Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

18 תוצאות
  1. 1מכתבT-S 18J5.4

    Badly rubbed letter/petition in Judaeo-Arabic, opening and closing with blessings for the addressee (possibly a ḥaver named Yaḥyā). Mentioning people who are trying to sow …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מכתבT-S NS J549

    Letter in Judaeo-Arabic. Narrow, with wide space between the lines. Urging a distinguished addressee to resolve a communal conflict, so that he may earn reward …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מסמך משפטיT-S NS 31.9

    Legal fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Involving conflict (shurūr wa-taʿab), two women who have been killed, a settlement of the conflict, and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מכתבT-S AS 153.308

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (horizontal piece from the middle). Dating: Possibly 12th century based on hand, but that is a guess. The sender reports on …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מסמך משפטיBodl. MS heb. c 50/13

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38). Fragment (upper right piece). In Judaeo-Arabic. The parties are Abū Isḥāq A[vraham?] b. Yeshuʿa and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 13 recto
    • 13 verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מכתבENA 2808.25

    Upper fragment: Letter in the hand of Yosef b. Shemuel b. Seʿadya (court scribe, active ca. 1181–1209). He is describing a marital dispute: "...four sessions... …

    1. ] . . . [
    2. ]ארבע מגאל[ס
    3. אל]מגלס אלאכר ואנהם יש[
    4. ] מעהם פלמא קיל לי דלך ארסלת [
    5. במא קיל לי וובכתה ורדעתה פי דלך פקאל [
    6. לה אלואגב אן תנתקל מן הדא אלמכ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מכתבT-S 6J7.1 + T-S Ar.13.16

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: ca. 13th century. From an unidentified sender in Damīra to a Jewish notable in Fustat (perhaps even the Nagid). Two fragments; …

    Recto

    1. וכאנו קד עולו . . [
    2. יסירו ויטלעו קאצד[ין
    3. תע ולחצרה אדונינו באן [
    4. להם תוקיע עלי צאחב אלסיארה
    5. מקר בידיהם באן יגרו עלי
    6. מא קד גרת בה עאדתהם ולא
    7. י‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מכתבAIU VII.A.17

    Draft of a letter/petition from an official to the Nagid Mevorakh. In Judaeo-Arabic. Same sender, same addressee, and same subject as T-S 18J4.12 (PGPID 3534). …

    תגים

    3 דיונים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מסמך משפטיYevr.-Arab. II 1378

    Recto: Qaraite legal document. In Hebrew. Dated: Monday, 25 Av 5335 AM, which is 1575 CE. The context is a communal struggle over who would …

    1. למא כאן בתא׳ נהאר אל אתנין כ׳׳ח שהר אב יא׳׳ל סנה ה׳ש׳ל׳ה׳ ליצירה חצל קאל וקיל 
    2. וצ'ראב וכנאק ובקי //כל// מן קאם יחב יתקדם אלי וטאיף אלמר׳ כ׳ר׳ יעקב ‮…
    1. On the date Monday, 28th of Av, may God turn it for the better, of the year 5335 of the creation [=1575], prattle
    2. and quarrel and dispute had happe‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מכתבT-S NS 321.32

    Letter from a man, probably in Damietta, to his mother, in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. To be sent to the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מסמך משפטיT-S 10J14.30

    Legal document. Court records made by Abū l-Khayr and Peraḥya about a physical argument between the leader Abū l-Bahā and Abū l-Wafā in front of …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מכתבT-S 8J37.7

    Letter from Mordechai b. Simḥa who is in the Persian city of Kashan. In Hebrew. Dating: Possibly 17th century. The sender also signs his name …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מכתבT-S K25.244

    Letter from an ardent supporter to Daniel b. ʿAzarya. In Judaeo-Arabic. Dating: Ca. 1055 CE (per Goitein). This is the first leaf of a longer …

    Recto

    1. ב(שמך) ר(חמנא)
    2. וצל כתאב סידנא אלראיס אלגליל אטאל אללה בקאה וכבת באלדול חסדתה
    3. ועדאה וגעלהם מן כל סו פידאה וגמל אלאומה בבקאה ותבת פי
    4. איאמה מואע‮…

    תגים

    2 תעתוקים 3 תרגומים 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מסמך משפטיT-S K6.154

    Ownership inscription of a book that belonged to Mevasser b. Yeshuʿa ha-Levi. The book was then purchased by Nadiv b. Saʿadya ha-Levi in 1469 of …

    (a)

    1. קאל אלשיך אבו אלכיר שצ פי בעץ קולה לי ולאב שצ אן אלשיך אבי מנצור //כאן// יעתקד
    2. פי ואלדכם מתל מכשוף אלראס אלכומר ואלסאעה פקד צלח חאלה ען מא כאן ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מסמך משפטיT-S 24.74

    Legal testimony. In the hand of Avraham b. Natan Av. No witness signatures. Location: Cairo. Dated: Thursday, 27 Adar I 1415 Seleucid, which is 1104 …

    1. מעשה שהיה לפנינו אנו החתומים למטה כן הוה חצר אלינא
    2. בבית דין באלקאהרה אלמעזיה יום אלכמיס אלסאבע ואלעשרין
    3. מן אדר ראשון שנת אתטו מ פרחיה הכהן בר טרפון‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מכתבMoss. IV,9 + T-S NS 312.98 + T-S 8J31.4 + T-S 6J9.12

    Letter from Yeḥiel b. Yiṣḥaq ha-Ṣarfati, in Jerusalem, to a certain Menaḥem (probably the judge Menaḥem b. Yiṣḥaq b. Sasson), probably in Cairo. Dating: Early …

    Page 1 }

    1. לקח הרצועה שהקדשנו ולא החזירה
    2. ואינו מבקש מחילה אין זה ושב ורפא
    3. לו והשם יודע כי מיד שראיתי כתב
    4. כבודך אמרתי לקהל למחר אלך לבית
    5. הכנסת להתיר ה‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבENA 3765.10 + T-S 18J4.16

    Letter from Avraham b. David Ibn Sughmār (according to Gil), in Fustat, to the Nagid Yaʿaqov b. ʿAmram, in Qayrawān. Dating: Probably spring or summer …

    1. [ ] יוצרהו יתמכהו והדר
    2. יעטרהו [ ] צדקו יעלה זכרו יהיה עמו
    3. להכין ממשלתו יעצים עלצו יעשה חפצו יקובל עת
    4. יעתר יוצנף [[ ]] //צדק// בכתר בירבי עמרם נע עם‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 2
    • 1r
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18מכתבL-G Misc. 67

    Letter from a man, in Damascus, to his father, perhaps in Fustat. The sender expresses his longing and desperation in this foreign land, especially after …

    Recto:

    1. כי ייי יהיה בכסליך וגו
    2. בלכתך לא יצר צעדיך וגו
    3. אשרי איש ירא ייי וגו
    4. אשרי האיש לא הלך וגו
    5. ואמרתם כה לחי וגו
    6. וצל כתאב ואלדי אלעזיז אטאל אללה בק‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך