Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 نتائج
  1. 1001نوع غير معروفBodl. MS heb. b 18/27

    Two fragments of a synagogue calendar in a late Ashkenazi hand. There is a cataloguing note: From the binding of Opp[enheim] fol. 683.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 27 recto
    • 27 verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1002نصوص أدبيّةBodl. MS heb. b 18/28

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 28 recto
    • 28 verso
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1003رسالةENA 2804.8

    Letter from Shelomo ha-Kohen Gaon b. Yehosef to Efrayim b. Shemarya, in Fustat. Dating: spring 1025 CE (per Gil) and ca. 1007–1055 CE based on the years when Efrayim b. Shemarya was active.

    1. [שאלו שלום ירו]שלם ישליו אוהביך
    2. [אם אשכחך ירושלם תשכח ימי]ני וירוש תעלה על לבבכם
    3. [ ]שיר נעימות ואת שיר ברכות שמורות וערוכות
    4. [ ]בות ואכסוף לנחמות תמי…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1004ثيقة شرعيّةMoss. VII,62.2

    The end of a will, mentioning the names Yehoshuaʿ b. Nathan, Abū l-Surūr, [Abū] Kaṯīr b. Ezra, Abū Sahl b. Azhar and Menashshe al-Maghribī. It is signed by Moshe b. Shelomo and Shemuʾel b. Shemuʾel. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1005ثيقة شرعيّةT-S 13J5.1 2v

    The parties involved are Shelomob. Kathīr and Barhūn b. Sahlān the Banker (ha-Shūlḥani). Signed by Shemuel b. Avtalyon and Yosef b. Yiṣḥaq.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1006رسالةT-S Misc.27.3.10

    Letter of condolence from Shelomo ha-[...] b. Tammām(?) to [...] b. Yiṣḥaq(?)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1007ثيقة شرعيّةT-S NS 338.81

    In Hebrew and Judaeo-Arabic. Concerning Shelomob. Shabīb ha-Kohen and Yosef b. Khalfa; the latter is trustworthy (to handle the mercantile goods of the former?).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1008ثيقة شرعيّةT-S NS J218

    Dated: 1361 Seleucid = 1049/50 CE. Signed [...] ha-Levi b. Yiṣḥaq and Shelomob. Yaʿaqov ha-Levi.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1009نصوص أدبيّةAIU VIII.B.35 + AIU VIII.B.38 + BL OR 10578J.1 + T-S Ar.43.252 + ENA 2707.71 + ENA 2983.27

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1010ثيقة شرعيّةYevr. III B 634 + T-S 8J32.1 + Bodl. MS heb. f 108/61 + Bodl. MS heb. b 13/48

    Marriage contract (ketubba). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Tuesday, 5 Adar II 1437 Seleucid, which is 1126 CE. Groom: Elʿazar b. Shemarya. Bride: Ḥasana bt. Seʿadya ha-Levi the cantor, a divorcee or widow. […] Moshe Yagur has discovered that Elʿāzar and Ḥasana subsequently remarried; Bodl. MS heb. b 12/18 (PGPID 6367) is the upper right corner of their new ketubba.

    العلامات

    1 نسخ 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    • 61 recto
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1011ثيقة شرعيّةT-S 8J4.24 + T-S 8J7.8

    Quittance of the debt of Shelomob. Ḥayyim ha-Sheviʿi made in court. Also mentions Abū l-Munā b. Ḥayyim (possibly identical with Shelomo) and Maṣliaḥ b. Yosef, the one granting the release. Witnesses: Avraham b. Shemaʿya; Yiṣḥaq b. Shemuel ha-Sefaradi. (Information in part from CUDL.)

    1. ]דיע אלשיך אבו אלמנא אבן חיים
    2. ] דכתיב ומפרש לעילא וכדלך אקנינא
    3. איצא מן [ ] מרנ ורב מצליח הזקן הנכ בר מרנ ורבנא
    4. יו]סף הזקן הנכ נע בקנין גמור חמור בכל…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1012رسالةT-S 12.328

    Letter from Shelomob. Yehuda to the community of Alexandria. […] More broadly, an inferred date range of 1025–1051 CE is feasible based on the years when Shelomob. Yehuda served as Gaʾon. Concerning the complaints of the community against Yeshuʿa ha-Kohen he-Ḥaver. Shelomo emphasizes that these complaints go against all the other reports he has received about the piety and greatness of Yeshuʿa, who is even greater than his father Yosef ha-Dayyan (who is still living, and to whom Shelomo has also written another letter concerning these complaints).

    ....

    1. [ ] כי [
    2. [ ]ובו מאנשים [
    3. ר[ ]ם ויושיבם במשכנות מבטח[ים]
    4. ובמנוחות שאננים ויטע השלום ביניהם וישמיעם רגל[י]
    5. מבשר משמיע שלום וקול צופים קול נושאים …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1013ثيقة شرعيّةENA 4007.5

    Writ of debt drawn up in the ''high court" between two brothers, both kohanim, Hiba b. Ghālib and Yisraʾel b. Ghālib. Location: Jerusalem. […] (Or has he already paid?) Signed by Shelomob. Mevorakh; Shelomob. Yiṣḥaq; Shemuel b. Naḥuma; and Shemuel ha-Shlishi ("the Third") b. Hoshaʿna. (third), son of Hoshana. (Information in part from Gil.)

    ENA 4007, f. 5 ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 22-23 Doc. #17 SH [11-16-87] (P) Writ of debt drawn up in the ''high court' between two brothers both C…

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1014رسالةMoss. II,141.1 + T-S 13J22.17 + Moss. II,141.5 + T-S 10J13.22

    Letter from Shelomob. Yehuda Gaʾon or from Avraham, the son of Shelomob. […] Announces the deaths of the former geʾonim Yoshiyyahu and Shelomo ha-Kohen, Shelomo’s immediate predecessor, who died "six days before Rosh ha-Shana."

    ....

    1. ] הכאב
    2. אסיפת גאון אשר [
    3. הכפיל האון והאפיל ה[
    4. [הג]און הקדמון הנאסף לנוחו [
    5. והנה ברוב עונות עוד לא נחה נפשינו ולא שקטה [
    6. לא יתנני השב רוחי ישביענ…

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 1015رسالةT-S 10J25.7

    Letter, probably written by Elazar ha-Kohen b. Shelomo, who worked for(?) the addressee, sending condolences for the death of the dowager and asking for assistance. (Information from Goitein's index cards) Letter introduced by biblical citations such as Proverbs 3:2 and Isaiah 43:2, from Elʿazar ha-Kohen b. Shelomo ha-Rosh, descendent of geʾonim. Possibly sent to ‘the leader’ Abū l-Mufaḍḍal. […] Some of the same phrases appear in T-S NS 226.185 + T-S NS 226.162 (PGPID 24309), another letter by Elʿazar b. Shelomo ha-Kohen.

    Recto

    1. ייי ישפות שלום [לנו] כי ייי יהיה בכסליך ושמר רגלך
    2. יענך ייי ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב ישלח עזרך
    3. כי תלך במים א[תך אנ]י ובנהרות לא ישטפוך כי תל…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 1016ثيقة شرعيّةJRL A 1203

    Engagement document for Yiṣḥaq Goren (?) b. Shelomo and Sitt al-Bayt bt. Avraham Dayyan, dated July 1804 (middle third of Av 5564).

    1. בע׳׳ה בסט׳׳ו גדול יהיה כבוד הבית הזה
    2. בפעח׳׳מ שידך היקר נשא ונע׳ לשט׳׳ו כה׳׳ר יצחק גורין יצ׳׳ו בכ׳׳ר שלמה
    3. נ׳׳ע את היקרה וצנועה דהות מתרכתא מב׳׳ת דמתק…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1017رسالةJRL B 4302

    Apparently describing a certain man's marital issue, but this is opaque. Handwriting of Shelomob. Eliyyahu? Needs examination.

    Recto

    1. ]דה עלי מא ינבגי וישתהי
    2. אן יכברה באליסיר פכל מא יוודרה(?) מא לה
    3. ובה לאן רדה(?) עלי נפסה אגוד ועלי אן מא
    4. בידה סוי ענאיתה תע ולא יכליה מן ראי אן

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1018رسالةT-S 6J4.17

    Letter fragment from the lepers of Tiberias to Shelomob. Eli, probably in Tripoli, Lebanon, approximately 1030.

    1. ] ויקר וגדולה
    2. ל]כבד כב קד מר ור שלמה
    3. בן מר ו]רב עלי נע אנו המיוסרין הצעורים

    ....

    (verso)

    יהי אלהנו עזרו וצל סתרו

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1019رسالةT-S AS 151.102

    Drafts of documents, possibly in the hand of Shelomob. Eliyyahu. Part of verso is in a different hand.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1020رسالةT-S AS 209.18

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic by someone who calls himself "ha-ẓaʿir" and addresses al-Shaykh al-Rayyis. Perhaps by Shelomob. Eliyyahu.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1021رسالةT-S NS 321.13

    Informal letter from Shelomob. Eliyyahu to R. Ḥananel. He asks for a piece of rhubarb (rāwand), it seems for medicinal purposes.

    Recto:

    1. אלממלוך אלאצגר שלמה ברבי אליה סט
    2. ינהי אלי אלמולי אלאגל אלאמין אלחנין אלשפיק
    3. הדרת אדוננו גאוננו מרנו ורבנו חננאל
    4. החסיד הוותיק המובהק הפטיש אור

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1022ثيقة شرعيّةT-S 10J26.8

    Between ʿUlla ha-Levi and Yeshuʿa "Pride of the Communities." Signed by Yehuda b. Natan ha-Kohen, Ḥalfon b. Aharon ha-Kohen, Ibrāhīm b. Ṣāliḥ, Naḥum b. Yannay, Mushafir b. Ṣedaqa, Shelomob. Halfon, Shemuel b. […] The qiyyum (validation) (completed in Fustat?) is signed by Shelomob. Yiṣḥaq the descendant of Meʾir Gaʾon, Ṣāliḥ b.

    1. ואו משב[ח] להון או דעביד פשרה בהדיהון או דמשתלם מנהון [ואית ליה]
    2. רשותא לעולה הלוי דנן למכתב להון אביזאריה ולפצויי אינון ולברויי אינון [ ]
    3. אחריות עלא…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1023ثيقة شرعيّةT-S AS 148.89

    Fragment from the bottom of a legal deed in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Location: Fustat. Dated: Adar 1443 Seleucid = February/March 1132 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon (here only the word Yaʿaqov is preserved, part of his title Geʾon Yeshivat Yaʿaqov). Witnessed by Yeḥezqel b. Natan and Natan b. Shelomo ha-Kohen. The date is written in the small letters which Natan b. Shelomo uses to embellish his signature: חא[...]תמג, i.e., חדש אדר [א]תמג.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1024رسالةT-S 13K2 + Bodl. MS Heb. d.74/30–31

    Collection of letters relating to the calendar controversy of 921–22. This is part of what Sacha Stern (2020) calls the Letters Miscellany: Letter 4 of …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 4r
    • 31 recto
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1025رسالةT-S 6J4.27

    Letter from David to the Nasi Shelomo (probably the 13th-century Nasi Shelomob.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1026رسالةT-S NS J99

    Note by Shelomob. Eliyyahu addressed to Abū l-Rabīʿ (in the note) or Abū l-Barakāt (in the address on verso). Accompanying payment for rose marmalade. Shelomo apologizes and says he has been ill and is writing the note while lying down (or "(half-)asleep).

    Recto:

    1. יא מולאי אלשיך אבו אלרביע אבקאך
    2. אללה תעאלי אקבץ מן מוצלהא
    3. חק אלורד מרבא ואנא מריץ
    4. אעדרני שהד אללה מא כתבהא(!)
    5. אלא ואנא נאים ממלוכה
    6. שלמה

    Rect…

    Recto

    1. My patron the elder Abu'l-Rabi', may

    2. God on high preserve you (forever). Collect from the bearer

    3. the charges for the rose marmalade. I am…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1027ثيقة شرعيّةENA 2556.12

    The releaser is named Yiṣḥaq b. ʿAmram. It looks like his name was later blotted out. There are at least eight signatories: ʿEli b. Ṭarfon; Efrayim b. ʿEli (signed also T-S 16.49 (PGPID 16800) in 987 CE); Shelomob. ʿEli (signed also T-S 12.590 (PGPID 20024)); Avraham b. Shelomo ha-Kohen; Menaḥem b. Tamīm ha-Levi; Ṣadoq b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1028ثيقة شرعيّةJRL Gaster heb. ms 1772/19

    Legal document. Release between Araḥ b. Natan (Musāfir b. Wahb) and Shelomob. Shemuʾel. Dating: ca. 1100 CE, as the scribe is Avraham b. Natan Av ha-Yeshiva. There are numerous signatures and a validation.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1029ثيقة شرعيّةT-S NS 225.25t

    Probably in the hand of Natan b. Shelomo ha-Kohen. Dated: Elul 1443 Seleucid, which is 1132 CE. [Yose]f b. Elʿazar b. Mevorakh Ibn Ṭuwayr al-ʿAshā has to pay 10 dinars to Abu Saʿīd b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1030ثيقة شرعيّةT-S NS 324.121

    Fragment of a ketubba for the remarriage of a divorced couple (מחזיר גרושתו). Groom: Shelomob. [...]. Bride: Ghāliya bt. Peraḥya. Written by Yefet b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1031رسالةYevr. II A 1823

    A letter asking to support the printing of a book by David b. Mordechai Kokizov sent to Simha b. Shelomo.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1032ثيقة شرعيّةT-S 16.1

    Release given by the physician (rofeʾ) Aharon b. Ṣedaqa b. Aharon known as al-ʿAmmānī to the carpenter (najjār) David b. […] Signed by seven, including Shelomob. Yosef ha-Kohen (descendant of Shelomo Gaʾon), Ṣedaqa b. Moshe ha-Levi, Yehuda b. Ḥayyim, Menashshe b. Yehuda, Mevorakh b. Avraham, and ʿEli b.

    Recto

    1. [שהדותא דהות באנפ]נא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא בתלתה בשבה דהוא תשעת עשר יומי בירח אלול דשנת אלפא וארבע מאה שנין למ[ניי]נא דרגיליננא
    2. [ביה בפסט…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1033رسالةT-S 8J20.28

    Letter from Yosef b. Peraḥya to an unidentified addressee or addressees (the address is too faded to read).

    1. שלום שלום לרחוק ולקרוב וג
    2. ואמרתם כה לחי ואתה שלום וג
    3. יפיפית מן בני אדם וג
    4. טוב שם משמן טוב ויום וג
    5. נבחר שם מעושר רב
    6. שלום רב לאוהבי תורתך
    7. לגבורי התורה…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1034نصّ غير أدبيّBL OR 5554B.12

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1035نوع غير معروفBL OR 5554B.13

    It then switches into a passage attributed to Hunayn b. Ishaq about Aristotle and Plato and the King פסטאנס who hired them to tutor his son פסטאפורט.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1036نصوص أدبيّةBL OR 5554B.20

    None

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1037رسالةBL OR 5554B.30

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1038وثيقة رسميّةBL OR 5557B.1

    Requests intervention in a dispute between someone and ʿImrān b. Lāwī (ʿImrān b. Levi, possibly Abū ʿImrān Moshe ha-Levi b.

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1039وثيقة رسميّةBL OR 5557B.3

    Decree fragment. Only a few words are legible, in large, calligraphic script. There are also a few words in smaller Arabic script in the upper …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1040ثيقة شرعيّةBL OR 5557B.5

    Legal document in Arabic script. The beginnings of 23 lines are preserved, the last of which is the signature of a witness named Muḥammad something. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1041نصوص أدبيّةBL OR 5557B.16

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1042وثيقة رسميّةBL OR 5557B.17

    The lessees are Maḥāṣin b. Sayyidihim b. ʿAbdallāh; Muḥammad b. Abdallāh; Abū l-Faraj b. Sayyidihm; Khalīl al-Naṣrānī; Sulaymān b. Maḥāsin b. Naṣr al-Naṣrānī. The lease is for a period of 5 months, beginning on 23 Shawwāl 407.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1043وثيقة رسميّةBL OR 5557B.18

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1044رسالةBL OR 5557B.19

    Reused on verso for Hebrew literary text in the hand of ʿEli b. Yeḥezqel ha-Kohen of Jerusalem (d. ca. 1055).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1045وثيقة رسميّةBL OR 5557B.20

    Decree to a lower official. Fragment, end of the main section just before the date, left side only. Possibly Fatimid. Reused for liturgical poetry, azharot …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1046نصوص أدبيّةBL OR 5558B.26

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 1047نصوص أدبيّةBL OR 5558B.27

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1048رسالةBL OR 5561B.1

    None

    Recto:

    1. עקב[
    2. על משכבי בלילות בקשתי את שאהבה נפשי[
    3. תשוקתי לך דודי רמוזה ואהבתך בתוך לבי המ . . .
    4. ואם רחק גבולך מגבולי תמונתך בקיר לבבי גזוזה
    5. וזכרך יער…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1049نوع غير معروفBL OR 5561B.4

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1050رسالةBL OR 5561B.5

    Letter of appeal. Above, 13 lines of Hebrew blessings in large letters (perhaps a template purchased already filled out). Below, 6 lines of Judaeo-Arabic begging …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند