Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
عوامل التصفية 1

Results

11122 نتائج
  1. 251رسالةT-S Ar.54.61 + Moss. V,339

    Recto: Letter in Judaeo-Arabic. Dating: 1218 CE or slightly before, based on the date listed in the accounts on verso. The writer is in desperate …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 252رسالةENA NS 7.72

    Recto (secondary use): Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: Probably mid-11th century. Deals with business matters. Twice mentions Dāʾūd b. Shaʿya (see Gil, Palestine, vol. 3, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  3. 253رسالةT-S NS 324.24 + T-S AS 145.94

    Recto: Draft of letter from Efrayim b. Shemarya to the Nasi, mentioning the elder Abū Saʿīd.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  4. 254رسالةT-S AS 215.326

    Much faded and damaged letter to R. Hananel (b. Shemuel), Abraham Maimuni's father-in-law. It might be a copy of a letter from Abraham Maimuni himself, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 255رسالةENA 2727.52

    Letter in Hebrew with the address in Arabic. Reporting on a terrible tragedy in which a thousand people died. Ed. Ben Sasson in his article …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  6. 256رسالةT-S Misc.25.123

    Letter of condolence in Hebrew and Judaeo-Arabic, on the death of 'the father.' Beautiful prose and calligraphic script. Likely a formulary.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 257رسالةT-S AS 153.215

    Recto: Letter fragment in Hebrew and Judaeo-Arabic, with widened space between the lines.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 258رسالةMoss. VII,144.2

    Beginning of a petition from the wife of Abū ʿAlī al-Sukkarī to an unidentified ḥaver. In Judaeo-Arabic. Written in a crude hand. She says that …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 259رسالةMoss. III,213.4

    Letter fragment in Arabic script. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 260رسالةJRL SERIES A 1541

    Recto: Document in Arabic script, probably a letter. Verso: Hebrew poetry.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 261رسالةT-S 16.273

    Letter from Khalaf b. Mūsā (=Ḥalfon b. Moshe) al-Ḥaver al-Kohen on behalf of the whole congregation of "Ḥaṣer Adar" (חצר אדר). Saʿadya Gaʾon translates this …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 262رسالةT-S 12.666

    Letter from an unknown merchant, probably from the Maghreb, to Efrayim b. Shemarya, Fustat. Around 1036. Regarding goods and community matters, as a problem with …

    recto

    1. [כתאבי אטאל אללה בקא מולאי] אלרייס אלגליל אלפציל ואדאם עזה ותאיידה

    2. [ ] מן אלול כתמה אללה תעאלי עלינא ועלי

    3. [ ויע]רפה ברכה מא יליה ען סלא...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 263رسالةT-S Ar.39.310

    Business account or letter, mentioning several names including some with the title al-haj - needs examination. (FGP)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 264رسالةENA NS 68.10

    Letter fragment in Hebrew. Little of the content remains. The entire remaining space of the fragment is filled with cryptic jottings in Hebrew, Judaeo-Arabic, and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  15. 265رسالةAIU VII.E.48

    Two letters, one in Ladino and one in Judaeo-Arabic. Dated 23 Tammuz [5]571 AM which is 1811 CE. The remainder of the pages are filled …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 266رسالةT-S 24.41

    Letter from Daniel b. Saʿadya ha-Bavli. Dated: Adar [1]525 Seleucid = February/March 1214 CE. (Mann read 1522 which would have been 1211 CE.) The letter …

    (Recto)

    1. ..............................רים עד
    2. ....................... לרפאת בחמת ......
    3. [ל]כבוד הנשיא שישנו אצלם ונשאר בדד יושב כל אילו
    4. הימים ואין ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 267رسالةENA NS 14.14

    Recto: Communal/administrative letter in Judaeo-Arabic. Dating: likely ca. 1150–1250. Ordering payments to the usual people: Umm Nuṣayra the sister of Ḥayāʾ the wife of Yosef …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 268رسالةT-S 8J12.4

    Verso: Note in Judaeo-Arabic addressed to R. Yeshuʿa ("ha-talmid ha-mevin") instructing him to hand over a book (and possibly other items) belonging to the sender …

    1. בר
    2. ינעם התלמיד המבין מר ור ישועה
    3. שמ צור יסלם אלי רבי יוסף כתאב
    4. ]ע אלדי לי ענד אלמולי
    5. ] עלי אלנביאים מן גיר תואני
    6. ושלום

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 269رسالةENA 4100.13 + T-S NS 325.113

    Letter to Berakhot Abū Ṭāhir. In Hebrew (first ~20 lines) and Judaeo-Arabic (last ~5 lines). Consists almost entirely of blessings. The sender asks for an …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 1r
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  20. 270رسالةT-S NS 226.62

    Letter fragment. In Arabic script.

    Recto

    1. يا مولاي وينـ[ـهي
    2. الميزان[
    3. الاعقاب[

    ٌRight Margin

    1. روح الامور

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 271رسالةBodl. MS heb. f 103/47

    Postscript to a letter, probably. The addressee is asked to continually convey greetings to Abū l-Faḍl al-Ṣayrafī al-Kāzarūnī.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 47 recto
    • 47 verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 272رسالةT-S NS 226.32

    Small fragment of a letter written by Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE) on behalf of a woman. Mentions rent and possibly not wanting to …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 273رسالةT-S 8J23.3

    Left side of a letter of appeal for charity, from Shaul ha-Levi. What is preserved seems to contain learned discussion of charity. (Information from Goitein's …

    1. ] ונעמתה אלקאיל בפצלה אעזה אללה ואטאל בקאה
    2. שאול הלוי
    3. ]. . . ומן אטאל אללה בקאה ודאם עזה
    4. ].ק. . . . . . . ואלעלא וגעלך סבבא אלי
    5. ]. לקצר לסאני וצל א...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  24. 274رسالةENA NS 64.1

    Letter from somebody to his brother-in-law Avraham ha-Levi. In Judaeo-Arabic. Of note, the script uses ק for כ and vice versa. Dating: Late. Reused for …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  25. 275رسالةJRL Gaster ar. 51

    Letter fragment, in Arabic script. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  26. 276رسالةT-S AS 136.265

    Recto: piyyuṭ. Verso: part of a letter in Arabic. (Information from CUDL)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 277رسالةT-S 12.249

    Letter of condolence addressed to a certain Ḥemdat ha-Yeshiva, on the death of a woman (al-kabīra). Looks like the handwriting of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 278رسالةDK 237.2 (alt: XV)

    Letter from Yiṣḥaq b. David b. Sughmār, Fustat, to his partner Makhlūf b. ʿAzarya, Jerusalem. (DK XV, ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp. 178-183.) The …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וציאנתך
    2. מן אלפסטאט י בקין מן טבת ען סלאמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין ושוק
    3. [אליך שדיד] אס...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 279رسالةT-S 13J24.13

    Fragment of a rotulus containing an exchange of poetic letters between a notable ("dāma ʿizzahū") and the late Abū Zikrī. On verso there is a …

    1. . . . . . . .]ק[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. כי על פי שליחך שמעה ו. . . . . .[. . . . . . .
    3. . . . .ן עד יהשה.[. .]. [. ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 280رسالةT-S AS 146.316

    Recto: letter. Mentions sending a power of attorney. Verso: accounts in a hand known from many accounts. (Information in part from CUDL)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 281رسالةENA 1822a.47

    Letter from Yiṣḥaq Nīsābūrī, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, presumably in Fustat. Dating: ca. 1045–1096. Yiṣḥaq arrived in Alexandria on Tuesday 6 Tevet and …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  32. 282رسالةCUL Or.1080 J146

    Letter from a Qaraite probably of Persian origin. His location is unknown (perhaps Ramla or Fustat), as are the identity of the addressee and his …

    ULC Or 1080 J 146, ed. Gil, Palestine, pp.511-512 (Doc. #288), C.B. 12-24-87 (p)Fragment of a letter from a Karaite, beginning of the eleventhcentu...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  33. 283رسالةT-S NS 327.4

    Fragment of a letter. In Arabic script. The addressee seems to be a scholar and physician in the entourage of the Mamluk sultan Qānṣūh al-Ghūrī …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 284رسالةT-S 13J7.10

    Letter to Abu al-Fadl al-Murid ('the supplier' of gold and silver to the Mint) b. Tamim refering to acute shortages in the market, late 12th-early …

    1. ממלוכהא וכאדמהא
    2. בו עמר בן אבו אלרצא נע
    3. אלדי נעלם בה חצרה מולאי וסידי אלשיך אלאגל
    4. אבו אלפצל אטאל אללה בקאה ואדאם עזה
    5. ונעמאה ומן חסן תופיקה לא אכלאה...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 285رسالةENA NS 48.10

    Petition for help addressed to a Jewish notable. Written in Hebrew, for the introduction, and Judaeo-Arabic, for the body. The sender is a goldsmith in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  36. 286رسالةYevr. II A 1817

    A letter. On recto about the appointment of a teacher in the Bet Midrash signed by Shemuel b. Avraham. On verso discussion on some Karaite …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 287رسالةT-S 13J29.7

    Letter from Yisrael b. Natan, probably from Qayrawan. Around 1040. The addressee in unknown, maybe it is Israel’s brother – Nahray, or another younger relative. …

    recto

    1. וצל כתאבך [יא אכי] וסיידי ורייסי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך ומן תופיקה

    2. לא אכלאך ב[אלקאפ]ל[ה ווקפת מנה עלי מ]א אסרני מן חסן חאלך וס...

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 288رسالةT-S Ar.39.440

    Long letter in Arabic script. The two folios join directly with each other. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 289رسالةT-S NS 327.106

    Long letter in Arabic script, well preserved, discussing business matters and sending greetings to and from family members. There are also holiday greetings for "sayyidnā" …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 290رسالةENA NS 60.12

    Verso (probably the original use): Letter fragment. In Arabic script. Written in a formal style and reporting that the bearer (al-wāṣil bihā), a certain Muḥammad, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 291رسالةT-S AS 145.42

    Recto and verso are two versions of a similar letter concerning the same issues, recto in Arabic and verso in Judaeo-Persian (with occasional Arabic). Dating: …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 292رسالةT-S 13J18.4

    Business letter from Seʿadya b. Avraham b. Sasson of Alexandria to his relative Ṣedaqa b. Ṣemaḥ of Fustat, a maker of Sūsiyāt textiles. Seʿadya opens …

    1. לו דהבת אצף מא ענדי מן אלשוק אלי מואליי אלאכוה למא וסע
    2. כתאב וכנת סאכן אלנפס בתואתר כתבכם פלמא אנקטעת
    3. אנזעגת לתגויזי אלמרץ ומא סואה אללה תעאלי יכפי...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 293رسالةT-S 13J9.18

    Letter from a woman named Raḥla Naʿmīṣ, dated Shevaṭ 162 (= 5562) of the Era of Creation (= 1802 CE). (Information from CUDL)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 294رسالةT-S 13J13.23

    Short letter written by Meshullam, the head of family of judges. His son, Sasson, was a judge in Cairo; Sasson had a son called Yiṣḥaq …

    1. שאכר תפצלה לא עדם בקאה
    2. משולם בר מנשה נע
    3. בשמ רחמ
    4. אסאל חצרה מולאי אלשיך אבו נצר אדאם
    5. אללה עזהא ותאיידהא אן תנעם באלוקוף
    6. מע מוצלהא ותשתרי לה בנצף דינ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 295رسالةT-S AS 163.151

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Mentions a physician (al-ḥakīm) and gives business instructions. On verso there is a separate document in Arabic script, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 296رسالةT-S AS 146.243

    Damaged fragment from a Hebrew letter mentioning "our Rabbi son of our Master" (רבינו בן אדוננו). Also refers to separation (פרידותו) and delaying (לרבינו להתעכב) …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 297رسالةENA 3842.2

    Letter in Hebrew. Mainly complaining about the conduct of a group of wicked people. Dating: Probably late. On verso there is a piyyut (in beautiful …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  48. 298رسالةT-S 12.228

    Letter from Yeḥezqel b. Netanʾel, probably in Qalyūb, to his brother Ḥalfon b. Netanʾel in Alexandria, ten days after his previous letter (IB ח63). One …

    1. וצל כתב מולאי ואכי אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה ועאפיית[ה]
    2. וסררת במא דל עליה בשמול סלאמתה ועאפייתה אללה
    3. ידים דלך עלי ועלי גמיע אלאהל ויגמלנא גמיע ב...

    العلامات

    2 نسخين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 299رسالةT-S NS 264.46

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. "I read your [letter] and understood all you mentioned. . . As for what you mentioned about the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 300رسالةT-S AS 47.177

    92 minute fragments (paper), of which two are probably letters in Arabic (row 1, no. 7 and row 2, no. 5 which belongs with T-S …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند