Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

35859 نتائج
  1. 1رسالةT-S Ar.41.88

    Business letter to a certain Abū l-Munā. In Arabic script with one word in Judaeo-Arabic.

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. وصل كتاب حضرة مولاي الشيخ الجليل والولد العزيز اطال الله بقاها وادام تاييدها 
    3. وعلاها ورفعتها وسناها وسموها وارتقاها وتم…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2قائمة/جدولJRL B 7891

    Commercial accounts written in a mixture of Arabic script and Judaeo-Arabic. On recto the first three entries each begin "mushtarā" (purchased). A ring (khātim) was …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3قائمة/جدولT-S AS 177.42

    Accounts in Arabic script, probably from the same scribe/source as T-S AS 178.67 (PGPID 36896). Mentions items such as olive oil, honey, lemon, mastic, vetch. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4ثيقة شرعيّةL-G Misc. 123

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5رسالةT-S 10J19.14

    Business letter in Judaeo-Arabic. Fragmentary. Dating: 11th century. The sender has sent a purse containing 8 dinars to be given to his family members; mentions …

    1. ] . . . . . יון
    2. ]ני עלי יד עיפי . א גיר אנה אלבאקי לך
    3. ]ע . הא מ . . . ב והי פי גמלה
    4. ] א ובתל כל מא פי אלבחר
    5. ] ואנפדתהא לך מע חאמל כתאבי והו
    6. ] קי ומע…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6نوع غير معروفENA NS 76.127

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7رسالةT-S 12.7

    Letter from [...] b. Avraham ha-Kohen to Abū l-ʿAlā' Ṣāʿid b. al-Munajjā al-Neʾeman. In Judaeo-Arabic (recto) and Arabic script (verso; the text block containing 8 …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8قائمة/جدولT-S NS 297.268

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9قائمة/جدولT-S K6.82

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10رسالةT-S AS 145.212

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11رسالةT-S AS 151.191 + T-S 6J7.16

    Two fragments of a letter. In Judaeo-Arabic, written in a rudimentary hand. Dating: late, ca. 15th–17th century. On verso there are remnants of an address, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12ثيقة شرعيّةT-S NS 108.152

    Verso: Fragment (right side) of a legal document in Hebrew. Dating: first half of the 11th century. In which Muḥsin b. Ḥusayn Peqid ha-Soḥarim, the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13رسالةENA NS 63.17

    Recto: Letter from Ḥayyim b. S[..], in Damietta, addressed to a certain Yiṣḥaq, presumably in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dated: שנת והלך לפניך צדקך, which is …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14ثيقة شرعيّةMoss. IXa,2.18

    Legal document, late Arabic script. Dated 1243 H. Probably regarding the transfer of ownership of something "al-taslīm al-sharʿī". Mentions the province of Damietta and three …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15قائمة/جدولT-S Ar.41.124

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16رسالةT-S AS 177.517

    Brief note addressed to al-mawlā al-faqīh ʿAlī.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17رسالةCUL Or.1080 4.47

    Letter from Daniel Levi Mondolfo to Avraham Krispin. In Ladino. Dating: 18th or 19th century. The sender signs his name in both Hebrew script and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18رسالةT-S Ar.30.140

    Verso with the address on recto: Letter from Faraḥ b. Nuʿmān to the Mumḥe who lives in Damsīs (الممحا المقيم بدمسيس). In Arabic script. A …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19قائمة/جدولUnknown (excavation images 1974_V10_31A-32 and 1974_V10_32A-33)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 42.

    recto, right side

    1. Twenty-five dirhams
    2. Safflower
    3.                thirty dirhams
    4. Sieve for safflower
    5.                three dirhams
    6.                and a …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20قائمة/جدولENA 3934.7

    Accounts in Arabic (VMR)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21ثيقة شرعيّةT-S J3.13

    None

    Verso

    1. והדא שרח אלכתבה
    2. בשם אל עולם הצליחו האלהים: בי'י יצדקו
    3. ויתהללו: שוש אשיש וכי יבעל בחור בתולה
    4. עוד אבנך: עוד תטעי: כי יש יום קראו:
    5. כי אלהים י…

    Verso

    1. This is the formulary of the ketubba.
    2. In the name of the Everlasting God. God made him prosper (II Chron. 26: 5). In the Lord they will be…

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22نوع غير معروفENA 3969.19

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23نوع غير معروفENA NS 85.760

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24نوع غير معروفENA NS 77.24

    Tiny fragment in Hebrew characters. Might say רבינו היי ורבינו שרירא followed by מסלה אל . . . .

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25قائمة/جدولT-S 20.137

    India Book III, 18: Five accounts written by Ibn Yiju in India, 1136-1139, 1145-1149. On the recto is a letter from Madmun in Aden to …

    verso (א)

    1. באקי חסאב מן אלבצארה ג מתאקיל
    2. וכאן לה ענד אלכאדאר (!) לענה אללה יד מתקאל
    3. עלי בהארין היל מא דפע היל אשתרית לה
    4. בהארין עוצהא מן פנדרינה ביז מ…

    verso (section i)

    1. The balance of the account from the bṣʾrh (biṣāra?) 3 m.
    2. The kādār (!)—may God curse him!—owed him 14 m.
    3. for (an order of ) two ba…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين

    • 1v
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26قائمة/جدولENA NS 58.8

    Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. The hand is probably known (several distinctive letters, including a mem where the tick mark is parallel …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27نوع غير معروفENA NS 79.44

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28ثيقة شرعيّةT-S AS 166.175

    Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. In which Abū l-Waḥsh makes a declaration about a house in Qaṣr al-Shamʿ. The word "wife …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29قائمة/جدولT-S NS 321.40

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. a 3/7

    Legal document. Record of release. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. Dated: 1125 CE. This document describes release from a partnership in …

    Recto

    1. These proceedings took place before us—[we, the undersigned … as well as those who  signed]  
    2. with us below. Thus: [Mr. Shemariah ha-Kohen]  

    العلامات

    1 ترجمة 1 مناقشة

    • 7 recto
    • 7 verso
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31رسالةT-S AS 10.26

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32قائمة/جدولENA NS 55.23

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33رسالةENA 2727.49

    Letter from Yehuda b. Ṭuviyyahu ha-Kohen to the two brothers Avraham and Yiṣḥaq/Isḥāq Ibn al-Ḥakīm ("the physician"). Identification of the sender based on his distinctive …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34قائمة/جدولT-S AS 184.174

    ccounts.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35وثيقة رسميّةENA 3844.14

    State document, possibly a decree. Suggests orders conferred upon an authority: hayʾat (?) l-muṭālaʿa wa-l-āʿmāl bihā. There is Arabic script in another not-so-elegant hand and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36ثيقة شرعيّةT-S AS 153.414

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37وثيقة رسميّةENA 2808.56

    Petition in Arabic script, in a chancery hand. The sender is saying, to paraphrase, "I am your most devoted servant, so don't force me to …

    Recto

    1. ويكون المملوك مملوك مولانا عمري كل يحرجني
    2. ان اشتكي للسلطان على هذا المقدار
    3. ومولانا محاشا من هذا المملوك ينهي
    4. ان وسيد المملوك الذي في البلد ما …

    العلامات

    1 نسخ

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38ثيقة شرعيّةMoss. V,395.2

    needs examination. Image not available?

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39رسالةYevr.-Arab. II 1739 + Yevr.-Arab. II 1408

    Letter draft in Judaeo-Arabic. Perhaps intended to be sent from Fustat/Cairo to Jerusalem. Dating: Unknown, catalogued as 18th century. The writer reports on the money …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40نصّ غير أدبيّENA NS I.42

    Guide to the angelic hosts, with headers in Arabic script and the names of the angels in Hebrew script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41قائمة/جدولT-S AS 184.66

    Accounts. Mentions marjoram (mardaqūsh).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42رسالةT-S AS 136.100

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43رسالةBodl. MS heb. a 3/13

    Letter from Khallūf b. Mūsā Ibn al-Ṣāʾigh, in al-Mahdiyya (Gil) or Qayrawān (Goldberg), to Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī in Fustat. Dating (Gil): September …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ונעמאך יום ער'ו'ב'ת רא'ש הש'נ'ה
    2. כתמה אללה באחסן כאתמה ואברכהא ואלחאל סלאמה ונעמה ללה אלחמד וצל

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת חסדיו לך, ביום ערוכת ראש השנה,
    2. יחתום אותו אלוהים עליך כטוב ומבורך שבח…

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 13 recto
    • 13 verso
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44رسالةT-S 8J18.8

    Letter from Avraham b. David b. Sughmār, probably in Alexandria, to his son, David, in Fustat. Dating: ca. 1055 CE. The father rebukes his son …

    recto

    1. כתאבי יאולדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך ומן

    2. תופיקה לא אכלאך ראש חדש מרחשון כתמה אללה עליך [ועלינא באחסן]

    3. כא[ת]מה וקרב אלגמע ב…

    recto

    1. אני כותב לך, בני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את חסדיו לך
    2. ואל ימנע ממך הצלחה, בראש חודש מרחשון, יחתום אותו אלהים עליך ועלינו במי…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45قائمة/جدولBL OR 10126(3).17

    Accounts in Judaeo-Arabic. Based on the paleography the dating for these accounts possibly is possibly 16-17th-century. The recto and verso account for payments "אל ווצל" …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46رسالةJRL L 201

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47قائمة/جدولT-S Ar.39.330

    Accounts in both Judaeo-Arabic and Arabic script, together with Greek/Coptic numerals. In the Judaeo-Arabic section at the top of recto, mentions items such as soap, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48رسالةT-S 18J3.10

    Letter to ʿAbd al-Karīm al-Sabbāk (the smelter). In Hebrew and Judaeo-Arabic. Containing mainly greetings to numerous people. Dating: ca. 14th–16th century.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49قائمة/جدولNLI 577.9/6

    Bifolio of business accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Notable for the use of red ink (or ink that has turned red over …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50ثيقة شرعيّةT-S Misc.34.51

    Legal document, minute fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100-1138 CE).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند