Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Fatimid state document. Needs examination. Reused by the same Hebrew scribe who reused many Arabic documents from the time of al-Afḍal.
אין רשומות קשורות
Fatimid state document. Report to al-Malik al-Afḍal from al-thaghr al-maḥrūs (probably Tyre). Ca. 1108 CE. Related fragments are as follows (the clusters are defined based …
Report to al-Afḍal. The join between T-S NS 201.132 and T-S AS 116.410 + T-S AS 103.49 + T-S NS 209.47 is very probably but …
Fatimid state document. Needs examination. Reused for a memorial list (see PGPID 19130).
Memorial list for distinguished (meyuḥasot) families including: Shemaryahu ha-Ḥaver Nin ha-Geonim and his two sons including Yoshiyahu; Ghālib ha-Zaqen and his son Mevorakh and his …
State document in Arabic script. Approximately 12 lines are preserved. Has at least two taqbīl clauses, mentions a "khidma", and a revenue or tax "al-mustakhraj". …
Letter from Yosef b. Menashshe, in Ashqelon, to Avraham b. Yiṣḥaq ha-Talmid, in Fustat. In Arabic script. Dating: 1085 CE. The writer describes the conditions …
3 תעתוקים תרגום אחד
State document. Response to endorsement of a petition written by Yuḥannā b. Abī l-Layth (a Christian), who referred the case to the office of al-Afḍal. …
ولمولانا صلوات الله عليه الراى العالي السامي في ذلك ان شا الله
وكتب في العشر الاخر من شهر رمضان سنة ا…
[ ]
To our lord, the blessings of God be upon him, belongs the lofty and exalted resolution concerning that, if God wills.
It was written in…
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
Letter in Arabic script. Addressed to someone titled al-amīr al-ajall reporting on a ship bearing wood (markab al-ḥaṭb) that arrived at the port of Fusṭāṭ …
بسم الله الرحمن الرحيم
اعلم حضرة مولاي الامير
الاجل ادام الله عزه رب(؟)
انتق….. اقول لك فيما يتعلق
مركب الحطب الذي وصل
الى الصناعة المحر…
In the name of God, most merciful and benevolent
I inform my master, the illustrious Amīr
may God perpetuate his glory
I report to you regar…
תעתוק אחד תרגום אחד
Letter from a Jewish notable who had previously been minister of finance in Egypt, seeking assistance from the Jewish community in Constantinople. This very long …
תעתוק אחד
Report from a Fatimid official, probably sent from Tyre. Dating: 1108 or 1109 CE, as it concerns the events in Tripoli following the flight of …
Letter from a penniless woman, the widow of Abū Surrī, to Mevorakh b. Saadya (1094–1111). She begs him to come to her rescue in a …
תעתוק אחד דיון אחד