Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 نتائج
  1. 251رسالةBL OR 5566B.32

    Business letter from Shelomob. Mūsā al-Mahdawī, possibly in al-Mahdiyya, to his cousin Peraḥya b.

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 252ثيقة شرعيّةT-S 8.117

    Part of a ketubba for Shelomo (groom), in the hand of Yefet b. David b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 253رسالةT-S 8J18.15

    Letter segment from Avraham b. Saadya the Hebronite, Bilbays, to Shelomob.

    1. בשמך רחמ
    2. אלהים //יי// ירבה שכרהו בורא עולם יחנהו ויברכהו
    3. גדול העצה וישמרהו ויחייהו דובר צדק בדרך קו קו
    4. יורהו הדור בלבושו בחן וכבוד יעטרהו זוכר הברית

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 254رسالةT-S NS 321.29

    Recto: Fragment of a letter from [...] Fasi the cantor b. Shelomo, the cantor, to Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE).

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 255نصوص أدبيّةBodl. MS Arab. d 23.18 + Bodl. MS Arab. d 23.19 + Bodl. MS Arab. d 23.20 + Bodl. MS Arab. d 23.21

    Fragment of a book of cosmetics written on parchment. It deals with the hair (the fall of the hair, curled hair, half-curled hair, and straight …

    2 مناقشتان

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 256وثيقة رسميّةBodl. MS heb. d 81/21 + Bodl. MS heb. d 81/20 + Bodl. MS heb. d 81/19 + Bodl. MS heb. d 81/22

    Decree, in Arabic script. 6 lines of a chancery document chopped into pieces and then reused to form quires. The line on fol. 19a has …

    Fol. 21r

    1. ونجاز علقهم وتسهيل مطالبهم والمبالغة في

    Fol. 20v

    1. اجمل معاملهم مع إشعارهم انهم يجرون 
    2. على عادتهم في بسط العدل عليهم والنظر بعين 

    Fol. 19r

    Fol. 21r

    1. and fulfillment of their affairs, the facilitation of their requests and exerting effort in

    Fol. 20v

    1. the most suitable treatment of them,…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين

    • 21 recto
    • 20 verso
    • 19 recto
    عرض تفاصيل المستند
  7. 257نصوص أدبيّةBodl. MS heb. f 56/13–19

    Copy of a story about the edicts against the Jews in Baghdad and how they were saved. Dating: ca. 1120 CE. The scribe reused numerous …

    Recto

    1. פראית אלצביה עלי אפעאל אבוהא (!) 
    2. אלצום ואלצלוה ואלצדקה פאעתרץ' 
    3. עליהא אלזיגה פאמתנעת וקאלת
    4. מא אגיר מא אנא פיה לאן אלזיגה
    5. תשגלני ען הדה אלאשיא…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 14 recto
    • 14 verso
    • 15 recto
    عرض تفاصيل المستند
  8. 258رسالةT-S Misc.36.207 + Bodl. MS heb. e 44/80 + BL OR 5561B.9 + BL OR 5561B.10 + Bodl. MS heb. e 44/81

    Sent to Fustat to an aluf, probably Avraham b. Sahlān. Mentions Shemarya b. Elḥanan and his son Elḥanan. […] Expresses thanks for a delivery of parcels (probably containing halakhic queries and money) that had reached the yeshiva with the assistance of Yaʿaqov b. ʿAwkal. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, p. 96.)

    A: TS Misc. Box 36, f. 207 (formerly TS Loan 207) B: Bodl. MS Heb. e 44, fol. 80 C: BM OR 5561 B, fols. 9-10 D: BODL MS HEB E 44, fol. 81 ed. Mann, T…

    العلامات

    3 نسخ

    • 80 recto
    • 80 verso
    • 81 recto
    عرض تفاصيل المستند
  9. 259ثيقة شرعيّةT-S 10J26.5

    Fragment from the top of a deed of sale. In the hand of Shelomob. Eliyyahu. Location: Bilbays. Dated: 20 Adar II 1535 Seleucid = 13 March 1224 CE, under the authority of the Nagid Avraham Maimonides. Ṭahor b. Shelomo Ibn al-Labbān acknowledges that he has received 40 broken (mutaqaṭṭiʿa) dirhams from Mubārak b. Shelomo ha-Kohen, in exchange for which he sells him half of a plot (sāḥa) in Ushmūm Ṭannāh together with its walls.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 260نصوص أدبيّةAIU VI.B.40 + AIU VI.B.41

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 261نصوص أدبيّةAIU VI.B.64 + AIU VI.B.66

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 262نصوص أدبيّةAIU VI.B.66 + AIU VI.B.64

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 263نصوص أدبيّةAIU VI.B.73 + AIU VI.B.128

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 264نصوص أدبيّةAIU VIII.B.43 + AIU VIII.B.69

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 265رسالةT-S 10J10.22

    Letter from Shelomob. Yehuda to one of the personalities in Fustat, concerning the fate of Rabbanite prisoners and the future of the Rabbanite community in Jerusalem. Dating: approximately 1033 CE and ca. 1025–1051 CE based on the years when Shelomob. Yehuda served as Gaʾon. (Information from CUDL)

    ....

    1. [ ] ויחיו הנכבד[ים] ת[
    2. מצפה ע[ ] כ[ ] חמודי אומר ירא אני כי לא תהא ממנו
    3. תוחלת כי אל פאה אשר תפנה הנה היא סגורה ויכאב מאד לבי
    4. ואשבה משומם ואאנח …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 266ثيقة شرعيّةT-S Misc.36.205

    The wife's earnings will go to the husband, and he will be responsible for her upkeep. Witnesses: [...] b. Shelomo; Elʿazar ha-Kohen b. Shelomo ha-Rosh Nin ha-Geonim.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 267رسالةT-S NS J91

    Letter fragment from Shelomob. Yehuda to a personality in Fustat. Dating: approximately 1050 (per Gil) and ca. 1025–1051 CE based on the years when Shelomob.

    TS NS J 91r, ed. Gil, Palestine, p.267 (Doc. #149), C.B. 02-12-88 (p)Fragment of a letter from Solomon b. Judah to a personality in Fustat,approximat…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 268رسالةYevr. II A 2893

    Letter of condolence from Yiṣḥaq b. Shelomo ha-Maskil to the brothers Binyamin and Yeshuʿa b. Shelomo. In Hebrew. Dated: Monday, 14 Heshvan 5571 AM, which is 1810 CE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 269رسالةT-S 10J12.17

    Letter from Shelomob. Yehuda, probably to Efrayim b. Shemarya, praising the addressee and complaining about a Fusṭaṭ man, probably Sahlan b. […] Dating: ca. 1025–1051 CE, based on the years when Shelomob. Yehuda served as Gaon. (Information from CUDL)

    ....

    1. להבין את דבריו בת[בונה ] לשונו ב[ ] בשו[ם שכל]
    2. [או]לי יינצל ולא יהי בוטח[ בעצ]מו וכמדומה אני כי כ[ת]וב ב[ו השם]
    3. המכובד גאון הגולה והתר[ו ב]ו וד…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 270ثيقة شرعيّةT-S 13J8.29

    Legal document: power of attorney in which Shelomob. Ḥātim appoints Menaḥem b. Shelomo to pursue his claims against Ḥasan b. Avraham and Shemuʾel b. Nissin. EMS. Same hand as Moss. VII,43 + T-S Ar.53.53 (PGPID 3911) and T-S AS 145.299 + T-S AS 135.261 + T-S AS 104.178 + T-S NS 145.160 + T-S NS 324.75 + T-S 6J2.26 (PGPID 4285).

    1. מה שהיה בפנינו אנו בית דין הקבוע במצרים והעדים החותמים עדותם
    2. למטה בשטר הרשאה דנן איך בא לפנינו ר שלמה בר חאתם ואמר בפני[נו
    3. היו עלי עדים וקנו ממני מע…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 271ثيقة شرعيّةT-S 10J5.20

    Attestation (qiyyum) of a legal document by the Gaʾon Maṣliaḥ b. Shelomo ha-Kohen (1127–39); also signed by Moshe b. Sadoq Av Beit Din (president of the high court) and Yehuda b. Shelomo. The main document (now missing) was signed by the parnas Hillel b. Shabbat ha-Kohen and the cantor Eliyyahu b. ʿEli he-Ḥaver. See NLI 577.3/5 for another attestation of a document by Maṣliaḥ Gaʾon.

    1. [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . י]עקב יהי שמו לעולם כירח יכון עולם ותאכרת [כתאמתנא
    2. אלי חדש אדר ראשון מן אלסנה בעינהא שריר ובריר וקיים:

    ד ב …

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 272ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.55

    Deed of release (שטר פיצוי) given by a woman named Farjiyya to Shelomob. Ṭovi[yya]. Signed by: Shelomob. Yosef ha-Kohen; someone whose signature was written on his behalf (נ{כתבה} ע{דותו} ע{ל} פ{יו}); [...] b. Yaʿaqov; [...] b. Yosef; Yeshuʿa b. Yefet ha-Levi. (Information in part from Goitein’s index card)

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 273نصوص أدبيّةBodl. MS heb. e 74/1–6

    The first six leaves of a copy of the Ghurar al-Balāgha of Hilāl al-Ṣābi' — a book of formularies for letter-writing — copied in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Edited by Gottheil and discussed by Cohen in "Correspondence and Social Control in the Jewish Communities of the Islamic World," Jewish History 1, no. 2 (1986): 39-48.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 recto
    • 1 verso
    • 2 recto
    عرض تفاصيل المستند
  24. 274قائمة/جدولBodl. MS heb. f 22/20–25

    Fols. 20–25r: Excerpts from the Passover Haggada. On the first page there are jottings of pious phrases: al-ḥamdu lil-lāhi waḥdahū lā sha{r}īk lahū. See also …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 20 recto
    • 20 verso
    • 21 recto
    عرض تفاصيل المستند
  25. 275رسالةBodl. MS heb. f 34/39–44r

    The writer is a person from Pumbedita (which belongs to a family of several Gaons) to a person in Spain, might be Hasdai b. Shaprut. The copy from the 11th century. Original letter from March/April 953. […] Mentions the exilarch – Shelomob. Yishay. (Gil, Kingdom, vol. 2, Doc. #13) VMR

    Recto

    1. שלפוך כדי שיראה כגלי הים
    2. ובכמה מקומות מצאנו כי חזוק
    3. בעלי תורה כחזוק בית אלהים 
    4. כל ועתה חזק זרובבל נאם ייי
    5. וחזק יהושע בן יהוצדק הכהן 
    6. הגדול וחז…

    العلامات

    1 نسخ

    • 40 recto
    • 40 verso
    • 41 recto
    عرض تفاصيل المستند
  26. 276رسالةT-S 13J15.11

    Letter from Shelomob. Yehuda, concerning a dispute, an excommunication of "this wicked man", greetings to the communcal leaders etc. According to Gil it dates to 1042 and the conflict with Natan b. Avraham. More broadly, an inferred date range of 1025–1051 CE is feasible based on the years when Shelomob.

    1. [ ] יראת יען [כי] לא יראו אים ולא פחדו ל[
    2. [ בי]ת הדין אליו אקרא ואליו אתחנן וכא[
    3. וזאת והי[טו א]ת לבך מדברי ת[ורה] ישאו חטאם
    4. ואתה תגי[ל ביי בקדוש] יש…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 277رسالةMoss. V,365

    Letter from Shelomob. Eliyyahu, complaining about his bad fortune. Mentions al-Shaykh al-Thiqa and Ibn al-Shaykh al-Rashīd Abū l-Faḍl b. Nuʿmān. AA

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 278ثيقة شرعيّةT-S NS J106

    Legal document, possibly a release. Involving [...] b. Shela and a woman (his wife?) named Sitt al-ʿAlam. Signed by Shelomob. Nasi(?).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 279ثيقة شرعيّةT-S 8J7.6

    Bottom of a legal document signed by Yosef b. Yiṣḥaq, Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE), Munajjā b. Shelomo and Yeshuʿa b. Yaʾir. An addendum witnessed by Natan b. […] On verso there are jottings with names such as Elʿazar b. Ḥalfon. (Information in part from CUDL.)

    1. ]יר ובריר וקיים
    2. יוסף בר יצחק נע
    3. חלפון הלוי ביר מנשה נע
    4. מנגא בר שלמה ננ אס
    5. ישועה בר יאיר נע
    6. שהדת עלא מא אסתקר
    7. בין אלחזאנין ובין יוסף ויצחק
    8. אלמדכורין …

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 280ثيقة شرعيّةT-S 16.189

    The groom's name is missing. Witnessed by Shelomob. [...], Ṣadoq b. Yiṣḥaq (signed also ENA 2556.12 (PGPID 15839) ca. late 10th century), Ḥabīb b. ʿAday, Moshe b. Shelomo, ʿEli b. Ḥasan b. Ba[bad?]. On verso there is an unidentified and difficult to read text in Hebrew.

    recto

    1. בנחשא (טבא) וסימנא (מעליא)
    2. ...בת)רין בשבה דהוא ריש ירח מרחשון (ד)שנת אלפא ומאתן ות(רתין?/ ותשעין ותשע?/
    3. ...במ)דינתא דפיצטאט מצרים דעל נילוס נ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 281رسالةBodl. MS heb. e 98/70

    Letter from [...] b. Avraham to Ṣadaqa b. Ṣemaḥ. The writer had previously sent a letter with Ibn Bunyām that had gone unanswered. […] The handwriting of the upper half resembles that of Saʿadya b. Avraham (see T-S 13J18.4), and the handwriting of the lower half resembles that of Abū Saʿd b.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 70 recto
    • 70 verso
    عرض تفاصيل المستند
  32. 282ثيقة شرعيّةL-G Misc. 18 + L-G Glass 22

    Yaḥyā ibn al-Zūrīqā, wife of Abū Naṣr Shelomob. Saʿadya b. Hallun declares that she has received a full twelve months’ worth of food, clothing, water, oil and rent that is due to her and her children from Shelomo. Ḥusn's daughter Jalīla bt. Shelomo is also mentioned. Dated: 1358 Seleucid = 1046/47 CE.

    1. מעשה שהיה] לפנינו א///נו העדים החותמים עדותנו מטה
    2. כן היה] איך חוסן בת יחי///ה הידוע בן אלזוריקא אשתו של שלמה
    3. המכונ]ה אבו נצר בר סעדיה בן ה///לון אמר…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 283رسالةENA 2804.15

    Letter from Shelomob. Yehuda, apparently to Fustat, concerning a dispute in the community, ca. 1026.

    ENA 2804, f. 15, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.124-125 (Doc. #72), C.B. 03-15-88 Letter from Solomon b. Judah, apparently to Fustat, concerning a dis…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  34. 284رسالةT-S 6J1.27

    Letter from Shelomob. Eliyyahu to an Abu al-Barakat whom he addresses as 'brother' and 'friend'

    1. אכיה ומחבה שלמה ברבי אליה הדיין נמשול [
    2. כתאבי אלי אכי וצדיקי אלאך אלעזיז אלגליל א[
    3. אלאדיב אלחביב אלראיס אללביב אבי אלברכאת [
    4. ובלגה פי אלדארין אראדתה…

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 285رسالةT-S 8J8.19

    Letter to Mevasser b. Shelomo. Only formulaic greetings are preserved.

    1. ו ואמץ וחן וכבוד וחוסן ישועות ויקר ותפארת לכגק מר ור
    2. מבשר הזקן הנכ ביר שלמה הזקן נט רח וצל כתאב סידי אלשיך
    3. אלסיד נט רח ווקפת עליה ושכרת אהתמאמה וחסן…

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 286رسالةT-S 8J14.8

    Letter (possibly a halakhic question) by Shelomob. Elijah, with jottings on verso. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 287نصّ غير أدبيّT-S AS 135.13

    Colophon of a piyyuṭ. The scribe is Yefet b. Shelomo ha-Levi. (Information in part from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 288رسالةT-S AS 148.100

    Letter, or draft or writing practice, written by Shelomob. Eliyyahu. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 289قائمة/جدولT-S NS 320.49

    Dating: Early 13th century, as the name Shelomob. Eliyyahu appears on verso.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 290رسالةT-S 10J18.6

    Letter from Shelomob. Eliyyahu to his father-in-law Abū l-Faraj. The addressee's daughter Sitt Ghazāl is well. Shelomo writes that when two letters went unanswered, he immediately assumed that Abū l-Faraj was ill. (There is probably more to this than mere preoccupation: see the discussion of Abū l-Faraj's deliberate cutting-off of correspondence with Shelomo in Krakowski, Coming of Age.)

    Recto

    1. יי אורי וישעי ממי אירא וג' שאכרה שלמה ברב אל[יה
    2. אלסבב אלמוגב לאצדאר הדה אלורקה אלי אלאך אלעזיז

    3. אלשיך אלמכין אבו אלפרג הוד הנשיאות אדאם אללה…

    Recto

    1. God is my light and my salvation; whom shall I fear, etc. the one indebted to you, Solomon son of R. El[ijah].
    2. The reason which prompted the …

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 291نصوص أدبيّةBodl. MS Arab. c 56.18 + Bodl. MS Arab. c 56.19 + Bodl. MS Arab. c 56.20

    Quranic folios.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • fol. 18a
    • fol. 18b
    • fol. 19a
    عرض تفاصيل المستند
  42. 292ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. c 72/31 + Bodl. MS heb. c 72/33 + Bodl. MS heb. c 72/34

    The will of the dead man was recorded by the Jerusalem scribe R. Yom Ṭov b. ʿImmanuel (cf. T-S NS 99.66 and T-S 16.260) and sent to Alexandria.

    1. בש רח
    2. וחנ
    3. שהדותא דהות באנפנא אנ[ן סהדי דחתומות ידנא
    4. לתתא סוף שטר שוברא דא [מה] הוה ביום שלשים לחדש
    5. ניסן המקדש שנת הרמא ליצ[יר]ה למנינא דרגילנא לממני

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 293نصوص أدبيّةBodl. MS heb. e 74/80 + Bodl. MS heb. e 74/81 + Bodl. MS heb. e 74/82

    MS heb. e 74/81): Avraham b. Yeshaʿya ha-Ḥaver and Shemuel ha-Levi b. Seʿadya (ZL) (a judge who served in Maimonides' court).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 80 recto
    • 80 verso
    • 81 recto
    عرض تفاصيل المستند
  44. 294ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. e 103/10 + Bodl. MS heb. e 103/11 + Bodl. MS heb. e 103/12

    Booklist in Ladino. On the last page of a literary midrashic work in Hebrew. "These are the books I bought here in Patras (Greece), it …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 10 recto
    • 10 verso
    • 11 recto
    عرض تفاصيل المستند
  45. 295نصوص أدبيّةBodl. MS heb. f 18/51 + Bodl. MS heb. f 18/52 + Bodl. MS heb. f 18/53

    Literary text in Judaeo-Arabic. Giving alchemical recipes, occult correspondences between celestial objects and metals (called ʿaqāqīr), and handy recipes for getting stains, e.g. saffron stains, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 51 recto
    • 51 verso
    • 52 recto
    عرض تفاصيل المستند
  46. 296ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. f 110/1–5

    Page from a book of legal formulas contains a will, Ketubah for widow or divorced and for remarriage (מחזיר גרושתו) and a deed of prozbol …

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1 recto
    • 1 verso
    • 2 recto
    عرض تفاصيل المستند
  47. 297ثيقة شرعيّةT-S 28.3

    Masʿūd al-ʿAqrabānī, for the sum of 70 Muʿizzī dinars. Witnessed by Shemuel b. Ḥanokh, Shelomob. Yosef ha-Kohen, Shelomob. Ṣedaqa, Saʿadya b. Avraham, Asad b. Ṣedaqa ha-Kohen, Shelomob. Avraham b. ʿUlla, Aharon b. David al-Raqqī, Hiba b. Aharon, and Yeshuʿa b.

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו //אנו החתומים למטה כי ג'מילה בת אסד אשת כלף בר יוסף בר יעקוב הידוע בן// בחמישי בשבת שהוא סוף חדש תמוז שנת

    2. ארבעת אלפים ו…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 298ثيقة شرعيّةT-S NS 338.44

    In the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). Possibly a marital reconciliation agreement ("...and she will not overstep again...") between Moshe b. […] There are 7 witnesses: Shelomob. Seʿadya; Ḥasan b. Yiṣḥaq; Yefet b. Ṭoviyya ha-Levi; Khalaf b. Sahl; Hillel b. Sahl; Yeshuʿa b. David the cantor; Shelomob.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 299ثيقة شرعيّةT-S 13J37.8

    Part of a deed, in which Yefet b. Aharon confirms that he has received the sum of 8 3/4 dinars from persons, including Avraham and Dalāl children of Shelomob. […] Several witnesses to an earlier stage in these proceedings are mentioned, including Shelomob. Saʿadya b. Ṣaghīr, Saʿīd b. ʿEli, Mubārak b. Ṣedaqa, Shelomob. Musāfir, Yefet b. [...], and Saʿīd b. Mawhūb.

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 300ثيقة شرعيّةBL OR 5561B.2 + BL OR 5561B.3

    Dated: Tuesday, 17 Sivan 1475 Seleucid, which is 1164 CE, under the reshut of Daniel ha-Nasi. Groom: Natan b. Moshe. Bride: Ḥusn bt. Ṣadaqa, virgin. Marriage payments: 5 + 10 = 15.

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند