Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20722 نتائج
  1. 19851ثيقة شرعيّةAIU XII.149

    Deed of acknowledgment (iqrār) by a certain Futūḥ b. Aḥmad. Mentions the judge in whose presence the iqrār took place, another person by the name …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 19852رسالةBL OR 5566C.4

    Letter to a certain Abū Saʿd ('the dear boy') likely from his father. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 12th century (paleographic dating). Contains inter alia a …

    Recto

    1. אלולד אלעזיז אלשיך
    2. אלאגל אבי סעד
    3. בר

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 19853ثيقة شرعيّةBL OR 10653.1

    Ketubba. Dated: 9 Tammuz 2191 Seleucid = 18 June 1880 CE. Groom: Yos[ef] b. Sulayman b. Avraham al-Sabari. Bride: Ghina bt. Y[.]ya b. Yahya [...] …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 19854وثيقة رسميّةBodl. MS heb. c 50/4

    Fragment of a petition or report probably to the vizier (ḥaḍrat al-wizāra... al-wazīr al-ajall... ). From the upper left corner; the ends of 9 lines …

    1 نسخ

    • 4 recto
    • 4 verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 19855رسالةBodl. MS heb. d 66/85

    None

    1. ממלוך הדרת כקג מרינו ורבינו אור עינינו
    2. ומחמד נפשינו נשיא אלהים בתוכנו יהי אלהיו
    3. בעזרו ינהי אלי ולאלהא מא ענדה מן אלאסף עלי
    4. מפארקתהא ובעדה מן מלאחצתה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 85 recto
    • 85 verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 19856ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 66/86

    Legal document. The case involves a house worth 75 dinars and an orphan boy who has yet to come of age. People named include Mevorakh …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 86 recto
    • 86 verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 19857ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. f 103/41

    Legal record in the hand of Mevorakh b. Natan. Dated: Tuesday night, 27 Kislev 1471 = 9 December 1159 CE. The blind woman Sitt Ṣāfī …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 41 recto
    • 41 verso
    عرض تفاصيل المستند
  8. 19858ثيقة شرعيّةCUL Add.3417

    Recto: Legal document. Location: Fustat. Dated: Monday, 1 Av 1543 Seleucid = 19 July 1232 CE, under the authority of Avraham Maimonides. The young man …

    1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 19859رسالةCUL Or.1080 3.42

    Long Hebrew letter of condolence to Seʿadya ha-Ḥaver upon the death of somebody (his father?). The writer describes the physicial and emotional agony that came …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 19860ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J52

    Legal document. Mutual release from claims upon the dissolution of a partnership between Saʿīd b. Saʿadya and Shemuel b. Avraham. No details of the partnership …

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 19861رسالةCUL Or.1080 J84

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 19862قائمة/جدولCUL Or.1080 J185

    Fragment of a dowry receipt of Sitt al-Kamal, written by Emmanuel b. Yehiel (ca. 1231-1279), containing details about a trousseau. (Information from Mediterranean Society, III, …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]שה דינרים גכאניה [. . . . . .]. . . . .
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 19863قائمة/جدولENA 2727.48

    Detailed mercantile account with names and sums of money. Most names appear in connection to certain markets (including Sūq Barbar, Sūq Wardān, and al-Sūq al-Kabīr), …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  14. 19864رسالةENA 2808.28

    Upper fragment: Letter. Only the first eight lines (in poetic Hebrew) and the last 10 lines (mainly in Judaeo-Arabic) are preserved. Ismāʿīl sends his regards. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  15. 19865رسالةENA 2889.50 + ENA 2889.49

    Two fragments of a mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: probably 12th century. Refers to al-Ṭarābulsī; something which Ibrāhīm sent; pepper; and probably saffron. Legible phrases: …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 19866رسالةENA 3513.5

    Letter in Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Dating: likely 11th or early 12th century. From Salāma b. Shūʿa and Maḥfūẓ b. Būlus, in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  17. 19867ثيقة شرعيّةENA 3907.10

    Report or legal document in Arabic script. Dated: Jumādā II 1010 AH = Novembe/December 1601 CE. In the upper part mentions various people al-Ḥājj Muḥammad …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  18. 19868قائمة/جدولENA 3925.13 + ENA 3925.14

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Contains the glyph. Mentions many names. Pinholes for binding, especially on verso, the part with the perforations has …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19869رسالةENA 3927.1

    Recto: Letter from Barakāt b. Abū l-Faraj al-Dayyān (=Shelomo b. Eliyyahu) to Abū l-Ḥasan. In Arabic script. Pleading for a loan of 20 dirhams against …

    1. مملوكه بن مملوكه صنيعته بركات بن الديان ابو الفرج

    2. يقبل يدي المولى السيد الاجل المنعم المحسن المتفضل الكريم الشيخ

    3. الجليل الفاضل الاصيل الكبير ال…

    العلامات

    1 نسخ

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  20. 19870رسالةENA 4100.29

    Letter from Yeshua b. Ismaʿīl al-Makhmūrī from Alexandria, probably to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1056. In the handwriting of Yeshua b. Isma’il, with an …

    Recto

    1. [                                          ] סלאמתה [                                                                                                     ]

    recto

    1. (1–3) .... ושלומו .... אנשינו, יכתוב אותם לשלום .... שלחתי אותו, דהיינו כיס אחד עם ....

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  21. 19871ثيقة شرعيّةENA NS 13.27

    Legal record (one large piece and 5 smaller pieces) mentioning a wālī and a girl. Very damaged and difficult to figure out the story. Some …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 3
    • 4
    عرض تفاصيل المستند
  22. 19872ثيقة شرعيّةENA NS 17.18

    Legal document. On top: legal document in which an uncle gives his possessions in equal shares to his dead brother's sons and daughters and appoints …

    1. חצר צדקה בר אברהם אלזגאג ושהד עלי מבורך ב. . . . .
    2. אנה דכל אליה והו עליל וסמע כלאמה פי מא אוצא בה פי צחת
    3. עקלה כסאיר אלנאס אלסאלכין פי אלאסואק אנה אס…

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  23. 19873رسالةENA NS 36.2

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  24. 19874رسالةENA NS 47.5

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  25. 19875رسالةENA NS 75.9

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Dealing with business in brazilwood and two containers of kohl. Mentions Banīn the boy of al-Maḥālī (probably = al-Maḥallī). Greetings to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 19876رسالةF 1908.44B

    Letter from Shabbetay b. Avraham, the judge of Minyat Zifta, to Yehuda b. Elazar ha-Kohen, the judge of Bilbays. In Judaeo-Arabic. Dating: 1169–78 CE, based …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 19877رسالةMIAC 79

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 19878رسالةMIAC 207

    Announcement from the Or Ḥadashi association addressing a friend in Jerusalem to participate in the commemoration of the day of "outbreak of hardship on Shabbat" …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 19879رسالةMoss. II,110.1

    Fragment of a business letter in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or possibly early 12th century. Mentions logistics regarding ships; someone named [...] al-Fāsī; flax; someone named …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 19880رسالةMoss. IV,12.1

    Letter from the office of one of the later Maimonidean Nagids addressed to a certain Avraham. In Hebrew. With an undeciphered motto in the header …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 19881رسالةMoss. IV,53.1

    Informal note in Judaeo-Arabic. The sender may be named Abū l-Ḥ[asan]. Written on a reused scrap torn from an Arabic (state?) account. The sender seems …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 19882ثيقة شرعيّةMoss. V,380

    Debt contract. Location: Minyat Ashna. Dated: middle third of Av 1460 Sel. = July 1149 CE, under the jurisdiction of the Nagid Shemuel b. Ḥananya. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 19883رسالةMS L606, fol. 1 + MS L606, fol. 4

    Two fragments of a communal letter in Judaeo-Arabic. Resembles the hand of one of the later Maimonidean Nagids, and headed by their motto הנה אל …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 19884نصّ غير أدبيّp. Heid. Hebr. 22

    Recto: Colophon in Judaeo-Arabic, presumably copied from an Arabic work previously copied by a Muslim. "Written in the mon{th} of Rabīʿ I of the year …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 19885رسالةT-S 6J7.23

    Informal note in Judaeo-Arabic. Written by Hananel b. Shemuel. He exhorts the addressee to assist al-Shaykh al-Nafīs, evidently concerning a legal query which the latter …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 19886ثيقة شرعيّةT-S 8J19.30

    Legal document in the hand of Yosef b. Shemuel b. Saʿadya. Location: Fustat. Dated: first decade of Ṭevet 1504 = December 1192 CE, under the …

    1. למא כאן פי אלעשר אלאול מחדש טבת שנת אלפא וחמש
    2. מאה וארבעה שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס
    3. נהרא מותבה רשותיה דאדונינו גאונינו שר שלום הלוי
    4. כן הוה ח…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 19887رسالةT-S 8J22.25

    Letter from Ḥasan b. Muʾammal, Ramla, to Abū Naṣr the cockeyed (al-aḥwal), Fustat. Dating: September 1052 (Gil). Describes an incident in a synagogue on Yom …

    1. בשם ייי כתאבי אליך יאכי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם [עזך]
    2. ותאאידך ושלמתך ונעמתך מין אלרמלה סלך תשרי ערפך אל[לה ברכתה]
    3. וברכת אילאעיאד אלמוברכה אללה י…

    recto

    In the name of God [ thisis] my letter to you, my brother and master, may God lengthen your life and establish your glory, protection, peace, and sweetness.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 19888ثيقة شرعيّةT-S 8J29.13

    Settlement after marital dispute between husband and wife, safeguarding her freedom of movement. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38). Agreement between Ẓāfira b. …

    1. ]הי אלא]ן פי עצמתה הנקראת טאפרה בת מרור יפת החזן הזקן הנכבד סט
    2. אמור אשרפהא פיהא עלי אלטלאק ובעד דלך וקע אלשלום בינהמא
    3. ואצטלחא בעד אן אלתזם להא עלי נ…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  39. 19889رسالةT-S 8J38.9

    Letter of appeal for assistance. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Addressed to the elder Sāʿid (sic, probably intending Ṣāʿid = the parnas ʿUlla b. Yosef ha-Levi, …

    1. בשמ רח
    2. ונדיב נדיבות יעץ
    3. אל נין גיבורים ישרים ונכד טהורים
    4. נדיבים יקרים .זבזהב . . . . . . . .
    5. אשר צדקות ומעשים טובים אהב
    6. כ ג קד מר ור סאעיד הזקן
    7. היקר…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  40. 19890ثيقة شرعيّةT-S 10J4.5

    Fragment of a legal deed. Involving Muḥsin and Ṣedaqa. Written and signed by Efrayim b. Shemarya (dated documents: 1007-1055 CE), head of the Palestinian congregation …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . מוחסן . . . . . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . ] מא…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 19891رسالةT-S 10J7.2

    Letter from Yosef b. Yaʿaqov al-Kohen, probably in Minyat Ghamr, to Eliyyahu the judge, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: early 13th century. The sender reports …

    Recto

    1. חצ'רת כ'ב' ג'ד' ק'ד' מרינו ורבינן רבי איליה הדיאן
    2. ש'צ' מן ממלוכה ושאכר תפצ'לה יוסף אבן יעקב אלכהן

  42. Say to him, "Thisloss .... is not of your doing". May God in heaven

  43. help me to reward you with what is good.

  44. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 19892ثيقة شرعيّةT-S 10J7.13

    Trousseau list enumerating items of a dowry which amounts to 30 dinars and part of a house. Dated ca. 1090. Groom: Yosef b. Yaʿaqov. Bride: …

    1. מצרפה מקדם י מאכר ארבעין
    2. טובא מעליה (!)
    3. זוג אכראץ דהב וכאתם דהב וגלאלא דרי ומעגרהא
    4. וג מנאדיל תניסי ומנדיל רומי וסת מעארק ויזאר (!)
    5. וסת מכאדר מנהא מכ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 19893رسالةT-S 10J10.8

    Letter from Barakāt b. Hibatallāh al-Jaʿfarī to Abū l-ʿAlāʾ Ṣāʿid b. Munajjā (ʿUlla b. Yosef ha-Levi, the parnas in Fustat). Complete letter containing personal and …

    עלינא וילטף | בנא למען שמו | הגדול מולאי מכדום | אגל סלאם ומן תחוטה | ענאיתה אלסלאם וינעם עלי | כמא לם יזל יערפני חאל | מן יכוצני פאן קלבי | משגול בהם ואן יכון | כדמה יכוצני בקצאהא | ותכץ עני מולאי אלשיך | אבו טאהר באפצל | סלאם ויעז עליה אלנובה | אלכבירה ואלמציבה | אלעטימה אלדי(!) נאלתה | ואלבארי סבחאנה | יברד נארה ויחסן | לה אלצבר ויעוצה | עלי מא נאלה | פישהד אלכאלק | // ת . . // לקד קטע |

    צהרי | כברה |

    Top margin, diagonal lines written upside down.

    לכן לא חילה | ויערפה מולאי אן אבנתה | קד חצלת פי עכא הי ואבנהא | ואלחצרה אלמתיבייה תכון נצח | קד אתלת כלאצהא וקד | כתבת אלי גביל עדה כתב | בסבב אלכמסין דינא והי | תצל והי אן שא אללה | תצעד צחבתנא הי ואבנהא | ערפת מולאי דלך | ליערף [[יש]] ושלום יהיה לו | לעד יב בעומר

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 19894رسالةT-S 10J12.12

    Recto: Letter fragment in which the writer complains that Abū Bishr al-Mushrif (the government supervisor) claims from him a payment which has already been paid. …

    1. . . . . . . . . ] אבו בשר אלמשרף וכאנה
    2. קד קתלת לה קתיל והודא אקאסי מנה
    3. מא לא אחסן אצפה מן סו אלעשרה
    4. ואלענת פי טלב אלחסאב ויטאלבני במא לא
    5. ילזמני מן ס…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 19895رسالةT-S 12.666

    Letter from an unknown merchant, probably from the Maghreb, to Efrayim b. Shemarya, Fustat. Dating: around 1036 CE (per Gil) and ca. 1007–1055 CE, based …

    recto

    1. [כתאבי אטאל אללה בקא מולאי] אלרייס אלגליל אלפציל ואדאם עזה ותאיידה

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי 'הראש' הנכבד האציל, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך
    2. ....

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 19896ثيقة شرعيّةT-S 12.678

    Legal document. Dated: 1513 Seleucid = 1211/12 CE. The people involved: Thanāʾ bt. Bahāʾ known as אלוישי (the widow, childless); Abū l-Ghayth b. Hiba (her …

    1. דשנת אתקיג לשטרות למניאנא
    2. ונא דייני דמקצתנא חתימין
    3. תנא ברת בהא ידיעה אלוישי [ארמלה]
    4. אבי אלגית בן ] הבה ידיעה אלוישי סליקת לקדאם יה אולי מחיקה
    5. אבי אל…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  50. 19897ثيقة شرعيّةT-S 13J6.14

    Fragment of a ketubba (marriage contract) which stipulates that the bride would move from Tyre to Akko in twelve months, ca. 1028-1037. The bride's father …

    1. רשותיה יתפלג בקרקע ומה
    2. ומה דאתותר מן נדונייתה לתרין חלקין בשוה פולגא יזכה בו בעלה
    3. ופולגא יחזור לבית אבהתה ואית הוא תניי ממון קיים והודה
    4. מנצור חתנא ד…

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  51. 19898ثيقة شرعيّةT-S 13J6.27

    Legal document written under the authority of Nathaniel ha-Levi concernning payment of fees for an orphan preparing himself for the profession of his late father, …

    1. נקול נחן אלמתבתין כטוטנא אכר הדא אלמחצר אננא כנא חאצרין במושב הדרת
    2. יקרת צפירת תפארת כבוד גדולת קדושת מרנו ורבנו יחיד דורנו נסיכנו ונשיא
    3. אלהים בתוכנו…

    Recto

    We, the undersigned at the bottom of this document, declare that we were present in the court of … (12 titles) ... our lord Nethanel ha-Levi, the chariot of Israel and the horsemen thereof — may his name last forever, when Mulūk, the widow of the cantor Khalaf, known as Ben al-Muṭarrī — m(ay he rest in) E(den) — appeared before us together with her boy Manṣūr.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  52. 19899رسالةT-S 13J15.18

    None

    אלסלם וגמיע [מ]ן סאל | עני אלסלם | ואלחמד ללה | וחדה | ואנא פי דכאן עטאר | ערפתה דלך

    Verso, top margin. Address.

    מולאי אלאחאל אל. . . . . . . . .א.ל. . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]אחוה דפס. . . .

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  53. 19900رسالةT-S 13J23.7

    Beginning of a calligraphic letter in Hebrew rhymed prose by Shemuel ha-Levi b. Eli, the gaʾon ("head of the academy of the diaspora") in Baghdad …

    Recto

    1. שמואל הלוי ראש הישיבה שלגולה
    2. בן עלי ראש הישיבה שלגולה ז'צ'ל'

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند