Search Documents
1169 نتائج
-
451
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S NS 297.104
Cut into a distinctive shape possibly for a binding (see T-S 12.141 and tag.)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
452
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 176.173
Ikhshīdid fiscal account. See tag for similar documents. This one mentions the year 329 AH = 940/41 CE and the year 331 AH = 941/42 CE.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
453
عرض تفاصيل المستندرسالةENA NS 14.25
The hand is almost certainly the same as several other known letters: see tag. This fragment could be part of a non-contiguous join with ENA NS 7.48.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
454
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S AS 180.177
But the overall layout and hand are reminiscent of the still largely unstudied corpus of commercial receipts (see tag). Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
455
رسالةENA NS 7.9
Same writer as several other letters (see tag) addressed to Eliyyahu the Judge, giving a date in the early 13th century.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
456
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S AS 176.86
Isḥāq the physician who is known from several other Geniza documents (see tag). Needs further examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
457
عرض تفاصيل المستندCredit instrument or private receiptT-S AS 183.94
Likely the bottom of one of a dār/commercial receipt (see tag). Involves the qāḍī Abū […] al-Fārisī, and the Judaeo-Arabic note on verso describes it as ‘the ruqʿa of al-Fārisī’ then mentions brazilwood and sums of money.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
458
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 149.142
This is a well known figure mentioned in documents from ca. 1180–91; see tag for more documents. He died in 1211 CE. Nothing is preserved of the present letter except for the address.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
459
عرض تفاصيل المستندرسالةYevr.-Arab. II 1464
-Arab. II 1457, and see tag for other letters by her).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
460
رسالةT-S 10J18.7
There are several letters by this writer: see tag. This letter mentions al-Ra'īs al-Ḥakīm Abū Zikrī and al-Rashīd Abū l-Ḥasan.
- ב]שמ רחמ עבדה מנצור כהן
- . . . . . . ]ן מגלס חצרה מולאי וסידי
- אלשיך [ . . . . . . . ] מאלך אלמנעם אלאמין
- אלמתפצל אלדיין אלגליל אדאם אללה בקאה
- וכפאנ...
1 نسخ
العلامات
-
461
رسالةENA NS 35.15
Mentions Damietta and Alexandria. See tag for other letters by the same writer. Information from FGP.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
462
رسالةENA NS 35.26
There are several letters in Ladino from a 17th-century Shemuel Sidi (see tag); unclear if this is the same person. This document would benefit from multispectral imaging.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
463
نصّ غير أدبيّBodl. MS heb. c 28/14
Probably in the hand of Abū Sahl Levi (see tag). They are written in charming style ("may the love of X settle on the heart of Y, like the shade on an apple, like rose wafting fragrance" followed by a racy blazon; the next one, "may God make you an ass").
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
464
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.39.481
Opens with a reference to an employee of the treasury (al-mustakhdam fī bayt al-māl al-maʿmūr) and possibly the date Ṣafar 548 AH, which would be 1153 CE, and then the funds of Dīwān al-Abwāb (see tag).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
465
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 184.399
Dating: probably late 13th century, based on the parallels. See tag and see Khan, ALAD, docs. 125–31. Merits further examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
466
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 342.22 + T-S NS 342.21 + T-S NS 342.16 + T-S NS 342.20
Several fragments of a letter from Yefet b. Menashshe ha-Levi to his brother Ḥalfon. In Judaeo-Arabic. The middle pieces (T-S NS 342.21 + T-S NS …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
467
عرض تفاصيل المستندرسالةAIU VII.E.30
See "Alpalas y Sahalon" tag for other documents from the same group. ASE.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
468
رسالةT-S 6J2.14
He asks him to let him tag along (yatbaʿ athārahū) when he sets out to buy grapes from the vineyards (ghīṭān).
1 نسخ 1 مناقشة
-
469
رسالةENA NS 68.11
Shelomo the physician known as ‘the son of the fuller’; cf. the other fragments tagged with ‘Ibn al-Taffal’). Moshe appears to be gloating over how Ibn al-Taffal had to leave Qalyub with his tail between his feet, but he is also anxious to hear the news of how Ibn al-Taffal has fared in Fustat, “as if I were present.”
1 نسخ
العلامات
-
470
رسالةCUL Or.1080 J132
He asks the addressee to attend his sermon on Shabbat in the synagogue, and to treat him in his capacity of scholar differently from other wayfarers. See tag for similar invitations to sermons. Information from Goitein's index card.
1 مناقشة
العلامات
-
471
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 225.25u
The same two persons are the subject of T-S NS 224.51 + T-S NS 225.25f + T-S NS J588 (see PGP 26539). T-S NS 225.25j, T-S NS 225.25u, and T-S NS 225.25w are likely a join.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
472
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةBL OR 10578M.7
This is very interesting since these events were supposed to have taken place two years later according to Ibn Taghrībirdī’s al-Nujūm al-zāhira fī mulūk Miṣr wa-al-Qāhira (5:74).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
473
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S AS 220.80
Involves Abū l-Faraj Hibatallāh and Abū Saʿd known as Ibn al-S[...]. T-S AS 220.80 (PGPID 22931) and T-S AS 220.110 (PGPID 22921) are likely related and/or an indirect join.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
474
رسالةENA NS 43.4
There are quite a few Yiddish letters from Rachel to her son Moshe preserved in the Geniza; see tag. Verso: Book list.
1 نسخ
العلامات
-
475
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S AS 220.110
There are reports of direct speech, including some from a woman. T-S AS 220.80 (PGPID 22931) and T-S AS 220.110 (PGPID 22921) are likely related and/or an indirect join.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
476
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 225.25w
Fragment from a legal deed regarding a rent and a fine to be paid for the poor. T-S NS 225.25j, T-S NS 225.25u, and T-S NS 225.25w are likely a join.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
477
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 225.17b
T-S AS 149.74 + T-S NS 225.17a (PGPID 16440) and T-S NS 225.17b are distinct but similar documents with parallel formulae including the section beginning אן יפרץ להא (line 10 of T-S NS 225.17b and line 3 of T-S NS 225.17a).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
478
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 225.25j
T-S Ar.38.115) sells part of her compound in zuqāq al-ḥarrānī in Qaṣr al-Shamʿ (see Gil, Pious Foundations, 224). T-S NS 225.25j, T-S NS 225.25u, and T-S NS 225.25w are likely a join.
1 مناقشة
العلامات
-
479
ثيقة شرعيّةT-S AS 149.74 + T-S NS 225.17a
T-S AS 149.74 + T-S NS 225.17a and T-S NS 225.17b (PGPID 38482) are distinct but similar documents with parallel formulae including the section beginning אן יפרץ להא (line 10 of T-S NS 225.17b and line 3 of T-S NS 225.17a).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
480
وثيقة رسميّةBodl. MS heb. d 81/21 + Bodl. MS heb. d 81/20 + Bodl. MS heb. d 81/19 + Bodl. MS heb. d 81/22
Decree, in Arabic script. 6 lines of a chancery document chopped into pieces and then reused to form quires. The line on fol. 19a has …
Fol. 21r
- ونجاز علقهم وتسهيل مطالبهم والمبالغة في
Fol. 20v
- اجمل معاملهم مع إشعارهم انهم يجرون
- على عادتهم في بسط العدل عليهم والنظر بعين
Fol. 1...
2 نسخين 1 ترجمة
العلامات
-
481
ثيقة شرعيّةT-S 13H4.5 + T-S NS 140.22 + T-S Ar.39.169 + T-S Misc.7.150 + T-S NS 110.10
Legal document: bill of sale in which Makhlūf b. Jābir b. Nāṣir buys a house in al-Muʿizziyya (Cairo) from […] b. ʿAlī b. Ḥusayn b. …
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
482
رسالةENA NS 7.48
The same scribe left at least five other letters: see tag. In other letters, he writes to his father in Minyat Qā'id and is treated for a febrile disease by a physician named Ibn Ḥabīb.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
483
رسالةT-S 10J7.3 + T-S AS 144.258
Same writer and recipient as T-S 13J21.13 (addressed to Minyat al-Qa'id) and T-S 13J21.14 and Stras. 4110/90 (see tag). His fever finally abated yesterday with the onset of diarrhea (or successful purging?)
- בשמך רחמנה
- קד כאן כתבי נפד אלי חצרה מולי אלוא[לד אלאגל אטאל אללה]
- בקאהא ואדאם תאיידהא ועלאהא [וסמוהא] וסנאהא
- ותמכינהא וכבת אעדאהא עלי יד אחד [אלר]...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
484
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 224.28
Shela ha-Kohen in favor of Yeshuʿa known as Nisṭāṭ or Niṣṭās (cf. T-S NS 224.18 + T-S NS 225.25c and T-S 12.174). Recto looks like it could be a join with T-S NS 224.18 + T-S NS 225.25c, but the versos do not much.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
485
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S Ar.42.80
The document also mentions Dīwān al-Abwāb (see tag).
Recto
[بسم الله الرحمن الرحيم ا]لـشـــــكر لله دائــــــــــماً
[يقول الشيخ الـ]ـدولة وموفقها ابي محمد ثروة ب...
Recto
- [In the name of God, the merciful, the compassionate.] Thanks be to God forever.
- [Testimony of the shaykh of the] ...
1 نسخ
العلامات
-
486
عرض تفاصيل المستندرسالةAIU IX.B.29
Letter in Spanish from Jacob Nuñes de Paz to Los S[eñore]s Alpalas & Costa Aires in Alexandria (see tag for others in the group), probably ca. 1720 (25 Nisan is clear in heading but the year is lost).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
487
قائمة/جدولT-S Ar.5.4
(Information from Mediterranean Society, II, pp. 227, 228, 571)
right column
- ענד מעאני בקיה
- שלח לך ויקח
- י ו > ר
- כמא וגדת
- גיר מא אכדה סיידנא
- מן ר אברהם והו אלקיראטין
- אלנקרה ואלדרהם אלורק
- ו>ר
- וש פ ג ילחם ושואא
- ז ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
488
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 224.15
Nearly identical formulary as the neighboring document (T-S NS 224.14 + T-S NS 224.13).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
489
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 226.9
Yeḥezqel ha-Kohen. NB: T-S NS 226.9–11b are all bifolios in the hand of Ḥalfon b. The righthand page of T-S NS 226.9 in fact has the mirror-image imprint of T-S NS 226.11a.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
490
عرض تفاصيل المستندرسالةMoss. V,334.2
Same hand as (but probably not a join with) T-S NS 226.185 + T-S NS 226.162 (PGPID 24309).
1 مناقشة
-
491
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.22a (Michaelides 22a)
Two official documents, the first (22a) dated Tripoli, 15 Dhū al-Qaʻdah 884 H. [1480], the second (22b) dated 9 (?)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
492
رسالةT-S NS J279
(Information from Mediterranean Society, IV, pp. 227, 228)
- שלום שלום לרחוק ולקרוב אמר ייי
- אודיע הדרת יקרת כגק מרנא ור שמואל השר הנכבד .הרא עושו
- ומוכתר בנימוסו שאני נכסף לראותו הרבה ואילו היגדתי מקצתה
- לא הי...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
493
عرض تفاصيل المستندرسالةStras. 4110/90
Complete letter in the same unmistakeable hand as several others (see the tag). In other letters, he writes to his father in Minyat Qa'id and is treated for a febrile disease by Ibn Habib.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
494
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 226.109
and a dīwān. Cf. T-S NS 226.57 + T-S NS 225.92 (PGPID 24232).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
495
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةT-S K24.28
Judaeo-Catalan glossary of Hebrew words corresponding to the Masoretic Text of Exodus 22:5–22 and 23:26–24:18. Information from http://www.investigacion.cchs.csic.es/judeo-arabe/sites/investigacion.cchs.csic.es.judeo-arabe/files/Genizah-Al-Andalus.pdf.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
496
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 226.140
Greetings to Sitt Naʿīm. T-S NS 226.140 + T-S NS 226.141 may be a join.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
497
رسالةT-S 13J21.14
Same writer and recipient as T-S 10J7.3 and T-S 13J21.13 (addressed to Minyat al-Qa'id) and Stras. 4110/90 (see tag). The writer congratulates his father on his recovery, perhaps from the ophthalmia mentioned in T-S 13J21.13.
Recto.
- בשמך רחמנה
- וצל כתאב חצרה מולאי אלואלד אלאגל אטאל אללה בקאהא
- ואדאם תאיידהא ועלאהא וסמוהא וסנאהא ותמכינהא
- וכבת אעדאהא ווקפת עליה פאבתהגת שהד ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
498
نصوص أدبيّةBodl. MS heb. f 56/13–19
(Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, pp. 228-229.) VMR. ASE.
Recto
- פראית אלצביה עלי אפעאל אבוהא (!)
- אלצום ואלצלוה ואלצדקה פאעתרץ'
- עליהא אלזיגה פאמתנעת וקאלת
- מא אגיר מא אנא פיה לאן אלזיגה
- תשגלני ען הדה אלאש...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
499
رسالةMoss. IV,21.1 + T-S NS J240 + T-S 20.137
India Book, II,22 (T-S NS J240r) + II,22a (Moss. IV,21.1r) + II,23 (T-S 20.137r). II,23 is the main part of the letter. II,22 is a small and tattered fragment, but its ll. 12-18 are not paralleled in the other versions. The copies of the letter are as follows: Copy 1 (the original by Maḍmūn): II,22 (T-S NS J240r), II,22a (Moss. IV,21.1); II,23 (T-S 20.137r); i.e. this page.
II, 22a
- [... יו] קטעה אולוזן בהאר ונצף אלקימה
- [בעד] כרג אלפרצה תסעין דינ ופי מרכב
- אלנ[א]כדה ראשמת עלא ידי סיד[א]ן בן אבו אלפתח
- מן אלפצה סת מאיה וה...
1 نسخ
العلامات
-
500
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 226.57 + T-S NS 225.92
Join: Alan Elbaum. T-S NS 226.109 (PGPID 24250) and T-S AS 169.293 (PGPID 37668) are likely related but do not appear to be direct joins. See also T-S NS 226.33 + T-S NS 226.31 (PGPID 24355) and T-S NS 342.98 + T-S NS 342.89 (PGPID 26100).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات