ثيقة شرعيّة: AIU XII.134
ثيقة شرعيّة AIU XII.134What's in the PGP
- 1 Transcription
الوصف
A curious text, mostly in Arabic, squeezed onto a torn scrap of paper, perhaps a vow that the writer will not speak about 'the maḥdar and the tawqiʿ' in the coming year. On verso, first in Arabic and then transcribed almost exactly into Judaeo-Arabic: "wa-yā sulaymān (?) [...] ʿalā mā taẓammanathu (=taḍammanathu) bāṭin hādhihi l-waraqa." Then, in Judaeo-Arabic only: "And I am Abū l-Ṭāhir."
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Elbaum, Alan
AIU XII.134 recto
°
Alan Elbaum's digital edition (2023).
Recto:
- صدق على نفسي
- قول اني لا اتكلم
- حديث المحضر ولتوقيع(!)
- في هاذي السنة وشهد
- على روحي خالق السماو[ات
- ولارض(!) تبارك اسمه
- وبه استعين
AIU XII.134 verso
°
Verso:
- ويا سليمان
- شهدت على ما تظمنته
- باطن هذه الورقة
- ש]הדת במא תטמנתה
- ב/א/טן האדה אלורקה
- ואנא אבו אלטאהר
- . . . .