Search Documents

عوامل التصفية

11108 نتائج

  1. 251

    رسالةT-S Ar.39.469

    Family letter. In Arabic script. Nearly complete, but faded in places. Perhaps addressed to a 'paternal uncle' (yā ʿamm[ī], recto, l. 7). Mentions that someone …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  2. 252

    رسالةT-S Ar.25.133

    Recto: Shemuʾel b. Ḥofni’s Judaeo-Arabic commentary on Deuteronomy 11:26f. Verso: Arabic jottings, possibly a maxim or poetry; the lower text block is a copy of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 253

    رسالةAIU VII.E.70

    Late letter in Judaeo-Arabic to Karo y Frances & Company.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  4. 254

    رسالةMoss. Ia,13.2

    Letter to Efrayim he-Ḥaver (Efrayim b. Shemarya), with marginalia in Judaeo-Arabic; address on verso. Information from FGP

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 255

    رسالةT-S 13J16.20 + T-S 13J8.14 + CUL Or.1080 3.41

    Letter in Arabic script. Concerns philosophical theology; comments on a treatise the writer had read. Mentions raʾs al-mathība. (Join: Marina Rustow) Reused for letter drafts …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 256

    رسالةBodl. MS heb. c 64/4

    Letter in Hebrew dated 1726/27 CE (487 = לך לאות), begging for charity from the Jewish community of Pisa. The writers, in Istanbul, call themselves …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  7. 257

    رسالةAIU VII.E.224

    Late letter in Judaeo-Arabic from Nissim M[...] to Karo y Frances & Company. Dated 11 Adar [5]568 AM (1808 CE).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  8. 258

    رسالةT-S AS 147.43

    Letter mentioning commodities such as silk, and names such as Yūsuf Abū Ya’qūb and Abū Ibrahim. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 259

    رسالةCUL Or.1080 J259

    Verso (original use): Petition to a Jewish official in Hebrew and Judaeo-Arabic. Fragment of a calligraphic letter with wide line spacing addressed to “our master” …

    Verso

    1. ]ם חצרה סידנא [
    2. אלי סאיר אלקהלות אלמנתמיין אלי עיר המלוכה תבע כתב [
    3. אל[. . .]דה אל כל קהלות ארץ ישראל וכל ארץ כנען וכל גליות עבר
    4. הנהר בהנא א...

    1 نسخ 1 مناقشة

    عرض تفاصيل المستند
  10. 260

    رسالةT-S AS 152.239

    Letter, apparently sent from Samannūd (in the Nile delta). The writer, who is apparently on his travels, is very worried about his children as he …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 261

    رسالةYevr. II A 1762

    A letter to Shmuel the teacher

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  12. 262

    رسالةT-S 10J29.6

    Recto: fragment of a letter mentioning ‘the Nasi of the Exile’. The sender wants the addressee to speak to 'the captives' to take him with …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 263

    رسالةCUL Or.1081 2.3

    Letter in Arabic script. The writer is Barakāt b. al-Dayyān (presumably Shelomo b. Eliyyahu, cf. ENA 3927.1 and CUL Or. 1080 J155 for other specimens …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  14. 264

    رسالةT-S Ar.42.153

    Letter of appeal for charity. In Arabic script. Written in two columns. Asking the addressee to exchange the writer's possessions for food. Mentions Abū ʿAlī …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  15. 265

    رسالةT-S NS 321.10

    Letter from a man to his 'brother'. In Judaeo-Arabic, rudimentary script and spelling. He informs him that he has "fallen" into the ḍamān (tax farm) …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  16. 266

    رسالةAIU IX.B.19

    Letter in Ladino (fragment) which the heading addresses Nissim Ḥayyim Rafael Aharon de Segura and opens with the warm phrase: "despues de bezarle las manos" …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  17. 267

    رسالةT-S AS 149.181

    Letter in Judaeo-Arabic. Mentions a basket or container (qafaṣ), 550 dirhams, and balances (mawāzīn). (Information in part from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 268

    رسالةJRL Gaster ar. 664

    Address of a letter, in Arabic script. The addressee is "مولاي الشيخ الجليل ابو المنا يوسف اليهودي" and the letter is from Abū Mūsā al-Maghribī(?).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 269

    رسالةENA NS 77.162

    Fragment of a business letter in Judaeo-Arabic. On verso there are Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  20. 270

    رسالةT-S K25.265

    Letter from Yosef b. Musa al-Tahirti, probably from Mahdiyya, to Ya’aqov b. Nahum, Fustat. Around 1045. Regarding a very large amount of goods and deals. …

    recto

    1. ומא [

    2. וראית אנה מ[

    3. [      ]אן[       ]הדה אלקצה אל[     ]ה קצה הדה אלקארב אלמלעון ועזיז עלי מא פיה מן אצח[אב           ]

    4. פגאהדת קואי ...

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 271

    رسالةT-S AS 146.159

    Recto: Fragment of a letter in Judaeo-Arabic, sent from Fustat. "I arrived with seven of the captives..." Verso: possibly address of the letter (mentions a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 272

    رسالةMoss. II,166

    Draft of a letter from someone to his brother, Abū l-Ḥasan, who stayed home alone during the recent holiday while his children were visiting the …

    Recto:

    1. אלי אלאך אלעזיז אבו אלחסן אטאל אללה בקאה
    2. ואדאם עזה ונעמאה וגמענא ואיאה עלי רצאה
    3. וסוי דלך אן מא עידנא פי האדה אלמועדים
    4. אלשריפה אלא ונחן מסתו...

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  23. 273

    رسالةBodl. MS heb. d 66/20

    Letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. Written and signed by Berakhot (b. Shemuel). Expressing thanks to the poet Yiṣḥaq b. Shelomo for his “sweet poems and …

    1 مناقشة

    • 20 recto
    • 20 verso
    عرض تفاصيل المستند
  24. 274

    رسالةT-S AS 152.95

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Addressed to multiple people. The sender hopes to see the addressees in the place where he is traveling …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 275

    رسالةT-S AS 153.131

    Business letter from Sulaymān to Abū l-Munajjā. In Judaeo-Arabic. He reports that he has sent some items with al-Thiqa (l. 11) and wishes to know …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 276

    رسالةT-S Ar.30.146

    Letter from Avraham Maimonides (autograph) addressed to three people, including al-Mevin and Yūsuf. In Judaeo-Arabic. Very faded. Dealing with hospitality (ḍiyāfa) for needy people. The …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  27. 277

    رسالةT-S AS 164.228

    Letter in Judaeo-Arabic. May be the handwriting of Abū Sahl Levi and addressed to his son Moshe b. Levi ha-Levi. Not a great deal of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  28. 278

    رسالةT-S NS 322.111

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Same hand as many of the surrounding fragments: probably Menashshe b. Yehoshuaʿ of Tyre, mid-11th century.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  29. 279

    رسالةENA NS I.29

    Letter in Judaeo-Arabic. Late. There is the bottom part of one letter and then halfway down the page a new letter begins from a son …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  30. 280

    رسالةT-S Ar.18(1).134

    Mercantile letter in Judaeo-Arabic in a crude, large-lettered hand and very unusual spellings Dating: Likely 11th or 12th century. Sent to a certain […] b. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 281

    رسالةT-S AS 181.163

    Recto: Letter, probably. In Arabic script. Too rubbed to be read clearly.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  32. 282

    رسالةT-S AS 152.275

    Fragment from the bottom of a letter in Judaeo-Arabic. The sender is rebuking the addressee for something (אלנאס . . . גהל . . . …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  33. 283

    رسالةENA NS 77.256

    Small fragment from the beginning of a communal letter. In Hebrew. Reporting that the addressee's letter was read to the congregation. The rest is missing.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  34. 284

    رسالةT-S AS 130.76 + T-S AS 130.77 + T-S AS 130.78

    Letter referring to finances. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  35. 285

    رسالةMoss. II,182

    Interesting fragment of a letter in Judaeo-Arabic and Hebrew, with wide space between the lines, addressing al-Mukhtār Muntajab al-Dawla Badr. There is a date and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  36. 286

    رسالةENA 2805.18.2

    Letter from Da'ud b. Ammar (Alexandria) to Nahray b. Nissim (Fustat), ca. 1065. Deals mainly with the silk trade and the events happening in Sicily. …

    Recto

    1. [כתאבי אטאל אללה בקא מולאי] ואדאם עזה ותאיידה מן אלאסכנדריה לי' כלון מן תמוז ואלחאל סלאמה
    2. [ונעמה                     תקדמת כתבי] אליה עדה אר...

    3 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  37. 287

    رسالةT-S NS J193 + T-S 8J22.21

    Letter from Meʾir b. Hillel b. Ṣadoq to Netanel b. Ḥalfon. In Judaeo-Arabic. Dating: second half of the 12th century (this can probably be narrowed). …

    Recto

    1. והדא שגל מנך חתי תורי אן מא יתחצל לך שי א[
    2. גיר הדא אנא אנקל חואלה ואלדך מן עליך ואג'עלהא עלי אל[ ]
    3. ואכון אנא אקבץ הדא אלמבלג מנך בשהר עלי יד...

    1 نسخ 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 288

    رسالةENA NS 7.59

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. This portion preserves the formulaic ending only.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  39. 289

    رسالةT-S NS 264.22

    Letter in Judaeo-Arabic (recto) and Hebrew (verso). From the well-known scribe Abū l-Mufaḍḍal Shelomo b. Shemuel b. Seʿadya ha-Levi (titled al-Dayyān al-Maskil); Shelomo was active …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  40. 290

    رسالةT-S AS 210.100

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Faded. Mentions Abū l-Fakhr and Sittunā(?).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  41. 291

    رسالةT-S 13J17.4 + T-S 10J10.9

    Letter from Shelomo b. Yehuda (or Avraham son of the Gaon?) to Efrayim b. Shemarya. In Hebrew. Asking Efrayim to organize the Jewish community in …

    1. שלומות להרבות וישועות קרובות ומגדים ותנובות
    2. וששונות וטובות והצלחות עריבות ליקירנו וחשוב[נו]
    3. [ו]אהובינו וגדולינו כב גד קד מרנא ורבנא אפרים
    4. החבר בסנ...

    Recto

    1. This man was one of the notables of his community in his place, and he was rich.
    2. The ruler of his land imposed a punishment upon him, so he ...

    2 نسخين 2 مناقشتان

    العلامات

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 292

    رسالةT-S 24.38

    Verso: Mysterious page of notes in Judaeo-Arabic in at least two different hands. The items on this page include two recipes for staining (or dying? …

    1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 293

    رسالةT-S NS 304.14

    Verso: opening lines of an Hebrew letter addressed to a dignitary written in a different hand from recto. There is also one line of Arabic …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  44. 294

    رسالةENA NS 62.12

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Mentions a loan and selling something; the rest is mostly formulaic.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  45. 295

    رسالةYevr. II A 1278

    A long letter from a Yequtiel b. Siman Tov to his mother. He intended to go from Alexandria to Constantinople, but was tempted by his …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  46. 296

    رسالةT-S 10J15.34

    Letter of condolence to Abu al-Faraj Yeshua b. Shabbatay on the death of his father. The letter starts with four Bible quotations (line 1, Dt. …

    1. הצור תמים פעלו כי כל דרכיו משפט וגו
    2. ראו עתה כי אני אני הוא ואין אלהים עמי וג
    3. זקנים משער שבתו בחורים וג
    4. צדיק ייי בכל דרכיו וחסיד וג
    5. אטאל אללה בקא ח...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 297

    رسالةBodl. MS heb. c 28/27

    Letter from Ṣedaqa b. Aharon (?) the druggist to Abū Saʿīd the druggist, ordering materia medica, including, fine Iraqi saffron; aloe wood (ʿūd); aged camphor …

    Recto

    1. בש רח
    2. כתאבי אלי מולאי אלשיך אלאגל אטאל
    3. אללה בקאה ואדאם עזה ואחיאה ומן חסן
    4. תופיקה לא אכלאה אסל מולאי חפצה
    5. אללה ישד לי האדה אלחואיג והי זעפראן...

    1 نسخ

    العلامات

    • 27 recto
    • 27 verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 298

    رسالةJRL Series A 685

    This is the verso of another letter, though the two seem to be unrelated. It is likely that this letter is a draft, as it …

    1. ממא אלי כבר חצרה מולאי [
    2. אדאם אללה ע[ז]ה אן אלעגוז תס[
    3. עליה ..מ.. אם אלי [
    4. והם יסאלו חצרה אן יאר[...
    5. אגרא ... בן אלפרג [......
    6. .ל. הו כאתב ..........

    1 نسخ

    • 1 / 3 leaves, verso
    عرض تفاصيل المستند
  49. 299

    رسالةT-S 12.226

    Letter from Yusuf b. Musa al-Tahirti, probably from Mahdiyya, to Nahray b. Nissim, Fustat, regarding shipments of goods. Fall 1063. The writer describes difficulties in …

    recto

    1. [                                                                             ] מולאי

    2. [ ] אצחאב[נא ] ואכד אנא מן הדה אלנקוד שי ואלעצפר אל...

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 300

    رسالةENA 2556.8

    Bottom of a communal letter in Hebrew. Written in Alexandria ca. 1030 CE (according to M. A. Friedman, Jewish Marriage in Palestine, p. 380 note …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند