Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

282 نتائج
  1. 1قائمة/جدولENA 2591.2

    Account, possibly for the collection of tax on real estate. Many names. (Amir Ashur)

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2رسالةENA 2730.2

    Letter from Dawud son of the haver to a certain dayyan. It seems some dramatic event has taken place off-scene (maybe in Palestine?) and here …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3رسالةENA 2735.3

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4رسالةENA 2808.29

    Letter from Mūsā, in Ṣandafā, to his brother, in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Written in a lovely …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5رسالةENA 4020.22

    Letter from the teacher Yehuda b. Aharon ha-Rofeʾ Ibn al-ʿAmmānī to Yeḥiʾel ha-Rav (b. Elyaqim?). In Hebrew. The year is given but is hard to …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6رسالةT-S 13J26.21

    Petition from the early Ayyubid period from Yehuda ha-Kohen to Eliyyahu requesting a meeting with the head of a government office regarding taxes for the …

    1. אלכאדם
    2. יהודה הכהן
    3. שלום רב לאהבי
    4. עבד הדרת כגק מרנא ור אליהו השר
    5. הנכבד האדיר בישראל החשוב הרפא(!)
    6. הנבון יברכו שומר ישראל וימציאו
    7. חן ושכל טוב בעיני המל…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7قائمة/جدولT-S AS 153.257

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8رسالةT-S Misc.28.131

    Lower part of a letter in the hand of Hillel b. ʿEli. Mainly in Judaeo-Arabic. He describes his great distress (poverty, dependents, fear from the …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9رسالةAIU VII.E.2

    Fragment (upper part) of a Judaeo-Arabic letter to Avraham Maimonides from al-Muhadhdhab ha-Kohen b. Manṣūr (or Merayot?) ha-Kohen. From the body of the message that …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10وثيقة رسميّةAIU XII.49

    Fatimid tax receipt dated 528H (1133–34). Five different hands: at top, 2 requests for registration, 2 confirmations of registration; lower part is receipt itself. (MR)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11رسالةBodl. MS heb. c 28/38

    Letter from Shemuel b. Moshe to Abū l-Ḥajjāj Yūsuf (Yehosef), in Malīj. The addressee is the tax farmer of the local market and the judge …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 38 recto
    • 38 verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12رسالةBodl. MS heb. c 72/38

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. e 101/13 + Bodl. MS heb. f 102/43

    Two fragments of the same legal document, dated 1532/1220-1221. The physician Abū l-Maḥāsin Yefet b. Yoshiyya and the sugar merchant Abū l-ʿIzz b. Abū l-Maʿānī …

    Bodl. MS heb. e 101/13

    1. נקול מן אתבת כטה אכר הדא אלמסטור אנה למא כ[אן פי יום
    2. שנת אלפא וחמש מאה ותלתין ותרתי שנין לשטרות [
    3. מותבה רשותיה דאדונינו נגידי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 13 recto
    • 13 verso
    • 43 recto
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14Legal query or responsumENA 2558.30c

    Legal query addressed to Avraham Maimonides (r. 1205–1237 CE). In Judaeo-Arabic. Concerning a group of people who share an underground(?) storage room of wheat in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15رسالةENA NS 22.2

    Letter from a father who had undertaken to pay the capitation tax for his son but was robbed. Asks the recipient to pay the tax …

    1. אכד קדמי חתי נאולוני אלוטא מן אלבאב
    2. ורחת אלי אלדיואן לקית אלממלוך קאעד
    3. קאל לה אלשיך שעיא אלגאליה ענד
    4. הדה אליהודי להא תלת שהור ונחן מא
    5. מא נקדר עליה ק…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16رسالةENA NS I.6

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17رسالةENA NS I.16

    Letter from the office of Yehoshuaʿ Maimonides (b. 1310–d. 1355 CE) asking the holy congregation of Egypt to pay the tax to the Muslim Amir. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18وثيقة رسميّةJRL Genizah Ar. 348

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19رسالةMoss. II,196.2

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20رسالةMoss. VII,173.3

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Describing the sender's unfortunate dealings with a government bureau (דיואן). Apparently Ibn al-Farārījī tried to shake him down for money, claiming …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21رسالةMoss. VII,196.1

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22رسالةNLI 577.3/10

    Letter from Shelomo b. Aharon to Natan ha-Kohen b. Yosef. Opens with a cryptic mention of the writer's departure for the sake of paying the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23رسالةT-S 8J21.6

    Letter to Efrayim b. Shemariah from his friend Yiṣḥaq, who asks for money to pay the tax-collector and so prevent his being imprisoned. Dating from …

    (recto)

    1. שלום לך ושלום לעזרך וג'
    2. אלי אח וריע וגדל דיע אהוב וחביב וקשור נפש בנפש
    3. וחקוק בלב הוא אדירי וכבירי ועין ימיני וזרוע עזי
    4. כבוד גדו קדו מרי ורבי…

    Recto

    1. "And peace with you and peace with Him who support you," etc. (1 Chronicles 12:19). 
    2. To brother and friend, / great in knowledge, / beloved an…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24رسالةT-S 10J16.14

    Letter from Manṣūr (not Manṣūr b. Sālim) in Alexandria to his brother in Fustat mentioning that his son Moshe started to speak and has since …

    1. מן ענד מנצור רביבה
    2. . . . ]תצטירהא אלי אלאך אלעזיז אטאל אללה בקאה
    3. ואדאם עזה ומן חסן אלתופיק לא אכלאה
    4. גמע אלשמל בה קריב גיר בעיד וינהי אלי אלאך אלכרים

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25رسالةT-S 12.533

    Letter from a mother, probably near or in Qayrawān, to her merchant son, in Fustat. Dating: ca. early 11th century. Includes some information about the …

    recto

    1. ] בקאך [אל]לה יאבני אני פי שגל קלב מן שוקך [ 
    2. ] וכאן מ[א] צדרה אלי וקת מגי אלמראכב פכאן עלי דלך [ 
    3. אד לם תגי אנת בסלאמתך מעהם וקת סמעת במסירך …

    recto

    1. …ייתן לך אלוהים אריכות ימים, בני, יש לי עוגמת נפש מרוב געגועים אליך… 
    2. …לא שלח אותו עד הזמן של בוא האוניות, והיה על זאת…
    3. כי לא באת אתה, כפי שאמ…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26ثيقة شرعيّةT-S 13J3.12

    Settlement of a complicated dispute in Fustat recording that Abu l-Ḥasan b. Numayla had rented from Abu al-Ma'ali Shemuel b. Yehuda a house in Alexandria …

    1. למא כאן יום אלאתנין אלתאסע מחדש כסליו שנת אלפא וארבע מאה ושבעין ושבע שנין לשטרות
    2. בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דהדרת יקרת צפירת תפארת מרי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27وثيقة رسميّةT-S Ar.34.38

    Recto: receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by the Office …

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28وثيقة رسميّةT-S Ar.34.89

    Tax receipt issued to the ḍāmin of Dhāt al-Ṣafā against revenue delivered by Abū l-Ḥasan b. Wahb. Dated: (Khan reads 3 Ramaḍān 402). Written by …

    Verso

    1. بسم اللـه الرحمن الرحيم

    2. صح لانو الحسن بن و

    العلامات

    3 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29وثيقة رسميّةT-S Ar.38.140

    Recto: two documents. The first (bottom) is an order for delivery of dues to the office of land tax (dīwān al-kharāj) written by the accountant …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30وثيقة رسميّةT-S Ar.39.26

    Tax receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb for his ḍamān on dyeing in Madīnat al-Fayyūm. Dated: 24 Ṣafar 405 (Khan reads 27 Ṣafar 405 …

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31وثيقة رسميّةT-S Ar.40.142.1

    Tax receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb for his ḍamān on dyeing in Madīnat al-Fayyūm Dated: 17 Dhū l-Qaʿda 405 (Khan reads 402). Written …

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32وثيقة رسميّةT-S Ar.40.142.2

    Tax receipt issued for the ḍāmin of Dhāt al-Ṣafā against revenue delivered by Abū l-Ḥasan b. Wahb. Dated: 8 Ramaḍān 405. Note: Khan's publication reverses …

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33رسالةT-S Ar.41.109

    Letter from Abū l-Ḥusayn b. al-Rayyis b. Nāḥūm, in the Rīf, to his brother Abū Thābit, in Fustat. In Arabic script. Concerning the capitation tax …

    Recto:

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتابي الي اخي ومولاي وتاجي واعتمادي اطال الله بقاه وادام عزه
    3. ونعماه ومن حسن توفيقه لا اخلاه وعن حال سلامة وعافية
    4. وشوق …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34رسالةT-S AS 145.396 + T-S AS 145.393

    Letter in Hebrew. Dating: Probably 11th century. Begging a dignitary for help interceding with the king and tax administrators concerning the burden of tax being …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35ثيقة شرعيّةT-S AS 149.13

    Legal document/note testifying that a certain Baqā' b. al-Surūr the [indigo] merchant will operate the tax farm (ḍamān) of Tamīm, the ḍāmin of al-Burqāniyya (location …

    Recto

    1. שהדנא עלי אלשיך בקא בן אבו אלסרור תא[גר אלניל
    2. אן ענדה לתמים צאמן אלברקאניה ארבעה אלדר
    3. פי כל שהר טאלמא הוא צאמן וטאלמא צמ[ן
    4. קליוב פי צמאנהם אול…

    Recto

    1. A testimony that the elder Baqā b. Abū l-Surūr [the indigo] me[rchant]
    2. owes Tamīm, ḍāmin of al-Burqāniyya, 4 dirhams
    3. per month, as long as (th…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36رسالةT-S AS 152.8

    Recto: Bottom of a letter in Judaeo-Arabic. The sender asks how the capitation tax (al-jāliya) promises to be this coming year. The sender seems to …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37قائمة/جدولT-S AS 153.287

    Communal accounts, probably from the early 13th century. Mentions the terms 'jibāya' (collection) and "jābī' (collector) several times. Entries include citrons and myrtle (for sukkot), …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38وثيقة رسميّةT-S AS 176.257

    Verso (as conserved; original inscription): fragment of what appears to be an account. Under the heading nāḥiya, it mentions the fourteenth day of an unnamed …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39وثيقة رسميّةT-S AS 177.330

    Tax receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb for his ḍamān on dyeing in Madīnat al-Fayyūm. Written by the jahbadh Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ. Dated: …

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40وثيقة رسميّةT-S AS 177.591

    Tax receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb for his ḍamān on dyeing in Madīnat al-Fayyūm. Dated: 20 Shawwāl 405. Written by the jahbadh Mīkhāʾīl …

    Verso, top right (registration mark)

    1. Let it be registered on behalf of the office of supervision,

    2. if God wills.

    3. They have registered the amount…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41وثيقة رسميّةT-S AS 183.66

    Receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb for his ḍamān on dyeing in Madīnat al-Fayyūm. Dated: 13 Jumādā II 403 AH (December 1012 CE). Written …

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42وثيقة رسميّةT-S NS 297.193

    State document. Accounts from the central fisc. Begins: waṣala ilā bayt al-māl al-maʿmūr.... Lower down refers to Mālik b. Ibrāhīm. In the bottom text block …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43ثيقة شرعيّةT-S NS J138

    Contract between Abū l-Ḥasan al-Kohen and Abū l-Maʿālī regarding tax-farming in the town of Būsh and its environs. Dated Elul 1460 Seleucid = August/September 1149 …

    1. בוש וגמי[ע
    2. אלמדכור מן אין [אש]תרי אל . [
    3. .[.]גד ואלא פילזמך תודי(?) לה מכס מא[
    4. אבו אלחסן אלצאמן אלמדכור נזל ען טלב [
    5. יסתחק בעד סנה אדא צמאנה והו תשר…

    Recto

    1. Būsh and all ...
    2. the aforementioned, from wherever he has bought the ...
    3. ... or not, and you will be obligated to convey to him the tax ...
    4. Ab…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44ثيقة شرعيّةT-S NS J297b

    Legal document: dissolution of a partnership, concerning a tax farm in al-Maṭariyya.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45ثيقة شرعيّةAIU VII.E.232

    Legal document in Hebrew. Location: Rashīd (Rosetta). Dated: first decade of Kislev 5454 AM = November/December 1693 CE. Apparently concerning the acquisition of a tax …

    1.                         קניית הגאבילה
    2. ...]בץ נ.[...] גמורה [שרירה(?) וק]יימה כדין וכהלכה מ...[....] הטוב וה[...] ..[...
    3. ...] הגאבילה הנהוגה בע[יר] מ…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46قائمة/جدولBL OR 5549.8

    None

    العلامات

    1 نسخ 2 مناقشتان

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47رسالةBL OR 5566C.5

    Letter from Ṣadaqa to the Abū l-Najm the Parnas, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The sender announces his intention to travel to Sicily (in "Bilād al-Rūm") …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48نصوص أدبيّةBodl. MS heb. f 56/13–19

    Copy of a story about the edicts against the Jews in Baghdad and how they were saved. Dating: ca. 1120 CE. The scribe reused numerous …

    Recto

    1. פראית אלצביה עלי אפעאל אבוהא (!) 
    2. אלצום ואלצלוה ואלצדקה פאעתרץ' 
    3. עליהא אלזיגה פאמתנעת וקאלת
    4. מא אגיר מא אנא פיה לאן אלזיגה
    5. תשגלני ען הדה אלאשיא…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 14 recto
    • 14 verso
    • 15 recto
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49رسالةCUL Or.1080 J88

    Letter at one point thought to have been sent from Cairo to Bilbays containing a request to contribute to the capitation tax of a poor …

    1. . . .] כגק מר ור אלישע [. . . . . . . .
    2. הלויים הירא שמים הנדיב יברכו צורו
    3. ויעזרו ויגן בעדו ויזכהו לראות
    4. שמחת חמודו ותורתו ואריכות ימיו
    5. אמן סלה     מ…
    1. [To the honorable Abū] Naṣr, son of his honor,] greatness and holiness. our master and teacher Elisha, Pride 
    2. of the Levites, the pious and noble, m…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50رسالةDK 123f

    Letter from Avraham b. Shelomo b. Yehuda perhaps to Efrayim b. Shemarya. In Hebrew. Complains about a Coptic kātib (הסופר הערל, lit. "the uncircumcised scribe") …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند