Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 نتائج
  1. 2351ثيقة شرعيّةT-S 10J26.9

    Dated: second half of Adar II 1366 (= March 1055 CE), mentioning [...] b. Bahlūl and Yosef b. Yaʿaqov. Witnessed by the ḥaver ʿEli b. ʿAmram and Avraham b. Shelomob. ʿEzra. (Information from CUDL and Goitein's index card)

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2352رسالةHalper 410

    Letter from Shelomob. Eliyyahu to an unidentified benefactor. Shelomo asks him to help him out with the payment of the capitation tax, as he had been ill and had to spend all the money he could save from school fees paid to him on medicine and chicken.

    1. הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל יי ישמרך מכל רע
    2. אלממלוך אלאצגר שלמה המלמד ברבי אליה הדיין סט
    3. ינהי אלי אלמולא אלמנעם אלמתפצל אלצדיק אלותיק
    4. אלרשיד א[ב…

    Recto

    1. Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep. The lord will keep you from all evil.

    2. The insignificant slave Solomon the teach…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  3. 2353رسالةT-S NS J31

    Letter from Shelomob. Eliyyahu to Avraham ha-Talmid, rebuking him for not coming to the shop as he had promised. Shelomo did not open the shop, because he was waiting for Avraham.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 2354نصوص أدبيّةENA 4096.b + T-S K5.41

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 2355نصوص أدبيّةT-S K5.41 + ENA 4096.b

    None

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 2356رسالةCUL Or.1080 J124

    Letter fragment from Shelomob. Eliyyahu, in Jerusalem, to his father Judge Eliyyahu, in Fustat.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 2357ثيقة شرعيّةT-S 20.77

    Ṣedaqa the elder. Witnessed by Saʿadya b. Shelomo ha-Levi. (Information from CUDL.) See also Goitein's index card.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 2358ثيقة شرعيّةT-S AS 145.332

    Bottom of a legal document containing one signature in a crude hand (ʿEli b. Shel[omo]). The beginning of the qiyyum also appears, possibly signed by Shelomo [...].

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 2359رسالةT-S AS 165.223 + T-S AS 165.224

    Letter from Shelomob. Eliyyahu to Abū l-Ḥasan. Inquiring about the copying of Psalms and mentioning various sums in dirhams.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 2360ثيقة شرعيّةT-S 13J2.23

    Legal document concerning the debt owed by Abū Saʿd b. Manṣūr to Maʿālī b. Natan ha-Levi. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe and signed by him and Natan b. Shelomo ha-Kohen. Dated: Kislev 1449 of the Seleucid Era (= 1137 CE).

    Recto

    1. [ ]אף אלאימאן עלי סאיר
    2. [ ]אתהא ואנואעהא ואוצאעהא ותפאצילאתהא תקילהא וכפיפהא ואפילו על ידי גלגול
    3. ואפילו חרם סתם ואחריות חוב דנן עלי אנא אבו סעד…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 2361رسالةBodl. MS heb. a 3/12 + T-S 24.39

    Letter in the hand of Yehoshuaʿ Maimonides (d. 1355), or at least by the same person as PER H 129 (PGPID 9391), which Goitein identified …

    T-S 24.39

    1. איש גירך ען מחבתך אשגלך אלדולאב וכתרה
    2. אלאשגאל ואתסאע אלצבנה יאתרי למן ולמא דא .
    3. ]ק לנפסך ואנהץ תכסב אלדניא ואלאכרה אלאנסאן
    4. מא יאמן אלמות ו…

    العلامات

    1 نسخ

    • 12 verso
    • 1v
    • 12 recto
    عرض تفاصيل المستند
  12. 2362وثيقة رسميّةBodl. MS heb. b 18/21 + T-S Ar.30.278

    Eight rough drafts of a petition to the Fatimid Caliph al-Mustanṣir from the followers of Shelomob. Yehuda, probably the end of 1041 (according to Gil's estimate) and 1036, at the earliest, based on al-Mustanṣir's reign. […] The Rabbanite Jews write to al-Mustanṣir (r. 1036–1094) regarding a conflict that arose in the community because of two leaderships (riyāsatayn), this conflict was earlier addressed by the Caliph by appointing Dāwūd b. Isḥaq but he didn't do anything. The situation worsened to an extent that one schism of the community barred the other from entering their synagogue until the other faction forced themselves inside leading to violence between the two.

    1. קד כאנו אלעביד אסתגארו אללה
    2. סבחאנה ובאלחצרה אלטאהרה
    3. פי אן תתצדק עליהם באלתצרף פי
    4. אדיאנהם חסב [[אכתיארהם]] מא
    5. יתסע להם ואן לא ימכן בעצהם
    6. א [2]
    7. قد كان…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 3 مناقشات

    • 21 recto
    • 21 verso
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  13. 2363ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 66/112 + T-S 6J1.18

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Two fragments constituting an indirect join. Natan/Hiba b. [...] al-Sīlqūnī (the red lead merchant) agrees to resolve a dispute (or simply settle accounts) with Yiṣḥaq ha-Levi a.k.a. Sayyid al-Kull b. Yeshuʿa, since one of them is sick, and "death and life are in the hand of the Creator."

    1. נאמן בדיבורו כשני עדים [
    2. ואנה אדא והב אללה לה אלעאפיה וכרג [
    3. אחרונה אול פאול וליס לה עליה פי ע[
    4. אפילו חרם סתם ואלתזם סיד אלכל ד[
    5. הנקרא הבה דנן אלופא…

    1 نسخ

    • 112 recto
    • 1r
    • 112 verso
    عرض تفاصيل المستند
  14. 2364رسالةCUL Add.3335 + Bodl. MS heb. c 28/35

    Dating: soon after 1111 CE (when Mevorakh b. Saʿadya died). This very long letter begins with many lines of poetry and greetings to the Constantinople community, after which the writer describes his fall from favor and how he has now been supplanted by a new Christian minister of finance. The recently deceased Nagid Mevorakh b. Saʿadya's elevation by the Vizier al-Afḍal is described, and the very high regard in which he was held at court.

    Recto (second page):

    1. אמר ייי עשוקים בני ישראל ובני יהודה יחדו וכל וג
    2. גואלם חזק ייי צבאות שמו ריב יריב את ריבם למען וג
    3. עשה צדקות ייי ומשפטים לכל עשוק…

    العلامات

    2 نسخين

    • 1r
    • 35 recto
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 2365ثيقة شرعيّةCUL Add.3421 + Bodl. MS heb. d 66/64

    India Book I, 4–5: Court proceedings dealing with the dispute between Yosef ha-Lebdi the India trader, and Yequtiʾel b. Moshe, 'the representative of merchants' in Fustat. […] The document is written in the hand of Hillel b. Eli and signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el and Avraham b.

    CUL Add.3421 1 verso (IB I,4)

    1. בחמשה בשבה דהוא ארבעה יומי בירח אייר דשנת 
    2. אלפא וארבע מאה ותשע שנין למניינא דרגיליננא ביה 
    3. בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא…

    CUL Add.3421 1 verso

    [Below I,2]

    1. [Date, place, parties, and reference to the opening session.]

    2. Mr. Joseph said: “Of the textiles give…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    • 64 verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 2366رسالةCUL Or.1080 J39 + BL OR 5566B.5

    Letter in Judaeo-Arabic from Ṣedaqa b. Khalaf b. Fuhayd, in Tyre, to al-Shaykh al-jalīl Abū Isḥaq Ibrāhīm Ibn al-Sheviʿi.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 2367ثيقة شرعيّةENA 2805.15 + Bodl. MS heb. b 13/38

    Deed of quittance. The firstborn Barakāt b. Salmān b. Avraham releases his brother Faraj and stepbrother ʿAbdallāh and the latter's father Abū ʿAbdallāh from any claim after he, Barakāt, had received his share in his father's inheritance. […] Signed by: Yosef ha-Kohen b. Ḥal[fon] and Avraham b. Yiṣḥaq ha-Talmid; the teacher Yiṣḥaq b. Ḥayyim Nafūsī; Nissim b. Nahray; and ʿEli b. Yaḥyā ha-Kohen. (Information from Goitein's attached notes, Mediterranean Society, III, pp. 279, 280, 489, and the join seems to be Goitein's as well.

    Both rectos/sides of the join

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן ש[הדי דחתמו]ת | ידנא לתתא בשטרא דנן בארבעה בשבה
    2. דהוא עשרין ותמניה יומין בירח [תש] | רי דשנת אלפ…

    2 نسخين 2 مناقشتان

    • 1
    • 38 recto
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  18. 2368ثيقة شرعيّةJRL AF 23 + BL OR 10112B.8

    The witnesses are Menaḥem ha-Talmid ha-Yaqar b. [...] and the cantor Abū l-Faḍl b. [...] ha-Levi ha-Melammed. […] In Judaeo-Arabic. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Mentions [...] b. Shemuel and [...] b. Moshe. Either a will or concerning arrangements after someone has already died

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 8 / 10 leaves, recto
    • 4 / 10 leaves, recto
    • 8 / 10 leaves, verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 2369ثيقة شرعيّةT-S 8.239 + Bodl. MS heb. a 3/36

    Marriage contract (ketubba). Location: Qūṣ. Bride: Sitt al-Gharb bt. Yehuda. See description for MS 8254, fol. 15 (PGPID 32292) for the whole story.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 36 recto
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 2370ثيقة شرعيّةT-S 10J26.1 + Bodl. MS heb. d 66/4

    From the court of the Gaʾon Eliyyahu b. Shelomo ha-Kohen. Location: Ramla. Dated: Sunday, 7 Elul 4825 AM = 11 August 1065 CE. In which the Egyptian Hiba b. Yisraʾel ‘the lame’ authorizes Avraham b. David al-Kafarmandī, to bring his wife al-Ḥasana b.

    T-S 10J26.1 1r

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנו ב[ית די]ן והעדים החתומים למטה בשטר הזה באחד בשבת שהוא
    2. שלושה ימים בחודש אלול בשנת [ארבעת] אלפים ושמונה מאו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 4 recto
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 2371ثيقة شرعيّةT-S 12.483 + Bodl. MS heb. d 48/10

    The seller is (Abū l-Farag) Yeshūʿah ha-Talmid b. Tahōr, known as Ibn Nīsān. The buyer is "our lord and master" judge Ḥananel.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 2372ثيقة شرعيّةT-S 12.715 + Bodl. MS heb. a 3/34

    Bride: Sara bt. Sahl. Groom: Avraham b. Yaʿaqov. Signed by Saʿīd b. Naḥum ha-Kohen and Yosef ha-Melammed.

    T-S 12.715 Recto

    1. בשם יי אל על[ם] …
    2. [לא טוב היות] האדם לבדו אעשה לו עזר כ[נגדו] …
    3. אז ימלא שחוק פינו הגדיל [יי לעשות] …
    4. שמו ושכנו בה ביום …
    5. ויקבץ נפוצ…

    T-S 12.715 Recto

    1. In the name of the Lord, the Everlasting God …
    2. [It is not good for] the man to be alone, I shall make a help suitable for him (Gen.…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    • 34 recto
    عرض تفاصيل المستند
  23. 2373رسالةT-S 13K2 + Bodl. MS Heb. d 74/29

    Letter 2 of 4 of Letters Miscellany, a collection of letters representing both sides of the calendar controversy. Letter 2, of which only one folio …

    T-S 13K2 3r +  Bodl. MS Heb. d 74/29r

    1. שפסק משם הוא מתחיל ומאי זה מקום פסק מחצי יום שלישי יפקחו
    2. עיניהם החברים ויראו התבונות העצומות האלה ואל יאמר כי …

    T-S 13K2 3r + Bodl. MS Heb. d 74/29r

    1. … from where it stops, it starts. And from which place does it stop? From

      Tuesday noon. Open

    2. your eyes, col…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 3r
    • 29 recto
    • 3v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 2374رسالةT-S Misc.35.1 + Bodl. MS heb. d 47/3

    Letter by a gaon (copy). The original letter was from the early 11th century. (Information from CUDL)

    TS Misc. Box 35, f. 1, (formerly TS Loan 1), ed. Mann, Texts, vol. 1,pp. 126-129, 133-134, plus BODL MS HEB D 47, FOL. 3, ed. Mann , Texts,vol. 1, pp…

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    • 3 recto
    عرض تفاصيل المستند
  25. 2375رسالةPER H 85

    Letter from Shelomob. Eliyyahu to "the one I am angry at," viz., his father-in-law Abu l-Faraj in Alexandria. Shelomo is upset at the lack of letters. He also wants Abu l-Faraj to discipline Abu l-‘Izz (presumably Abu l-Faraj’s son of the same name), whom Shelomo claims is a drunk and a debtor and a disgrace. […] Abu l-‘Izz borrowed 20 dirhems from Shelomo but now claims that he owes only 16. But this is no matter, Shelomo writes self-pityingly, because he recently lost nearly 250 dirhems on expenses for his daughter who died at 3 months of age.

    Recto:

    1. אלמקר באנעאמה שלמה ברבי אליה הדיין היב
    2. כתאבי אלי מן אנא עתבאן עליה והו אלמולא אלשיך אלאגל אלמכין אבו אלפרג אטאל
    3. אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה ומ…

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 2376ثيقة شرعيّةT-S NS J11 + T-S 10J4.16 + T-S 16.158 + T-S 10J4.17

    Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. T-S 10J4.16: agreement granting Abū l-Riḍā Shelomob. Mevorakh power of attorney to collect from the assets of a partnership between three parties – Abū Sa‘īd Ḥalfōn b. Nissim Abū Ḥusayn al-Tinnīsī (the senior partner), Abū l-Faḍl Amram b. […] Shelomo releases Ḥalfon and ʿAmram separately from Yeshu‘a.

    T-S 10J4.16 Recto

    1. ונשתרי פי טריקנא מן אלצעיד באלעין מא אתפק לנא מן אלבצאיע ונביע דלך גמיעה
    2. פי דיאר אלימן וגירהא מן אלבלאד אלדי יתפק לנא אלממר אליהא …

    TS NS J 11

    1. […] … ten, and five hundred and fifty and a half Almoravid dinars
    2. … silver weighing eighty-two dirhams, and a linen Tūnī cloak with a bor…

    العلامات

    6 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  27. 2377رسالةENA 3765.10 + T-S 18J4.16

    Dating: Probably spring or summer of 1039 CE, and in any case 1038–42 CE, during the period of conflict between Natan b. Avraham and Shelomob. Yehuda over the gaʾonate in Palestine. […] ʿAzarya served as gaʾon (beginning in 1051 CE after the death of Shelomob. Yehuda). It's also one of the key sources for Daniel b. […] ʿAmram, in Qayrawān, concerning the conflict between the Gaʾon Shelomob. Yehuda and his rival Natan b. Avraham, and asking the Nagid, who had previously petitioned the Muslim official Abū l-Qāsim Ibn al-Ukhuwwa on Natan’s behalf, to show his renewed support for the legitimate Gaʾon, Shelomo.

    1. [ ] יוצרהו יתמכהו והדר
    2. יעטרהו [ ] צדקו יעלה זכרו יהיה עמו
    3. להכין ממשלתו יעצים עלצו יעשה חפצו יקובל עת
    4. יעתר יוצנף [[ ]] //צדק// בכתר בירבי עמרם נע עם …

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 2
    • 1r
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  28. 2378رسالةT-S 8J23.6 + T-S 6J2.21

    Fragment of a letter in the hand of Shelomob. Yehuda Gaon, confirming receipt of money, and two suftajas (payment orders), one if them which was shared by the Gaon, the av bet din, the 'Third' and a fourth person. Dating: 1033–37 CE and, more broadly, 1025–1051 CE based on the years when Shelomob. Yehuda served as Gaʾon. (Information from Goitein's index cards, CUDL, and Gil, Palestine, vol. 2, pp. 210-212, #116).

    1. כתאבי יא שיכי וסידי אטאל אלל[ה בקאך...מן אל]
    2. רמלה יום אלאתנין יז מן אב ען [חאל סלאמה...
    3. וקד כאן נפד כתאבי אליך יא סידי ב[
    4. מן אלגמאעה חרסהא אללה והי …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 2379ثيقة شرعيّةT-S 12.12

    In Judaeo-Arabic. Groom: Ḥalfon ha-Levi b. Shelomo. Bride: Khalīfa bt. Avraham. Dating: Probably no later than 1032 CE, because Ḥalfon's father is not marked as dead in this document, and there is a signature from a Ḥalfon ha-Levi b. Shelomo (ZL) in T-S 16.45 from 1032 CE. The total value of the trousseau amounts to 865 dinars.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 2380ثيقة شرعيّةT-S Ar.30.258

    Text of the oath that Bū ʿImrān must swear to his brother Abū l-Maʿānī concerning his mercantile activities, the price of a house, and the payment of the capitation tax during the time when Abū l-Maʿānī was absent (in Yemen or India). In the hand of Shelomob. Eliyyahu. On verso there are also entries about the sale or exchange of books, perhaps in the hand of Shelomob.

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 2381نصّ غير أدبيّT-S AS 91.121

    Jottings perhaps in the hand of a young Shelomob. Eliyyahu (on verso: "Berakhot wrote this"). […] See Amir Ashur, "A Memorial list of Elijah b. Zechariah’s family: T-S 10J18.2" (2020), for a fragment with similarly whimsical jottings by Shelomo.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 2382Legal query or responsumT-S Ar.50.197 + T-S Ar.50.154 + T-S G1.80 + T-S G2.23 + ENA 3591.1 + Bodl. MS heb. d.47/44 + Bodl. MS heb. d.47/45 + Yevr. III B 305

    Book of responsa. Joins by Amir Ashur. See FGP and Goitein's note card for bibliographical references.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  33. 2383ثيقة شرعيّةAIU VII.D.43

    Legal document of ḥaliẓa, probably from the first decade of the 18th century (the year is very faded but appears to begin 546[.]). Shelomob. Saʿīd died and his widow rejects his brother Aharon b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 2384رسالةT-S NS 324.141

    Letter from Ḥizqiyya b. Shelomo to Mevorakh b. Saʿadya. In Hebrew. Letter of appeal for charity, reporting that he lost money and asking him to look after him for four months.

    1. . . .]ת ותקוה וששון וחדוה              ובר[כה . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . .]ומנט ורני פלט                          ו . .[. . . . . .…

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 2385ثيقة شرعيّةENA NS 18.37

    The bride is Karīma bt. Ḥasan b. Moshe. Mentions the names Ṣedaqa b. Naḥum ha-Kohen and Moshe b. […] Yehuda ha-Levi; Sahlawayh b. Ḥayyim; David b. Moshe; Saʿīd b. [...]; Efrayim b. Mevasser b. Shelomo; Muʿammar b. Ṣedaqa.

    Recto

    1. אליה על…

    2. אליה ולא שתי הכליות ולא יותרת הכבד ולא …

    3. לחם הגוים ולא ייניהם ולא טנופם ולא יבעיר נר בלילו[ת השבתות ולא] …

    4. אש בלילות השבתות ול…

    Recto

    1. to her …
    2. the fat tail, nor the two kidneys and the lobe of the liver nor …
    3. the bread of the Gentiles or their wine or their abominations. And …

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  36. 2386رسالةBodl. MS heb. c 28/64 + CUL Or.1080 J125 + DK 357

    Letter from Abū l-Faraj the father-in-law of Shelomob. Eliyyahu to his son-in-law Shelomob. Eliyyahu. […] The writer adds that if the Muslim divine Jamāl al-Din travels to Fustat, he (Shelomo?) should accompany him. (Information from Mediterranean Society, IV, p. 360, and from Goitein's index cards.) Previous description for CUL Or.1080 J125 (old PGPID 8895): A loss of 54 1/4 dirhems on house repairs reported to Shelomo by Abū l-Faraj of Alexandria-- see Goitein Nachlass material.

    1. ותמן ולא תסאל מא גרי בינו ובין [. . . . . . . . . . .
    2. זוק וגבה אלשיך עמראן וטלב מנהא אלכרי ודנו. .
    3. עליא מא תלקאה פי ראס אבנהא וקד טלבת
    4. אלגיר אן בכתב…

    العلامات

    3 نسخ 2 مناقشتان

    • 64 recto
    • 64 verso
    عرض تفاصيل المستند
  37. 2387قائمة/جدولMoss. VII,150.1

    Verso: a long list of names, in a different hand than recto, among them Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Yosef, ʿEli b. Shemarya; Shemarya and Ṣedaqa the sons of Ṣadoq; the kohanim the sons of Ḥaffāẓ (who appear also in T-S 10J15.31 (PGPID 2870)); Abū l-Ḥasan Ibn ʿĀdī; al-Segulat, Yehuda, Menaḥem, Khalaf al-Wakīl al-Najjār(?); the sons of al-Neʾeman; the sons of al-Wazzān; the ḥaver Ibn al-Sulamī and his son; Abū l-Faḍl Ibn al-Ḥunaykh(?); Yefet b. Ṭoviyya; Shelomob. Araḥ; Ibn Asad(?); Mevasser; the sons of the dyer (al-ṣabbāgh); Abū l-Munā(?) b. Menuḥa; Shelomo; Farajūn; Yeshuʿa. (Information in part from CUDL)

    Verso

    1. אבו אלפרג ישועה בר יוסף אבו אלחסן בן עאדי עלי בר שמריה
    2. בני חפאט הכהנים שמריה וצדקה בני צדוק אלסגולת יהודה
    3. מנחם כלף אלוכיל אלנגאר(?) בני אלנאמן…

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 2388ثيقة شرعيّةT-S 8J4.6

    Legal document in the hand of Hillel b. ʿEli (fl. 1066–1108 CE) concerning an inheritance or guarantee for a debt, mentioning Abū l-Faraj and the honoured […] b. Rabīʿ. Signed by Ṣedaqa b. Muvḥar, Moshe b. Ibn al-M[...] (?), […] b. Shelomo Gaʾon, and Pinḥas b.

    1. עלי אלשיך אבו אלפרג
    2. ]תבו ואכתמו עלי בגמיע
    3. ] דזכואתא וסלמו דלך אלי אלשיך אבי
    4. ]ם ובעדה חגה וותאק אנני מקר ענדכם
    5. ]גבר ולא אכראה ולא סהו ולא גלט ולא עלה

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 2389رسالةT-S 6J4.16

    Letter from Shelomo ha-Melammed (=Shelomob. Eliyyahu) to the teacher Abū l-ʿIzz.

    Recto

    1. The slave Solomon the teacher 
    2. informs the master, the teacher, the elder Abuʾl-ʿIzz, (may your) Ro(ck) pr(otect you),
    3. that it has been a long…

    العلامات

    1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 2390رسالةT-S 8J23.18

    Fragment of a letter. Mentions Shelomob. Eliyyahu the judge (the writer?), who was a teacher and scribe in Fustat during the first half of the 13th Century.

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]עאקתנא
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]ף ודלך ב.
    3. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] וולדנא א…

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  41. 2391رسالةT-S AS 158.218

    Small fragment from a letter, might be by Shelomob. Eliyyahu's hand, contains mostly blessings.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 2392ثيقة شرعيّةT-S NS 225.25x + T-S NS 224.72

    Minute fragment from engagement deed written by Halfon b. Menashsh Halevi (fl. 1100–1138 CE). The groom's name is Shelomo.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 2393رسالةENA 2739.18

    Letter in the hand of Daniel b. Azarya, ca. 1051-1062.

    ENA 2739, f. 18, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, p. 700 (Doc. #383), C.T., 6-25-86 (P) Fragment in the hand of Daniel b. Azarya, ca. 1051-1062.

    1. זקיננו וח…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 2394ثيقة شرعيّةENA 4009.2

    Ketubba (marriage contract). Groom: Yehuda b. ʿAmram. Bride: Sutayt bt. Shemuel Gaʾon, virgin.

    ENA 4009, f. 2 ed. Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, p. 344 (Doc. # 40), N.T. 03-21-89 (p) Ketubba (marriage contract) betweem Judah b. Amram and th…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  45. 2395ثيقة شرعيّةT-S 16.45

    Left side: See Friedman, Teuda, 3, 72 and SDG index card

    Geniza Document TS 16.45 (Left side)

    1. וכאנת הדה אלדינארין מודעה ברשות בית דין [ענד]
    2. מרב יפת הזקן הלוי בר טוביה פסאל אן תודפע אליה
    3. לישתרי בהא לליתומים…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  46. 2396قائمة/جدولT-S NS J440

    List of thirty-two names with Coptic numerals (recipients of loaves of bread), for example, “the son of little Sesame.” A Maghribi scribe is recorded as …

    A

    1. מחאסן אלפר[נ]אס 8 בן סמיסמה [
    2. בית סת גאל[ב]? . בנת אלחמישׁי 3
    3. בית מוסי 5? מערפה [א]כו אלסא.. .
    4. בנת אלסופר 6 (1/6?) {......} 10 4
    5. בית אלמג[..] 6 (1…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 2397رسالةENA 2592.3

    Letter addressed to the Nasi Shelomob. Yishay from the town of Bilbays containing local news and sending greetings to the Nagid David b. Avraham b. Moshe Maimonides and members of his family.

    Recto

    1. בש] רח
    2. אל]לה תע לא יוחשנא מן גמאל אלמגלס
    3. אל]סאמי אלאגלי אלסידי אלאוחדי אל . . רי
    4. אלכבירי אלדאוודי נשיאנו שלמה הנשיא
    5. הגדול יר הו ויג כבו אלכאלק…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  48. 2398رسالةT-S 10J30.3

    Letter from a Kohen, possibly a family member of Shelomo ha-Kohen Gaon b. Yosef, to Efrayim b. Shemarya, consisting solely of praises and florid phrases. Dating: after 1030 CE, thus possibly 1030–1055 based on Efrayim b. Shemarya's lifespan. (Information from Bareket, Yehudei misrayim)

    1. למימיה ומלאה ארבה הודות ומוריש ומעשיר
    2. אעצים הוידות יומם וגם ליל מוצמדות תדורות
    3. לעד והמודות בלי זזות ונפרדות בישע מעותדות
    4. ועמם אען בחינון ועתר בשינון…

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 2399ثيقة شرعيّةT-S Misc.24.76

    Names: Khiyār (the one who died); Yehuda b. Shemuel; Yona b. Yiṣḥaq; Yefet b. Shelomo Ibn al-Sukkarī; Moshe.

    Recto - left page

    1. וכנת קד קבצת בעד ופאה כיאר להדה אלשרכה . . . .
    2. הי פש . . . . . אן [[ . . ל]] חצל פיה סבעה ותלתין דינארא [[ונצף]]
    3. אלגמלה מאיה ועשרי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 2400ثيقة شرعيّةT-S 12.671

    Written and signed by Yefet b. David b. Shekhanya. Groom: ʿAmmār b. Thābit. Many signatures, including [...] b. Mawhūb, Shelomob. Maym[ūn], and Khulayf b. […] On verso there is the signature of ʿEli b. ʿAmram, it seems beneath the rider (which is not preserved).

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند