Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20721 نتائج
  1. 20351وثيقة رسميّةBL Or. 10578E.16

    State document, ending line of a petition containing the raʾy clause. Hebrew liturgical text on verso.

    Recto

    1. حضرته {ارا} رايه العالي في ذلك ان شا الله

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 20352وثيقة رسميّةJRL B 4412

    State document, in Arabic script. Fragmentary.

    Recto

    1. اطال الله بقاه وادام تمكينه وسناه
    2. ]      في خمسة رحل(رجل؟) يعرف 

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  3. 20353وثيقة رسميّةENA NS 83.200

    Petition, or at least a formal-looking letter, in Arabic script. Fragment (upper left corner).

    Recto

    1. ]نعماه الاحتمال عليه ومراعاته عما ..[
    2. ]ـه والمنع من اذية تلحقه

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 20354وثيقة رسميّةJRL A 683

    Fragment of a petition in Arabic script. Mentions Qāḍī l-Quḍāt and the sender complains of his poverty. Reused on recto for a vidduy in Hebrew.

    Recto

    1. .الله علوا وسموا الى قاضي القضاة
    2. ذكرته واستماع بثتي(؟) بعدمي وفقري

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  5. 20355وثيقة رسميّةT-S AS 155.255

    Fragment from the beginning of a petition in Arabic script. Contains a taqbīl clause, 'al-maqām al-ʿālī,' and the beginning of the report (wa-yunhī annahū rajul).

    Recto

    1.            امير المؤ]منين
    2. المملوك] يقبل الارض امام المقام العالي

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 20356ثيقة شرعيّةT-S NS J401s

    Fragment of a partnership contract regarding the sale of wine. Upper, lower, and right side are torn away and no signatures are extant. (Information from …

    Recto

    1. [ ]ר מן [ ]
    2. [ ] ען מגו לנא [ ]
    3. [ ]צא או למן א[צ]א[ ]

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 20357ثيقة شرعيّةT-S 8.90

    Header of a beautifully illuminated ketubba, with micrography in the border.

    Recto

    1. … [ כי יבעל בחור ב]תולה יבעלוך ב[ניך] …
    2. … הזקנים עדים …

    Recto

    1. … [as the young man marries a v]irgin your sons shall marry you (Is. 62: 5) …
    2. … the elders, witnesses …

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 20358وثيقة رسميّةT-S Ar.48.92

    Decree. The ends of two lines are preserved, mentioning the amīr Zayn al-Mulk wa-ʿAlam [al-Dawla, probably]: لم تمسك بها واعتمد عليها . . . الامير …

    Recto

    1. ]ـها خدماته لم تمسك بها واعتمد عليها
    2. ]ـا الامير المختار سن الملك علم[الدولة؟

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 20359وثيقة رسميّةT-S 10J18.7

    State document in Arabic script. The first three lines only (kharaja al-amr al-ʿālī al-mawlawī al-sulṭānī al-malikī al-[...] al-nāṣirī zāda allāhu fī. . .). (Information from …

    Recto

    1. خرج الامر العالي المولوي
    2. السلطاني الملكي الـ[ـكامـ]ـلي

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 20360وثيقة رسميّةT-S AS 151.8

    Verso‌ (original use): Two lines of a large document in Arabic script containing praises for the ruler and gratitude for his protection (amn) and justice …

    Recto

    1. وابقـ[       ]عليهم من الامن وشملهم من العدل
    2. ]ـعده..مولانا صلوات الله عليه وعز سلطانه

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 20361وثيقة رسميّةT-S AS 179.154

    State document, in Arabic script. Fragment from the beginning of a petition. Dating: likely Ayyubid or Mamluk.

    Recto

    1. [بسم الله الرحمن الرحيـ]ـم
    2. المملوك........[
    3. يخدم المجلس السامي الاجلي المولوي

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 20362وثيقة رسميّةENA 3942.3

    Recto: fiscal document or state memorandum mentioning a ḍamān and the name Maʿālī b. Yūnā (?). Reused for a tax receipt issued for 402H written …

    Recto

    1. …. وعبده سىله
    2. والـ…. المجموعة معها وبني
    3. …. الـ… وبني …

    العلامات

    1 نسخ

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  13. 20363Legal query or responsumT-S AS 181.91

    Responsum in the hand of Maimonides. Dating: ca. 1168–1204 CE, based on the years when he was active in Egypt. See Ben Outhwaite, "Two New …

    recto

    1. לא אסמיה [...]
    2. [  ]ון בני אדם ולא יגוז לה אלדכול [להונ]א
    1. I won’t name him […]
    2. [   ] people and he is not allowed to enter [there]
    3. The answer:
    4. He is not allowed to enter the aforementioned house.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 20364وثيقة رسميّةENA 3245.1

    State or private petition in Arabic script. Fragmentary. Uses the terms murā`ī and mamālīk.

    Recto

    1. الذي ضمن المراعي بالـ[

    2. ويلاذ به المماليك و[

    1 نسخ

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  15. 20365رسالةMoss. VII,171.2

    Short note in the hand of Yedutun ha-Levi (active late 12th and early 13th century). Reporting that he has sent 7.5 of a certain item …

    Recto:

    1. אלדי אערף בה [
    2. אן קד וצל אליך [צחבה
    3. אבו אלמפצל ז //ונ[צף]// ק . [

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 20366وثيقة رسميّةNLI 577.8/3

    State document, in Arabic script, calligraphic, with diacritics and vowels. Late. "We have looked into these matters. . ." Needs examination.

    Recto

    1. دائمة مستمرة في [
    2. ] الله تعالى لما ارتضا]ه

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 20367ثيقة شرعيّةT-S 8.183

    Small fragment from a court record. Regarding a the settlement of a debt. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE), per Weiss' …

    Recto

    1. ועטרת ראשנו וכאן [ ]
    2. שלמה הכהן ראש ישיבת גאון יעקב [ ]

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 20368ثيقة شرعيّةT-S 8J35.7

    Fragment of a power of attorney, written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38 CE). No names preserved. (Information from CUDL)

    Recto

    1. ב[ ]
    2. אנתת[ ]

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 20369وثيقة رسميّةT-S 6J1.16

    Verso (original use): Fragment of a petition from the group/community/tribe of Banū al-Thimāl(?). Only the opening blessings for the caliph are preserved. Someone has re-copied …

    Recto

    1. العبيد المماليك
    2. جماعة بني الثمال
    3. [بسم الله الرحمن الرحيم]

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20370رسالةENA NS 32.19

    None

    Recto:

    1. בש רח
    2. אעלם חצרה מולאי
    3. אלשיך אלגליל אדאם אללה

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  21. 20371رسالةT-S Ar.52.248

    Verso (original use): ḥikr (ground-rent) receipt in Arabic script for the Jewish community's properties (املاك) in Qaṣr al-Shamʿ (the Fortress of the Lamps) in Fustat. …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. صح لمولاي يحيى اليهودي الرباني

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  22. 20372وثيقة رسميّةT-S Ar.35.368

    Draft of a petition or note, in Arabic script, asking for charity on account of the sender's poverty. At lower left the name(s) of the …

    Recto

    1. يقبل الارض وينهي ان المملوك رجل صعلوك
    2. وله عائلة وما هو عادة يرميه ولوجه الله تعالى
    1. Kisses the ground and reports that the slave is a pauper
    2. and he has a family, and this [his state of poverty] is not usual, for the sake of God the Almighty
    3. look intohis affair, for the sake of God the Almighty
    4. The slave
    5. Ibrāhīm b.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 20373وثيقة رسميّةT-S Ar.39.429

    State document, in Arabic script. Probably internal correspondence, mentioning multiple amirs (all called [...] al-Dawla). The ends of 5 lines are preserved. Mentions "al-mulaṭṭaf" meaning …

    Recto

    1. اختيار الدولة والامير شهاب الدولة
    2. للنية(؟) من الامير السعيد انه سير

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 20374ثيقة شرعيّةT-S NS J318b

    None

    Recto

    1. 1 [ ]תפא מן דלך פק [ ]
    2. 2 [ ]א לה ומע דלך [ ]
    3. 3 [ ]דור ילתמס ביע דא[ר ]

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 20375رسالةJRL B 6635

    Letter fragment. Mentions having sent a legal query (masʾala) with Dāʾud al-Rūmī. Mentions Cairo. The handwriting resembles that of Makhlūf b. Mūsā.

    Recto

    1. וכנת אנפדת לך מסלה מע דאוד אלרומי
    2. מא ליסת שאכא פי וצולהא ודרג כתאבי ורקה

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  26. 20376Legal query or responsumMoss. IV,40.3

    Recto: Legal query for a qāḍī in Arabic script regarding a man "known for ḥujaj" (unpaid promissory notes?), and there are several testimonies against him, …

    Recto

    1.    بسم الله الرحمن الرحيم     
    2. ما يقول مولاي القاضي الفقيه المخلص النبيه جمال العلـ[ـما

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 20377نصّ غير أدبيّMoss. VIII,151.2

    Recto (probably secondary use): Prognostications or advice in Judaeo-Arabic.

    Recto:

    1. א
    2. הדא אלאמר אנת מ . . . . מנה ואנת . . . 
    3. גרצך בפרח וסרור והם . . . . . . תכון

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 20378ثيقة شرعيّةT-S NS J189

    None

    recto

    1. חצר אלשיך אבו אלפרג בן
    2. מחפוט וסלם קדאמי
    3. כרא רמי תראב אלי אלד(!)

    Recto

    1. (1-2) Al-Shaykh Abūʾl-Faraj b. Maḥfūẓ appeared (in court) and paid in my presence
    2. the sum due for removal of garbage to those
    3. who removed it, 30 dir.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 20379وثيقة رسميّةENA 2808.68

    Lower fragment, recto (original use): Petition, probably. In Arabic script, with gigantic space between the lines. Portions of the last few lines are preserved. Mentions …

    Lower fragment ( recto)

    1. ]....[
    2. ـ]عه واشهد على ثقة (alt=بقية) فيها
    3. [ولمولانا صلوات الله عليه الراي الـ]ـعالي في ذلك ان شا الله

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  30. 20380رسالةT-S AS 152.86 + T-S AS 152.168

    Letter in the hand of Maimonides (ca. 1168–1204 CE), with a medical recipe consisting of (iron) water, lentisk and spikenard, and a mysterious mention of …

    recto

    1. [... ת]עד עשרה ארטאל זב[רה (?) ...] 
    2. תשרב והו יכון מוקת כל טעאם 

    recto

    1. … (you should) prepare ten pounds of (iron?) …
    2. you should drink, and this should be timed with every meal
    3. you eat, and whenever you need (?).

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  31. 20381ثيقة شرعيّةT-S AS 152.149

    Fragment of a statement by Abū l-Ḥasan b. Sibāʿ al-Ṣāʾigh (the goldsmith) that he has received 75 dirhams from his maternal uncle Abū Naṣr Ibn …

    Recto

    1. אקול אנא אבו אלחסן
    2. בן סבאע אלצאיג נע
    3. אנני קד קבצת ותסלמת

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 20382Legal query or responsumT-S AS 221.306

    Responsum in the hand of Maimonides, in Fustat. Dating: ca. 1168–1204 CE, based on Maimonides' years of activity in Egypt. The primary text, from a …

    recto

    1. עליה ובדר מנה עליהִ וִעלי ואלדִה

    2. אלמתופא בלשון קללהִ [יורינו] רבינו

  33. The answer:
  34. If he cursed him or his father (?) in […]
  35. even if in […], he is liable topunishment by lashes
  36. and if … he should be beaten
  37. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 20383وثيقة رسميّةAIU XII.29

    State document, probably a decree, last three lines, written on the joyous occasion of ʿĪd al-Naḥr. Preserved lines read as "فاعلم هذا واعمل..وكتب في يوم …

    Recto

    1. واعلم هذا واعمل بـ[ـه وليقرّ بأيديهم بعد ثبوته في ... بحيث يثبت مثله ان شاء الله تعالى]

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 20384ثيقة شرعيّةT-S AS 149.13

    Legal document/note testifying that a certain Baqā' b. al-Surūr the [indigo] merchant will operate the tax farm (ḍamān) of Tamīm, the ḍāmin of al-Burqāniyya (location …

    Recto

    1. שהדנא עלי אלשיך בקא בן אבו אלסרור תא[גר אלניל
    2. אן ענדה לתמים צאמן אלברקאניה ארבעה אלדר
  40. ...Ḥalfon ha-Kohen b. El[ʿazar]
  41. Shemuʾel bar Nissim, may his resting place be Eden.
  42. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  43. 20385Credit instrument or private receiptT-S 8J28.2

    Short note recording the receipt of payment for some purchased goods with part of the date preserved (Kislev 1412 Seleucid = November/December 1100 CE).

    Recto

    1. תסלם חצרה מולאי אלמעופה אחיאה אללה [
    2. וה. . ען תמן אלמשתרא מן אלדפאתר מן [

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 20386ثيقة شرعيّةT-S 10J3.8

    Fragments of bills of divorce. T-S 10J3 ff. 2-11. (Information from Goitein’s index card)

  45. [ ]כהן בר יצחק נע
  46. Recto

    1. יתיכי ליכי אנתי נ[ ]
    2. דאית ליכי דהות [ ]
    3. דנה וכדן תריכית [ ]

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 20387وثيقة رسميّةT-S AS 106.128

    State document in Arabic script. Mentions Arslān b. Khuṭlukh of the 'old' Ḥāfiẓī regiment (ṭāʾifat al-ḥāfiẓiyya al-qudamāʾ"); the estate/town (ḍayʿa) known as Sumusṭā in Middle …

    Recto

    1. ].بو الارسلان بن خطلخ من طايفة الحافظية القدما

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 20388نصّ غير أدبيّENA 3962.9

    Arabic poetry of praise for somebody. Late.

    Recto

    1. متين موالي

    2. ...ما مثلو في الاقطار        غلب رسيلو ….جهر لا انكار

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  49. 20389ثيقة شرعيّةAIU XII.134

    A curious text, mostly in Arabic, squeezed onto a torn scrap of paper, perhaps a vow that the writer will not speak about 'the maḥdar …

    Recto:

    1. صدق على نفسي
    2. قول اني لا اتكلم
    3. حديث المحضر ولتوقيع(!)

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 20390رسالةMoss. IV,41.4

    Letter fragment in Judaeo-Arabic (for the body) and Arabic script (for the closing greetings).

    Recto:

    1. ] מנכם צגירכם וכבירכם למא
    2. ] לסאן לכן אלצרורה תקוד אלי מא

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  51. 20391قائمة/جدولT-S Ar.43.315

    List of materia medica with quantities.

    Recto

    1. הלילג אצפר תמן
    2. כרכם תמן קצט [[ת .]]
    3. תמן מחמודה תמן

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  52. 20392رسالةMoss. VII,192.4

    None

    Recto

    1. וצל כתאב חצרה] אלשיך אלאגל אלסייד אלנביל אטאל אללה
    2. בקאהא ואדא]ם תאיידהא ועזהא ותמכינהא

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  53. 20393رسالةT-S AS 150.68

    Fragment of a business letter in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Mentioning Fusṭāṭ; the arrival of a ship from Tripoli, Libya; Muslims; and sums …

    Recto:

    1. ] מ . [
    2. מ]ן הו צאדק [
    3. ] שאהדין ב . . . . דינר 

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  54. 20394رسالةT-S 16.239

    Notes recording debts in Judaeo-Arabic, involving wine and a couple women (Umm ʿAbūr(?) and Umm Bashir). (Information from Goitein's index cards and CUDL)

  55. וענדהא ח דראהם אלואן
  56. ונצף וקיה אלואן
  57. bottom of the page

    1. ענד אם בשיר ט דר> ו>
    2. קדימה וענדהא ס דרהם

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  58. 20395ثيقة شرعيّةT-S AS 150.236

    None

    Recto

    1. [בשם י]י' אל [ע]ל[ם] … ושם יי' מברך מעתה [עד עולם] …

    Recto

    1. … [In the name] of the Everlasting God … And the name of the Lord is blessed from now [for ever] (Ps. 113: 2).

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  59. 20396ثيقة شرعيّةT-S NS J185n

    Small fragment of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Mentions "my wife" and contains release formulae.

    Recto

    1. [ ]ת[ ]ף ל[ ]
    2. [ ] רחל ואתאת[ ]

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  60. 20397ثيقة شرعيّةMoss. VII,72

    Prosbol document (registration of a loan at the court, thereby exempting it from automatic cancellation in the Sabbatical year). Location: Fusṭāṭ. Dated: Thursday, 27 Elul …

    Recto

    1. כ'ז' לחדש אלול     פוסטאט
    2. בה' בשבת       בא אלינו

    Recto

    1. 27 of the month of Elu'l Fust'a't'

    2. On Thursday

    3. There came to us

    4. H'usayn son of R.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  61. 20398وثيقة رسميّةT-S Ar.40.13

    State document, in Arabic script. Regarding proceedings in the Office of Inspection in the province of al-Fayyūm. Abū Fatḥ Allāh Shawār b. Yūsuf, the chief …

    Recto

    1. بسم اللـه الرحمن الرحيم

    2. حضر الى ديوان الاشراف بالاعمال

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  62. 20399رسالةCUL Or.1080 J231

    Fragment of a letter from Shelomo b. Yehuda.

    Recto

    1. [ ] אפלו בשמעו דבריהם כי מבקשי מחלוקת
    2. [ ] פנים הסביר ובכבוד הדביר אז אשר

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  63. 20400قائمة/جدولL-G Ar. I.25

    Mercantile accounts in Judaeo-Arabic. On parchment. Dating: 11th century. Names include Ismāʿīl and Yaʿaqov. EMS

    Recto

    1. . . . . רכת . . . [
    2. אלדי ע אסמעיל . [
    3. סוה . . רדה כולי . . [

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند