Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts in Arabic script.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
None
Accounts of the Qodesh, probably. Almost entirely in Arabic script, but there is a זל after one of the names, indicating its Jewish origin. This …
List in Judaeo-Arabic and Hebrew of donations collected before various Shabbatot that may be dated in connection with nearby shelfmarks of the same document type …
List of materia medica with cryptic terms or abbreviations. The nature is unclear. AA
This document, which continues onto the verso, lists in detail payments to individuals, some for commodities (including bread, flour, and meat), as well as amounts …
1 نسخ
Accounts, or maybe just arithmetic. In Arabic script and Greek/Coptic(?) numerals. There are two leaves of this document, following 5 leaves of a literary text …
Accounts. Mentioning many names. Dating: Probably 12th or 13th century. Detailed, clearly written, and large—merits further examination.
List, with each line starting with the name of a judge or other distinguished person bearing titles ending in al-Dīn (so probably 12th century or …
Recto (secondary use): Accounts on building repairs in a boy's script. Superscribed Abū Saʿd. (Information from Goitein's index card.)
1 مناقشة
Accounts, in Arabic script and Coptic numerals. Mentions the receipt of payment on verso (wuṣūl) and recto is divided into three columns. Needs examination.
Late business account.
Accounts in Arabic script, Judaeo-Arabic, and Greek/Coptic numerals. Mentions the ground rent (ḥikr) several times.
Possibly accounts, with Arabic entries in right column with Coptic numerals in the left column. Medieval era. There is also an extensive chain of numerals …
Small fragment from a list of contributions to the poor. In Judaeo-Arabic. Includes several Byzantines (rūmī); al-murtaʿish ('the trembler' = someone with epilepsy?); a guard …
Late accounts noting money received from al-Kohen Farajallāh and the daughter of Abba mari (probably "my father"). Also mentions al-Shākirī and his son. The total …
Survey of households, recipients of alms. Written on a leaf, 8 by 6 inches, folded so as to form four pages, each originally containing data …
1 نسخ 1 مناقشة
Table of monetary values, two columns are listed "silver" and "pure" (נוקר). Dating is 16th-century or later based on the paleography. Possibly related to communal …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
A few names: Shabbat, Ben Naʿīm, and Surūr b. Shalom.
A list of names with Arabic numerals- probably an account of debts from a broader ledger. Dated 28, 29 D[hū] l-Ḥijja [11]39 or [12]39 AH …
Account for Shevat and Adar 1495 sel. ca. 1184. This is a single leaf from the notebook of Shemuel b. Saadya, written in two columns. …
The accounting of the collection of al-Shaykh Abūʾl-Bayān for the two months, Shevat and Adar,
corresponding to Shawwāl and Dhūʾl-qaʿd…
List of names and amounts, such as: (recto) Shemuʾel Ibn Shanjī, Shemuʾel Palīgī (verso) Musa Jalabi (Çelebi), Yeshūʿa Alfandari. Join with ENA 3730.3 + ENA …
Business accounts in a common hand (previously misattributed to ʿArūs b. Yosef).
Accounts in Arabic script and eastern Arabic numerals. Arranged in an extremely neat table on notebook paper. Dating: Late, probably 18th-19th century (includes the qurush …
Possibly an account or state document in Arabic script. Mentions [...] b. Manṣūr.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Accounts of the Qodesh in the hand of Yefet b. David b. Shekhanya. Yefet (also called Ḥusayn b. Dāʾūd) along with the parnas Yaʿaqov b. …
In Thy Name, (oh Merciful)!
Record of the expenditures made in the estate of the Synagogue in the year 429
by Ḥusayn b. Daʾūd b. Shekh…
1 نسخ 1 ترجمة 3 مناقشات
Business account. Dating: Probably Mamluk-era (the precise date is given at the bottom, 25 Ramaḍān of year that is difficult to read). Mentions Mūsā the …
List, in Judaeo-Persian, mentioning Yiṣḥaq parnas, a social welfare official. Has Coptic numerals, e.g. no. 5, and perhaps the Hebrew tq (= 500?). Handwriting, too, …
Table of some sort. There are headers referring to properties or landmarks: al-ṭāḥūn (the mill)... Darb al-Kharrāṭīn... ḥānūt (a shop).... ḥānūt.... Underneath each header there …
Accounts in Arabic, medieval-era. Reused for berakhōt liturgical text in Hebrew.
Recto: liturgical text, including Psalms 136:9 and Exodus 6:1. Verso: accounts in Arabic in red ink. (Information from CUDL)
dinars …. that I collected for the month of Ṣafar of that year
from Dār b. Ḥasan al-Ṣabbāgh: The room of Sahlān, 9 dir.
The room of Waḥ…
Jotted accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. On recto there is Hebrew piyyuṭ.