Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

5 תוצאות
  1. 1מסמך שלטוניENA 2927.12

    Original use: Verses from Leviticus. Secondary use: The margins are entirely filled with Arabic-script text from documents, mostly or entirely petitions or official-sounding letters. The …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מסמך שלטוניT-S NS 342.27

    Fragment of a fiscal document referring to the annual budget of the Dīwān al-Abwāb (aka Dīwān al-Kharājī wa-l-Hilālī). Cf. ENA NS 71.22. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מסמך שלטוניT-S Ar.39.481

    Recto: Chancery excercises. The basmala appears twice, and one line begins, "Qāla Amīr al-Muʾminīn..." Verso: State document, Fatimid. Opens with a reference to an employee …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מסמך שלטוניT-S Ar.40.161

    Recto: Arabic-script document containing several sections. The lower part may be a tax receipt for a sum received from Zuhayr b. [...] from the ḍamān …

    תגים

    דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מסמך משפטיT-S Ar.42.80

    Legal testimony. In Arabic script. Dated: First decade of Rabīʿ I 486 AH = April 1093 CE. Apparently concerning some confusion over shipments of produce …

    Recto

    1. [بسم الله الرحمن الرحيم  ا]لـشـــــكر لله دائــــــــــماً

    2. [يقول الشيخ                                  الـ]ـدولة وموفقها ابي محمد ثروة بن‮…

    Recto

    1. [In the name of God, the merciful, the compassionate.] Thanks be to God forever.
    2. [Testimony of the shaykh                           of the] r‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך