Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

74 نتائج
  1. 1ثيقة شرعيّةENA 2738.11 + ENA 2738.4

    Recto (secondary use): Power of attorney (שטר אורכתא) in the hand of Efrayim b. Shemarya. A certain Yaʿaqov appoints Abū Saʿd b. Zandabūr(?) ... al-ʿAmmānī …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2رسالةENA 2762.9

    Small letter fragment, seems to be written by Efrayim b. Shemaryah. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3ثيقة شرعيّةENA NS 7.28

    Recto: Legal testimony. In the hand of Efrayim b. Shemarya. Fragment (right side). The witnesses report that on Sunday, they saw a government employee (khādim …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4ثيقة شرعيّةENA NS 7.28

    Verso: legal document in Arabic script. Fragment (left side). Does not seem to be the Arabic script hand of Efrayim b. Shemarya, which we know …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5رسالةENA NS 35.17

    Recto (secondary use): Letter or letter draft in the hand of Efrayim ben Shemarya (d. 1055). In Hebrew (possibly with Judaeo-Arabic toward the bottom). Dating: …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6ثيقة شرعيّةENA NS 35.17

    Verso (original use): Legal document in Arabic script. Small fragment from near the bottom. Dated: 41[.] AH, corresponding to the range 1019–29 CE. Mentions a …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7ثيقة شرعيّةENA NS 71.2

    Legal deed regarding inheritance of a land in the hand of Efrayim b. Shemarya. There is also a document in Arabic script on the other …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8ثيقة شرعيّةENA NS 71.2

    Verso: Legal document in Arabic script. Several names are mentioned. Needs examination for content.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9رسالةMoss. Ia,13.2

    Letter to Efrayim he-Ḥaver (Efrayim b. Shemarya), with marginalia in Judaeo-Arabic; address on verso. Information from FGP

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10ثيقة شرعيّةMoss. VII,42.3

    Long and narrow damaged fragment written by Efraim b. Shemarya. Probably court records. Not much text has survived (two entries on recto, one on verso). …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11رسالةT-S 8.241

    Letter from Shemuʾel b. Avraham to Efrayim b. Shemarya (ca. 1007–55 CE). Address on verso. (Information from CUDL)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12ثيقة شرعيّةT-S 12.766

    Legal document, probably a form or copy, as there is no room for signatures. The parties are Yeḥezqel b. Avraham ha-Bavli and David b. Shaʿya. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13ثيقة شرعيّةT-S 13J6.31

    Legal document. Location: Fustat. Dated: Thursday, 12 Adar I 1350 Seleucid = 9 February 1039 CE. The contents are difficult to understand because of the …

    1. ]יומ . . . ה . ה . . . אקה פתטלעת
    2. ]ך יו . ל מן . . . . דה פי אלוקת פענד
    3. ]ק אברהים בן דוד אלמערוף באבן
    4. זג]מאר דרג . . . . . . . ותבתה חרף בחרף וקרוה …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14ثيقة شرعيّةT-S 13J9.5

    Document written in Zawīlat al-Mahdiyya with a validation written by the court of Fustat, as denoted in Hebrew אשרנוהו (in the validation of the court). …

    recto

    1. [                                                כ]תאב סלמאן בן [שביב ]

    2. ידכר פיה אן קאל לה זכרי הדא אן אלעוד אלדי כאן פי אלעלאוה [       ]פ…

    recto

    1. .... (2-1) .... השטר של סלמאן בן שביב.... ובו הוא אומר שאמר לו זכרי זה כי עץ הבושם שהיה ב'עלאוה' ....
    2. מי שיתבע אותו ממני. ועכשיו, בבקשה מכם,…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15رسالةT-S 13J23.1

    None

    1. אל אהובנו וחברנו שומר משמרתנו וסר אל משמעתנו כגק מר ור
    2. אפרים החבר בסנ גדו יהי צור עזרו וצל סתרו שלומותיו להרבות
    3. וברכותיו לצוות ברבי שמירה נוחו עדן ק…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16رسالةT-S 13J23.11

    None

    ....

    1. אני ברחמי צור נודעתי כי לבי אל אחי [
    2. את מהלכי והנה [ ] לבני עקב הדברים ואתה אהוב השבעתיך [במי]
    3. ששכן את שמי בבית [ה]מקד[ש] הקדוש שלא תשהה את בני…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17رسالةT-S 13J27.6

    Letter from ʿEli ha-Mumḥe b. Avraham to Efrayim b. Shemarya.

    1. [וצל כתאב אל]חבר אלמעולה אטאל אללה
    2. [בקאה ואדאם עז]ה וקראתה וסרני שדיד
    3. [תעלים אמר ס]לאמתה אדאמהא אללה
    4. [לה בפצלה ו]מא דכר שי מן אלשוק
    5. [אלא וענדי אצע]א…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18ثيقة شرعيّةT-S NS 104.31

    Recto: draft of a suretyship agreement in the hand of Efrayim b. Shemarya. Khallūf b. Yehuda undertakes to act as surety for Yosef b. Yaʿaqov; …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19ثيقة شرعيّةT-S NS 323.33

    Legal document: fragment of a bill of compensation for the amount of 14 dinars, from Dalal to Mevorakh b. Menahem written by Efrayim b. Shemarya. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20رسالةT-S NS 324.24 + T-S AS 145.94

    Recto: Draft of letter from Efrayim b. Shemarya to the Nasi, mentioning the elder Abū Saʿīd.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21رسالةBodl. MS heb. b 11/28

    Fragment of a letter from Yoshiyyahu Gaon to Efrayim b. Shemarya, approximately 1020.

    1. [יאשיהו ראש ישיב]ת גאון יעקב בירבי
    2. ] אאגירה ונחמות אליו להדרירה ותעלה
    3. ]אשירה ליקיר במורם: שלומו אקרא
    4. ] כשאורה הגל בכל העברה הדורך הישרה ההוג[נה
    5. ]ה ו…

    العلامات

    1 نسخ

    • 28 recto
    • 28 verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22رسالةBodl. MS heb. d 65/4

    Letter from Qayrawan to Efrayim b. Shemarya in Fustat. 23 July 1035 AM (15 Av 1346 Sel.).

    1. לא[הוב ] הנכבד במושבו הבקי בתעודה החרד ורץ לקיים מ[צווה]
    2. קלה וחמורה [העוסק בדברי תור]ה ומכבד לומדיה בלי לב ולב המקום יגן בעדהו ויקיי[ם בו הכתוב]
    3. ואת…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 4 recto
    • 4 verso
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J200

    Legal document about an agreement to write a copy of a codex of the eight Prophets (nevi'im ahronim). Based on details worked out in the …

    1. בשמך רחמנא
    2. יקול אברהים בן בנימין אלמעלם אנה חצר מע סלימאן בן דאוד פי אלכניסה במחצר
    3. מן גמאעה ותואקפו(!) אלי כתבה מצחף נביאים אלתמאניה כאמלה ותראציא ג…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24رسالةENA 2804.1

    Letter from Josiah (Yoshiyahu) Gaon, apparently to Efrayim b. Shemarya, ca. 1015.

    1. היו עוזרים להם מאנשי רמלה [ ומכ]ל מקום נשבתו מרב צרה ודוחק אשר הדביקום ואזלת יד [וקצנו]
    2. בחיינו מפני הרעות האלה :[ ] שמואל בן ה[ר]וקח יעזרכם אלהים יח…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25ثيقة شرعيّةENA 4010.43

    Court record written by Efrayim b. Shemarya. Sitt al-Dār bt. Ḥusayn, the wife of Khalaf b. Isḥāq, claims from her husband 10 dinars given to …

    1. חצר בשר בן אפרים יערף בן אלעדל ואחצר
    2. שהדין(!) שהדו פי בית דין אן סת אלדאר בנת חסין
    3. זוגה כלף בן אסחק וכלתה עלי מטאלבה כלף זוגהא
    4. ואקנא(!) כלף הדא ובשר…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26ثيقة شرعيّةENA 4020.17

    Agreement made by Abu al-Faraj Yaʿaqov b. Avraham b. Allan with his business partner Efrayim b. Ismail al-Jawhari, who takes care of his commercial interests …

    1. . . . . . . . . . . ל]פנינו אנו העדים החותמים
    2. . . . . . . . . . . ]וה איך אפרים המכונה אבו
    3. . . . . . . . . . . .] אלגוהרי אמר לנו רבותי דעו
    4. . . . . …

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27ثيقة شرعيّةENA NS 7.24

    None

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28Legal query or responsumENA NS 64.25

    Legal query in the hand of Efrayim b. Shemarya regarding the betrothal of two prospective brides, one is a minor and the other bogeret/bālaga. (Information …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29ثيقة شرعيّةMoss. V,384.2

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30ثيقة شرعيّةMoss. V,384.3

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31رسالةT-S 13J8.30

    Letter from Yosef Ha-Kohen b. Shelomo Gaon, Jerusalem, to Efrayim b. Shemarya, approximately 1050.

    1. ] ואדאם [עזה] ותאיי[דה וסלאמת]ה וכבת אעדאה
    2. ] אלסלאמה מתם בדואם נעמאיה
    3. ] אעלם מולאי אלחבר אדאם אללה עזה אן פי יום עשיה לילת[ין]
    4. ] מן רמצאן ערפה ברכה …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32رسالةT-S 13J22.25

    None

    1. ]עה וטובה נטועה והצלחה
    2. ח]סד ורחמים להצניעה לכביר
    3. אל]רייס החבר המעולה אשר כל
    4. ] ותבונה מופלא אשר בכתב אופיר
    5. ]יו ויאריך ימיו ושנותיו וימלא
    6. ש]מריה נוחו …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33رسالةT-S 13J31.7

    None

    1. ליקר פאר [ ] אפר[ים
    2. [ ]ת היסודות [ ] פ[
    3. [ ]רא[ ] ראש //קושרת// [ ] ויועצת [
    4. הוא שמן [ ] מן ה[
    5. לא ב[ ] וברוב מתגברת פן ת[
    6. ברבי שמריה נוחו עדן שלו[ם
    7. ו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34رسالةT-S 13J33.6

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya, approximately 1030.

    1. ]ירה ליקר פאר החשוב בחבורה כגק
    2. [אפרים החבר בס ג]דו אשר צדק דובר ואל צד האמת מתחבר
    3. [ ] איש מתעבר קופץ מתגבר ישמרהו
    4. [ ישי]ם אחריתו טוב[ה וירא]הו כל נח…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35رسالةT-S 13J34.2

    Part of a letter written by Shelomo ‘the lesser, Head of the Yeshiva’ (i.e. the Gaʾon Shelomo b. Yehuda), in Jerusalem, to Efrayim b. Shemarya, …

    1. [ ] חויות וטובות נחזיות והצלחות חכויות וישועות
    2. [ ]ות המנויות תאגדנה תבואינה תהיינה ליקר פאר
    3. [מר ור אפרים החב]ר בסנ גדו הזריז הזהיר בשירות עמו הממלא …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36رسالةT-S 13J34.11

    Letter from Shelomo b. Semah, Ramla, to Efrayim b. Shemarya, approximately 1030.

    1. כתאבי אטאל אללה בקא סידי אלחבר [ואדאם עזה] ותאיידה ונעמתה מן אל
    2. רמלה לכמס בקין מן צפר ען חאל סלא[מה] לא זאלת ענה ואן כאנת
    3. כתבי מנקטעה ענה פאנני לא א…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37رسالةT-S AS 145.350

    None

    1. מר ור אפרים החבר בסנ גדולה
    2. ] צור ישמרהו יוצרו יהי בעזרו
    3. ] שא שלום אהובנו מצור י[שועת]נו
    4. ]בו שלום ואם נטרד הלב באש[ר] הושבו
    5. ת]וכחה ב[א]שר קדם לתאות ד…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38ثيقة شرعيّةT-S AS 146.415

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39قائمة/جدولT-S NS 325.56b

    Lists of names in Hebrew and in Arabic script, among them Efraim b. Shemarya. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40رسالةBodl. MS heb. a 3/3

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya, approximately 1028.

    1. ליקירנו וחשובנו וחברנו וגדולנו כב גד קד מר ורב
    2. אפרים החבר בסנהדרין גדולה ישמרו צורנו וינצרו
    3. יוצרנו ויעודדו משגבנו ברבי שמריה המלמד נוחו עדן
    4. ישא החבר…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 3 recto
    • 3 verso
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41رسالةBodl. MS heb. c 28/15

    Letter from Avraham, son of the Gaon, to Efrayim b. Shemarya, approximately 1029.

    1. שלום ממרומים וחן וחסד ורחמים וברכות מסוימים וטובות מקוימים
    2. ושנים נעימים ליקירנו וחשובינו כב גד קד מר ורב אפרים החבר
    3. המעולה העומד בפרץ בשירות עמו בדע…

    العلامات

    1 نسخ

    • 15 recto
    • 15 verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J290

    Legal document. Location: Cairo. Dated: end of Tishrei 1351 Seleucid (October 1039 CE). Ṭoviyya b. Yefet ha-Levi and ʿAllūn b. Faraj testify that on the …

    Recto

    1. יקול מן כתב כטה פי אכר הדא אלכתאב מן אלשהוד
    2. אלמתבתה כטוטהם פיה אנהם חצרו יום ערובה
    3. אלפסח מן סנה אשנ לשטרות באלקאהרה אל
    4. מחרוסה פי בית סלימאן בן…

    Recto

    1. Those who wrote their signatures at the bottom of this document, from among the witnesses whose signature
    2. has been confirmed, said that they (…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43ثيقة شرعيّةENA NS 17.35

    Legal document. Partnership agreement. Dating: 1007–55 (speculative). This document records a partnership agreement between Manṣūr b. Yisraʾel ha-Levi and Mas‘ūd b. Mevorakh, who placed 200 …

    Recto

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנו ה[חתומים ........................]
    2. ימים לירח מרחשוון שנת אלף ושלש [מאות ........................]
    3. למיניין שאנו רגי…

    Recto

    1. Record of testimony which was before us, we the [undersigned …]
    2. day of the month of Marḥeshvan, of the year one thousand and three [hundred …]
    3. a…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44ثيقة شرعيّةENA NS 18.26

    Quittance, draft in the hand of Efrayim b. Shemarya in which a mother obliges herself to release her son from any lawsuit filed by herself …

    1. מעשה שהיה לפננו(!) אנו בית דין הקבוע //במצרים// מפי בית דין הגדול [אנו
    2. [[החתומים עדותם]] החוקקים רושם עדותם מטה בכתב הזה
    3. איך נעמאן בר סעיד בן קרה //…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45ثيقة شرعيّةT-S 8J11.1

    Deed of compensation from the court of Efrayim b. Shemarya and in his handwriting. Concerning people from Tyre and a partnership, starting with an Arabic …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. מעשה שהיה לפנינו אנו בית דין וה[
    3. בכתב הזה כי הביא לפנינו מ [
    4. בעדיו מוחזק בקיום בית דין ה [
    5. הנפטר נע צוה כי יש לו עד ש [
    6. ומאחר…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46رسالةT-S 8J26.3

    Letter in the hand of Efrayim b. Shemarya. Dating: Ca. 1026 CE. Referring to a speech made by Abū Isḥāq (Avraham b. Sahlān), a member …

    1. [ ] וקד א[
    2. [ ] עמר אעו[ ] אללה [
    3. ואנה קד [ ] אליהם אלחוכם מן קבלה //ומנהם// {ולה}
    4. כביר בליג פלמא פרג אבו אסחק אלוף איש [
    5. מן קראה אלכתאב קאל מעאשר אצ…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47رسالةT-S 10J27.7

    Letter fragment from Yosef Ha-Kohen Ha-Ḥaver b. Yaʿaqov, the head of the Jewish community in Tyre, to Efrayim b. Shemarya, in Fustat, approximately 1040, concerning …

    ....

    1. [ ]וע [ ]
    2. קרא לשמע השוא אשר הושמע בימי הקייץ יאולם
    3. משמיעו בראשון ותכרת השפה אשר הוציאתו תחילה
    4. וכשניתברר לנו שיקורה וכיזובה אז נחה הנפש
    5. ונתקוררה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48رسالةT-S 10J29.13

    None

    ....

    1. [ ]ק[ ]ד
    2. [ ]לה אננא מ[ ]ג ול[נ]א
    3. [ ע]נדנא מן [מ]א ערפנאך
    4. [ ]ק ואלתקדם אלי אלנאס
    5. בלטף אן גמיל [אן ] ענו ושפל רוח וכאן מן
    6. אצדקאנא ואחבא[נא ] אלאנ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49رسالةT-S 12.222

    None

    1. [ ] ובקשת רחמים [
    2. [ החב]ר היקר תפילה להרב[ות
    3. ]ה מבתי כניסיות אל צור [
    4. [ ] מצ[ ]כי לא נעלם מן החבר [
    5. [ ]מר ור אלעזר הלוי [ ] ישמר עושה במרומ[יו נפשו]

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50وثيقة رسميّةT-S 12.316

    Decree fragment, Fatimid, 11th century. The preserved text reads: "وهذا الغلام فقد كان ورد الـ". Reused by Efrayim b. Shemarya (see PGPID 1649).

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند