Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
عوامل التصفية 1

Results

11129 نتائج
  1. 10901رسالةT-S AS 147.178 + T-S AS 147.179

    Possibly a letter or collection of formulae. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 10902رسالةT-S AS 145.374

    Letter fragment (part of the right side of recto and verso). Asking the addressee to enlighten the sender about various talmudic passages.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 10903رسالةT-S 8J17.8

    Letter to Nathan, asking him visit and to stay with the writer over the Sabbath should he arrive by then. The letter also mentions the …

    1. ב .
    2. כאן תקדם ועד חצרה ר נתן שצ
    3. אן יחצר אלי ענדנא קבל ספרה
    4. פאן כאן תם עאקה ען אלספר קבל
    5. אלסבת פלא תסבת בלא בד אלא ענדנא
    6. פתנעם אלחצרה תחצר פי הדה אל...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 10904رسالةT-S 8.22 + NLI 577.10/1

    Description from NLI 577.10/1: Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: Probably late 12th or early 13th century; this range can probably be narrowed based on the …

    Recto:

    1. לאנה כאן פי אלאתנין ובאע(?) נקץ(?) פטן(?) אל[שי]ך אבו אלכיר א . . .  פי אלא . . ואלאשראף(?)
    2. פיתפק ראיך וראי רבינו פי ביעהם אמא גמלה ואנא מפ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 10905رسالةMoss. V,366.2

    Letter apparently from a woman (based on what appear to be 2 feminine adjectives, כפיפה and ראציא = ראציה) to her father (yā wālidī). Fragment …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 10906رسالةT-S AS 47.117

    Too little text remains to identify, possibly part of a letter. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 10907رسالةT-S 6J3.20

    Fragment of a letter in which the author refers to hardships being endured.

    1. מצר מני אנא . . . [
    2. אללה תעאלי ואלי תפצלה . . . . . . . [
    3. אלקריב ואלבעיד ואסאלה באנה . . . . . . . [
    4. אסתר בה חאלי ואתחמל עלי טרקי . . .
    5. רוחב לבו ו...

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  8. 10908رسالةT-S Ar.39.438

    Letter in Arabic script. Concerning 'the going up' of an enslaved singing woman (ṭulūʿ al-mughanniya). "I sent Luʾluʾ... with her another person from her place …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 10909رسالةYevr. II A 1823

    A letter asking to support the printing of a book by David b. Mordechai Kokizov sent to Simha b. Shelomo. The fragment also contains a …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10910رسالةT-S 12.425

    Letter from Menashshe the teacher, to Elazar b. Yehuda b. Elazar ha-Kohen, known as Sa'd al-Mulk, and to his wife, informing them that their boy …

    1. כאן קד תקדם כתאבי אלי ח[צרה מולאי סעד
    2. אלמלך אטאל אללה בקאה [ואדאם עזה ותאיידה
    3. וסעאדתה ונעמאה ער[פ]תה [פיה ען חאל
    4. זיין אלכתאב ומא וצל אליה מן קראתה...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 10911رسالةT-S 13J19.1

    Unfinished business letter sent by Mubarak b. Natan to Mubarak b. Ibrahim in Tyre, to whom he had already written three letters. (Information from Goitein's …

    1. על שמך
    2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה
    3. וסלא]מתה ונעמתה מן אלסכנדריה
    4. ען חאל סלאמה ועאפיה ואלחמד ללה וחדה וען שוק
    5. אליה שדיד גמע אללה ביננא...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 10912رسالةT-S AS 151.55

    Fragment of a letter addressed to a dignitary. Mainly in Judaeo-Arabic. Wide space between the lines. Might concern a group of people who haven't received …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 10913رسالةBodl. MS heb. d 66/97

    Letter from Yosef b. Maḥfūẓ to the Nagid Shemuel b. Ḥananya, complaining about Abu Sa'id. (Information from Goitein's index cards)

    1. עבדהא יוסף בן מחפוץ
    2. בשמ רחמ
    3. אברך אל אשר לו הגדולה ואודה //לו// בהלל גם בשירה אשר גבר ועולה וגדל ורב טובו ואשר
    4. אשר אן לו חקירה ורואה כל ולו נראה לכ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 97 recto
    • 97 verso
    عرض تفاصيل المستند
  14. 10914رسالةJRL SERIES B 6018

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Narrow strip torn from the middle.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  15. 10915رسالةNLI 577.1/77

    Letter or state document in Arabic script. Wide space between the lines. Three lines are preserved. Mentions iqṭāʿāt and the year 5[6?]9 AH, which would …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 10916رسالةAIU VII.E.87

    Business letter in Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century (or earlier?). Faded and damaged in a peculiar way (the paper is dark and greenish—was this in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 10917رسالةT-S 13J16.13

    Fragment of an opening of a letter by Shelomo b. Semah, Ramla, to the communities of Fustat, probably December 1033.

    1. לאצילי הקהלות אשר בשפריר מ[צרים ]
    2. לטוב ביושר מפעלות לחזק ידים רפו[ת לאמץ ברכים]
    3. כושלות הם הם המהוללות בכל מקה[לות ]
    4. חשובים וחורים ונדיבים הכול למ[...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 10918رسالةT-S 8J40.3

    Letter from Yusuf b. Ḥalfon in Damsis to Abu Nasr Da'ud b. Nahum in Fustat, mentioning business with the prominent merchant Abu Zikri. Dated to …

    1. ] מ [
    2. . . . . . . . . . . ומולאי . . . . . . . . . . . . אדאם סלאמת . . . . . . . .
    3. דמסיס ען חאל סלאמה ו .ע . . . . . . . . . כתבת . . . . . . . ....

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 10919رسالةT-S NS 225.19

    Recto is a piece of a letter or petition describing legal negotiations, in which a woman makes a declaration, someone is granted permission to meet …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 10920رسالةT-S 8J37.11

    Petition from Yaʿaqov b. Aharon, a man of some learning. In Judaeo-Arabic. Dating: Unknown. The sender petitions the addressee for financial help and for an …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . [ . . . . . ] אן מ [ . . . . . . . .
    2. . . . . . . ] . . . . אהם ומא ביערף אלממ איש יעמל ו[ . . .
    3. . . . . . ...

    Recto

    [...] your slave does not know what to do [...] I sold and pawned the [...] the [...] the synagogue when I was beadle. I was left naked and b...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  21. 10921رسالةYevr.-Arab. II 1064

    Letter in Judaeo-Arabic, late. From Moshe Ḥayyim Ḥayyūn (?) to Mordekhai Hannān (?) and another person whose name is effaced. Dating: Probably 18th or 19th …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 10922رسالةT-S AS 149.239 + T-S AS 149.240

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Likely an 11th-century family and/or mercantile letter. There are congratulations for a bride (al-ʿarūsa).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  23. 10923رسالةT-S 10J27.1

    Introduction to a letter, written in rhymed prose and addressed to Seʿadel "the 'sar." There are some large Hebrew letters at the top of the …

    1. בשמך רחמנא
    2. בייי יצדקו ויתהללו כל זרע ישראל
    3. תהילות צורינו בכל נשם: תרבנה מאד בכל רשם: כי מאד נעלה:
    4. מכל שבח ותהילה: ומנהו השאילה: ואליו התפלה: להצמי...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 10924رسالةENA NS 29.1

    Letter to Yiṣḥaq Ḥevroni on financial matters. Dated: 1559 CE [?]. This date from FGP is likely incorrect given that the month listed is Shawwāl …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  25. 10925رسالةENA NS 54.15

    Letter in Judaeo-Persian.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 10926رسالةT-S AS 183.246

    Letter/petition addressed to Fakhr al-Dawla. Fragment (upper right corner). Begins يخدم مجلس الحضرة السامية الاجلية العالية . . .

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 10927رسالةT-S AS 216.12

    Likely a letter in Hebrew and/or Judaeo-Arabic. Moderately wide space between the lines. Extremely faded.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 10928رسالةMoss. VII,133.1

    Formal letter in Judaeo-Arabic. Wide space between the lines. Dated Tuesday, 18 Ḥeshvan. Portions of 6 lines are preserved from near the beginning. Some of …

    1. יום] אלתלתא יח במרח[שון
    2. ]ה שדיד ווחשתי לפראק [
    3. וייי ברחמיו] הרבים יראיני פניו המיוקר [
    4. ] מנד פארקתה ואלי הדה אלגאיה ואנני מא כנת בחסב
    5. ] . ד מן אלג...

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 10929رسالةENA 4100.6b

    Letter, fragmentary, from Eliyya b. Yehuda b. Yaḥyā, in Alexandria, to Nahray b. Nissim. Around 1052. The letter contains details about purchases and payments. Eliyya …

    recto

    1. פק[ ] נקדרה עלי ביעה נקרצה אנא ת[ ]

    2. לך אלי אן [ ] אקלאע אלמראכב סלת ען דאלך קאל לי אן לה [ ]

    3. מע מחמד [בן] אלגזאל ואמא אלעדל לם נקדר עלי...

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  30. 10930رسالةT-S AS 147.139

    Letter in the hand of a member of the Maimonides family, mentioning the elder Yosef. Mentions a package of letters including one from "the judge …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 10931رسالةT-S AS 151.61 + T-S AS 151.92

    Fragment from the lower part of a Hebrew letter. Signed by Yiṣḥaq b. Shelomo b. Eliʿezer. Contains a date, 4 Nisan (the week of Parshat …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 10932رسالةT-S AS 149.123

    Letter, probably to a certain Shemuʾel. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 10933رسالةT-S NS 342.3 + T-S NS 342.7

    Informal note addressed to a scribe (al-sofer) instructing him to write a petition to 'our master' (sayyidnā) on behalf of a woman in which she …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 10934رسالةENA NS 67.22

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Quite damaged. Mentions someone named Abū Isḥāq b. Maḥbūb.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  35. 10935رسالةT-S NS 31.22

    Letter, probably. Late. In Judaeo-Arabic. Mentions "his small baby girl." Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 10936رسالةBL OR 5561B.1

    Letter of request to send 20 good new poems composed by one Abu Sa'id. The writer mentions that he had already sent 7 letters on …

    Recto:

    1. עקב[
    2. על משכבי בלילות בקשתי את שאהבה נפשי[
    3. תשוקתי לך דודי רמוזה ואהבתך בתוך לבי המ . . .
    4. ואם רחק גבולך מגבולי תמונתך בקיר לבבי גזוזה
    5. וזכרך י...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 10937رسالةp. Heid. Hebr. 17

    Verso (original use): A letter in Arabic script from a (Muslim?) merchant to a group of Jewish merchants which advertises his own services. (Information from …

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 10938رسالةT-S Ar.25.133

    Recto: Shemuʾel b. Ḥofni’s Judaeo-Arabic commentary on Deuteronomy 11:26f. Verso: Arabic jottings, possibly a maxim or poetry; the lower text block is a copy of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 10939رسالةT-S Misc.9.66

    Letter fragment. Introduction in Hebrew, body in Judaeo-Arabic. Little of the content remains. With an unusual Hebrew introduction: נפש אשר עצ . . . .עלתה …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 10940رسالةT-S NS 31.8

    Petition of a widow whose only remaining son had been killed by the Ghuzz (Seljuks), while her four other grown-up sons had died as well, …

    1. בש[מך רחמ]נא
    2. אנא אסל הקבהו ואסל
    3. ישר אן ינטרו פי חאלי פאני
    4. אמרא]ה מנקט[ע]ה כ[אנת ו]כאן
    5. לי] כמסה אולאד . . . . . . . . . .
    6. קתלוה אלגז וכאן רגל מלתחי...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  41. 10941رسالةT-S NS 225.112

    Beginning of an informal letter in Judaeo-Arabic. It reads, "They sent (or: send) the little paper for al-Shaykh al-Asʿad al-Levi the cantor, the son of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 10942رسالةT-S 8.178

    Letter on parchment from a woman to her husband, Shelomo ha-Bavli, complaining that he has left her with no money while she is eight months …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 10943رسالةT-S AS 176.125

    Letter in Arabic script. Maybe a letter of appeal for charity. Refers to a group of people (dependents?) who are weak and sick and the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 10944رسالةT-S NS 34.178

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic, in a lovely hand. Mentions a period of 1 year; "my brother Ibrāhīm"; possibly someone asking "have you married?" and the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 10945رسالةT-S AS 148.161 + T-S AS 148.162 + T-S AS 148.163

    Three fragments of a letter probably from the physician Abū Zikrī b. Eliyyahu (ca. late 12th and early 13th century). In Judaeo-Arabic. Faded. Compare T-S …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  46. 10946رسالةT-S 12.244

    Fragment of a letter in which a proselyte (from Christian Europe), probably named ʿOvadya, expresses in beautiful Hebrew his thanks to a distinguished woman, who …

    1. האשה החכ]מה היראה את ייי . . . . .
    2. אל גברתי] ואדונתי אכתוב . . . . .
    3. הטובות שעשית ] עמי אין להם מנין ואין לי פה
    4. ]שת עשי
    5. שב]חתיך כי אתיבש (=אתביש) ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  47. 10947رسالةJRL SERIES A 1661

    Minute fragment, contains mostly rhymed sentences, might be from a letter or a poem to honor a certain Halfon, but too little text remained. AA …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 10948رسالةT-S NS 320.136

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragmentary (bottom part only). Part of the address is preserved, but it is probably illegible. The sender complains about receiving no news …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 10949رسالةCUL Or.1080 J173

    Letter from the mother of Dā'ūd, in a provincial town, to her son Sulaymān al-Jamal, in Fustat. In Judaeo-Arabic. She complains about a lack of …

    1. מן ואלדת דאוד לסולימאן יצל דוכאן
    2. אלגמל קצר אלשמע אן
    3. שא אללה
    1. כתאבי אליך יאולדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם
    2. איאם סלאמתך ובעד אבקך אללה יאולדי...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 10950رسالةT-S K25.75

    Beginning of a letter (possibly official) in Arabic script. Addressed to a Qāḍī (بسم الله الرحمن الرحيم يعلم القاضي الاجل الاوحد . . . ). …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند