן בר יוסף [ועלי הלוי בר] אהרן [ועל הדא דעתא]
    4. [אתר]עיאו תרן אפייא ואמרו ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 269ثيقة شرعيّةT-S 12.547

    Marriage contract, fragment. Location: Minyat Zifta. Dating: ca. 1120 CE. Goitein identifies the handwriting as that of Avraham b. Shabbetay (cf. T-S 13J13.20 (PGPID 3218)). …

    1. כארז בלבנון ישגה שתולים בבית ד דשנים ורעננים יהיו
    2. מנינא דרגיליננא ביה בעיר מניה זפתי
    3. ברת מרור הלל הלוי נע בר מ פרח
    4. מכל]כלין ומוקרין ומסורבין ית נש...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  20. 270ثيقة شرعيّةT-S 12.600 + T-S 8.253

    Two fragments, probably from the same ketubba (marriage contract) showing elements characteristic of North African custom, perhaps as early as the 9th century.

    1. [...] אהוי .........[...]
    2. [...] בקושטא ועוד קיבל[ה ...]
    3. [... להתנסב]א להדן דוד כהנה ב[ר]בי ב[אב]א[ד ...]
    4. [...]ניח נפשא שבע מאוון זוזין של[מין ...]...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 271ثيقة شرعيّةT-S 16.375

    Marriage contract (ketubba) in the Palestinian style, probably from Tyre, ca. 1089–99. Mann notes that the Greek term אקוליתוס (ἀκωλύτως), "without hindrance," appears in the …

    1. ............ [...]
    2. ... אתנ]ון ואתרצון ביניהון תרין אפיא וקיבלון עליהון תנאי בית דין מראש ועד
    3. סוף ... למקני]א ביה על כל מה דכתיב ומפרש לעילא וקיים ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 272ثيقة شرعيّةT-S 16.67

    Detailed Karaite marriage contract of Elazar b. Shemarya and Rebecca bat Yosef. Dated Tishri 1512/ September 1200, Cairo. (Information from Mediterranean Society, III, p. 409)

    Recto

    1. בשם אל עו' : בי'י יצדקו : ישראל בטח : ויאמר י'י אלהים : על כן יעזב :
    2. טובים הש' : קחו נשים : בית והון נחלת מצא אשה : מי'י מצעדי' :
    3. לא יאמר לך...

    Recto

    1. In the name of the Everlasting God. In the Lord they are justified (Is. 45: 25). Israel, trust (Ps. 115: 9). And the Lord God said (Gen. 2: ...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  23. 273ثيقة شرعيّةT-S 16.78

    Marriage contract (ketubba); line two begins with the phrase "on the river," the only clue to establishing the provenance of the document. Dated 4844 A.M. …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 274ثيقة شرعيّةT-S NS 271.200

    Verso: Engagement agreement in Hebrew. Date: 8 Kislev 5459 AM (November 1698 CE). The recto contains accounts in Judaeo-Arabic from the first of Tūt of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 275ثيقة شرعيّةT-S 13J17.13

    Marriage contract containing details of a dowry and written at the time of the Nagid ʿAmram (1378-1383). The name Avraham is preserved. (Information from Goitein's …

    1. ה[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. רשותיה דאדוננו נגידנו הודנו והד[ר] . . . . . . . . . תפארתינו
    3. ועטרת ראש...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 276قائمة/جدولT-S 6J1.12

    Verso: Account of communal expenditures. Date seems to be al-Muharram. The final name is X the blind man, illustrating the integration of needy and communal …

    1. אלדי אנפק מן מסתכרג אלמחרם?
    2. אלאהוב ג
    3. בן אלמטרי א ½
    4. בן אלמעלם אלמליגי א ½
    5. עבדאללה אלדי פי אלעראקיין ב
    6. אבו אלחסן אבן אבו אלרכב א ½
    7. אבו סעד אלחזן בן ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 277ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. c 13/16

    Marriage contract. Location: Tiberias (here called Tiberias Colonia / טיבריא קלוניא). Dated: Thursday, 12 Sivan [4]795 AM = 22 May 1035 CE. Groom: Yiṣḥaq b. …

    1. על שמיה [דבריין] בנין ומצלחין
    2. [ביו]ם חמשתא בתרין עשר יומין לירח סיון בשתה דשבועא מה דהי[א ארבעת]
    3. [אלפין] ושבע מאוון \\ותשעין\\ וחמש שנין לביריתה ד...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 16 recto
    • 16 verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 278ثيقة شرعيّةT-S NS 254.99

    Marriage contract (ketubba) possibly from Tyre that includes the list of goods in the dowry: a cloth, a curtain, a lamp, two dyeing vessels, two …

    1. [...] ......... ותרי ....א... [...]
    2. [...] מרבתה דינר ה...... חמש.. תלת ......ש ..[...]
    3. [...] דינרין עשרה מותלתה סתר[......] דינרין תרין [...]
    4. [......

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 279ثيقة شرعيّةT-S 16.169

    Marriage contract (ketubba) stating that the 200 zuz were "established by the holy college" and the dinars bear the sign "of the temporal ruler." Date, …

    1. [...] על גיף דימה מותבה
    2. [...]נפש[יה ...] להתנסבה להדה חוסן בתולתא
    3. [...ז]יין ומ[פרנס ... כהלכת גוברין יהודאין דזני]ן ומפרנסין

    ו[מיי]קרין ית נשיהון...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 280ثيقة شرعيّةT-S 16.236

    Fragment of a Karaite marriage contract of the groom Mevorakh b. Yahya and the bride Mubaraka, containing the trousseau. (Information from Goitein's index cards)

    Recto

    1. … רמלי ח[מ]שה דרמונים תמניה מכאד כתאן מלון ומטייב [ב]רדעה …יה…
    2. … צגאר וצפט עשרים דרמונים צנדוק מוכבי שנים דרכמונה תובין מטייב א[… מ]קדמה …
    3. ו...

    Recto

    1. … from Ramle, five dinars; eight cushions of multi-coloured and perfumed linen, a pad …
    2. … small ones, a case twenty dinars; a 'hiding' chest...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 281ثيقة شرعيّةT-S NS J332

    Responsum from Shelomo b. Yehuda Gaon, in the hand of his son Avraham, regarding levirate marriage, Palestine.

    TS NS J 332, ed. Ashtor, Mamluks, vol.3, p.142 (Doc. # 74), A letter from Damascus, 1517 Z.F. 2-12-90 (p)

    1. אלדי יחיט בה עלם אלמכדום באני ארסלת לך
    2. כ...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 282ثيقة شرعيّةT-S NS J363

    Lower middle part of a ketubba in which the groom renounces his rights to the bride's earnings. Dated to the 13th century. (Information from Mediterranean …

    1. ] דאכתפיה .כלהון יהון .[
    2. ] כלתא דא מה[
    3. ] הי בתו[.]. . .ל[. . . .]עה[.].[
    4. ]ל ידי גילגול [ואפי]לו חרם סת[ם
    5. ] ריהי ודלא למישהי גביה אמת[א
    6. ] גביה אמתא...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  33. 283ثيقة شرعيّةYevr. III B 164

    Ketubba fragment (marriage contract). Location: Damascus. Dated: 1[.]01 Seleucid = [10]89/90 or [11]89/9 CE.

    1. [...].חתן וכלה יבנו ויצליחו............[...]
    2. [...מ]אה וחדא שנין לשטרות בדמשיק מדינתא דעל נהרי אמנה ופרפר מותבה רשותיה דאדוננ[ו...]
    3. [...]ראש ישיבת ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 284ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 1700.14

    Legal record (#30). Trousseau list. Groom: Bū l-Barakāt al-ʿAṭṭār. Bride: Sitt at-Dār bt. Yefet ha-Kohen b. Menashshe ha-Dayyan. See Goitein's notes for the items enumerated. …

    1. ברכות בר טוביה
    2. תקוים אלש בו אלשרכאת אלעטאר
    3. סת אל [[ימן]] דאר בת יפת הכהן בר מנשה הדיין החבר
    4. ואלשרוט
    5. זוג אבר דהב אהליה מכללה בלולוג>
    6. זוג אבר נשאשיב...

    العلامات

    2 نسخين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 285ثيقة شرعيّةYevr. II A 1047

    Marriage contract, Qaraite. Formulary. Location: Fustat/Cairo. Dated: 5537 AM, which is 1776/77 CE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 286ثيقة شرعيّةYevr. II A 1269

    Karaite betrothal deed. Mordechai b. El'azar b. Aharon is betrothing Esther d. Ya'aqov b. Avraham. Dated Monday, 8th Adar I, 5398 Era of creation (1638).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 287ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. c 28/48

    Court record. Location: Fustat. Dated: Elul 1350 Seleucid = August/September 1039 CE. Banīna bt. Avraham in Alexandria, who had been deserted by her husband Yosef, …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 48 recto
    عرض تفاصيل المستند
  38. 288ثيقة شرعيّةMoss. V,206

    Draft of a ketubba from Fusṭāṭ. Dated: Tuesday, 13 Tishrei 1613 Seleucid = 16 September 1301 CE, written under the authority of the Nagid Avraham …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 289ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.61

    Marriage contract. Dating: Probably 11th century. Groom: Ṣāfī b. ʿAbdallāh, freedman of the elder Abū l-Faḍl Ibrāhīm b. ʿAbd al-Karīm al-Anbārī. Bride: Dhakhīra (or Dhukhayra) …

    Recto - ʿalāma

    1. الله العمدة

    Recto - registration mark

    1. ثبت في ديوان الحكم الموفق lلمعمور

    2.   ..... بمال ثمنه معروف (؟)

    Recto

    1. بسم الله الرحم...

    Recto 

    1. God is the support. It was registered in the  archives of the prospering court .....  

    2.  . .... money of a known amount.  

    3. In the name ...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 290ثيقة شرعيّةT-S NS 157.58

    Marriage contract for two enslaved people, both born into slavery (muwallad(at) al-jins), Muwaffaq and Dhahab. In Arabic script. Excerpt: ...انه زوج مملوكه موفق المولد الجنس …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 291ثيقة شرعيّةT-S 16.377

    Replacement for a lost ketubba (אירכסא). Location: Baalbek, according to both Goitein and Ashtor, although the remaining portion of the document only specifies the Biqāʿ …

    1. ] . . עשרין וחד יומא בירח אב יהפוך אבלו לששון שנת אלפא וחמ[ש מא]ה ושתין וארבע שנין למנין
    2. ]לת אשר בבקעת הלבנון ותחת הר חרמון מותבה רשות א[דוננו] נש...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 292رسالةT-S 20.106

    Poem on the occasion of a marriage, followed by a letter from Shelah b. Nahoum, probably from Tyre, to Abu al-Khair Efrayim ca. 1085, which …

    1. [אני] שלה הששי בן נחום חרטתי שיטתויים הללו במשאת
    2. [חן וחסד] וברכה ותפארת וגדולה וחיים עד העולם למרינו ורבינו
    3. [אפ]רים הוא גם הוא הנקוב בשם אבו כייר ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 293ثيقة شرعيّةT-S NS 320.108

    One of four fragments from the court ledger of the Babylonian congregation of Damascus (T-S 16.181, T-S AS 146.66, T-S NS 320.108, and T-S 12.592). …

    TS NS Box 320, f. 108, ed. Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, pp. 435-437 (Doc. #55) N.T. 04-03-89 (p) The Babylonian congregation of Damascus, 933...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 294ثيقة شرعيّةBL OR 5566A.1

    Segment of a ketubba (marriage contract), in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi.

    1. ולכל הקהלה [ ]
    2. בתרין בשבת דהוא שיתת עשר יו[מי ]
    3. הלוי היקר חתנא בר מרור יעקב ה[לוי ]
    4. סת אלכל כלתא בתולתא דא והות [ליה לאנתו ואשתיירון]
    5. עלוהי עשרין ...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 295ثيقة شرعيّةT-S NS J620 + T-S NS J624

    Legal agreement between spouses. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. The husband of Sitt al-Bahāʾ takes her to court to revisit the …

    1. [ ] בית דין [ מ]צליח הכהן נע עלי נפסה לזוגתה סת אלבהא
    2. [ ] בל אלואגב אן יכון [ מ]עישתה פי אלקאהרה ויצטר אלי אלמבית
    3. [ וליס לה וגה] אן יפרץ להא עלי ז...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 296ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J186

    Remarriage contract of a bride who had been both widowed and divorced in which she receives a house, but no trousseau. Dated 1180-1191. (Information from …

    1. תשלום עשרה דינארי דדהבא מ[. . .] טאבי מעל[יי
    2. אלתי בפסטאט מצר בקצר אלשמע אלמקאבלה ללכביצה [
    3. ותוספתא ונדוניא עשרה דינארי דדהבא . . . . . .[
    4. דמגבא לה...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  47. 297ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J187

    Fragment of a marriage contract concerning the remarriage of Moshe b. Yiṣḥaq and his wife Sittat, containing details about the dowry. Dated 1378/ 1066-1067. (Information …

    1. ] יבנו ויצליחו
    2. ]נת אלפא ותלת מאה ושבעין ותמני שנין למנינא
    3. ] הדא מותבה איך מר משה בר יצחק נע אמר
    4. ] לאנתו כדת משה וישראל על מנת כתובתיך [. . .
    5. ] א א...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  48. 298ثيقة شرعيّةT-S NS 323.29 + T-S NS 264.13

    Two pieces of one ketubba. Bride: Umm al-Faraj, the virgin. Groom: Toviah b. ___. The dowry list includes a gold drop choker (worth 5 dinars), …

    TS NS 323, f. 29 + 264, fol. 13, ed. Friedman, Jewish Marriage, vol.2, pp. 237-239 (Doc. #23), N.T. 03-07-89 (p)Two pieces of one ketubba verso

    1. [ה...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  49. 299ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 65/30

    Marriage contract from Damascus, 956, which records a marriage gift of 225 dinars (of which only 25 were advanced) and a dowry evaluated at 395 …

    1. ביום ב ב י יומין בירח ניסן שתא ה דשבועא דהיא שנת ד אלפין וז מאוון
    2. ושת י שנין לבריתה דעלמא בדמשק מדינתא מודי אנא ישראל חתנה
    3. בר מ יצחק סט להתנסבה לה...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 30 recto
    • 30 verso
    عرض تفاصيل المستند
  50. 300ثيقة شرعيّةCUL Add.3388

    Marriage contract of a ransomed captive woman, Damascus, possibly [10]82/3 or [11]82/3.

    1. [... חתן וכלה יבנו ויצליחו
    2. [... נ]תשעין וארבע שנין לשטרות בדמשיק מדינתא דעל נהרי אמנה ופרפר
    3. [...]הנעלה כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה והדרת אדונ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند