Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

25 תוצאות
  1. 1מסמך משפטיT-S NS 218.33

    Legal documents, drafts or records. In Hebrew. Dating: Late. The year is given on the righthand page, line 8, but is tricky to read. Perhaps …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2רשימה או טבלהJRL SERIES G 30

    Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 18th or 19th century. Several surnames of merchants from that period appear here (Bibas, Karo).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3רשימה או טבלהJRL SERIES C 139

    Accounts in Judaeo-Arabic mostly dealing with commercial activities of Ḥayyīm and Moshe Bibas. Dated halfway down the recto as Shaʿbān 1193 AH which is 1779 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מסמך משפטיMS 9160, fol. 6

    Recto: Legal document (iqrār). In Judaeo-Arabic. Location: Fustat/Cairo. Dated: 5 Adar 5588 AM, which is 1828 CE. Involving Raḥamim Bibas, Yaʿaqov Bibas, and Yosef Bialobos. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מכתבT-S Ar.47.188

    Letter from Moshe Bibas. In Judaeo-Arabic. The port city Rashid is mentioned at the opening of line 20. Dating: Late 18th or early 19th century. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מכתבBL OR 5561A.5

    Letter from Yosef Qolon b. Pereẓ, in Jerusalem, to Nissim Bibas, in Fustat. In Hebrew. Dating: First quarter of the 16th century, almost certainly 1511 …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מכתבJRL Series L 4

    Late letter (or letters?) in Judaeo-Arabic from Ya'aqov Bibas in Cairo (פה מצרים) to Shimʿon Frances in Alexandria (נאאמון). Based on the people referenced, this …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מכתבJRL SERIES A 946

    Business letter in Judaeo-Arabic from Moshe (b.?) Avraham Bibas to Yaʿaqov Bibas and his partner Shomal (Shemuel?) Azulay, dated 3 September 1818 (2 Elul 5578). …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9רשימה או טבלהAIU IX.B.27

    Dowry list for Hannah bt. Yakov Bibas. This document is undated but specifically titled as a "nota del ashugar" (l.1r) or "note of dowry" in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מכתבAIU VII.D.87

    Late letter in Judaeo-Arabic from Moshe Bibas, Rashid, to Karo y Frances & Company, Fustat/Cairo. Longer than usual

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11רשימה או טבלהAIU VII.F.16

    Communal register, 34 pages of donations collected on various Shabbats, including for the year 1814/15 (5575). Moshe Bibas appears throughout.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מכתבAIU VII.E.122

    Late pair of letters in Judaeo-Arabic dated 30 November 1808 CE (11 Kislev 5569 AM). The first is from Moshe Bibas, Rashid, to Karo y …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מכתבAIU VII.E.152

    Late letter in Judaeo-Arabic dated 1807 CE (Tishrei 5568 AM) from Moshe Bibas, Rashid, to Karo y Frances & Company, Fustat/Cairo.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מכתבAIU VII.E.129

    Late letter in Judaeo-Arabic from Moshe Bibas, Rashid, to Karo y Frances & Company, dated 1807 CE (17 Heshvan 5568).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מכתבAIU VII.E.78

    Late letter in Judaeo-Arabic from Moshe Bibas to Karo y Frances & Company. Dated Adar 5568 AM (1808 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מכתבAIU VII.E.80

    Late letter in Judaeo-Arabic from Moshe Bibas to Karo y Frances & Company. Dated Heshvan 5568 AM (1807 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבT-S AS 209.274

    Mercantile letter in Judaeo-Arabic from Moshe Bibas to Karo y Frances & Company, dated Av 1807 CE ([5]567). Mentioning Yiṣḥaq Carraso, Girgis the dyer, ʿAbd …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18מסמך משפטיCUL Or.1080 4.35

    Recto: Several drafts of legal documents. Item #1: Legal document regarding a business partnership (but not the original partnership agreement). Location: Fustat/Cairo. Dated: end of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19מסמך משפטיJRL Series L 18

    Partnership agreement. Location: Fustat/Cairo. Dated: Sunday, 16 Shevaṭ 5567 AM, which is 25 January 1807 CE. This is a more complete copy of the same …

    1. בע׳׳ה בסט׳׳ו
    2. בפעח׳׳מ הודו היקר נשא ונע׳ כה׳׳ר שלמה גיזאנה יצ׳׳ו ואחיו היקר נשא ונע׳ כה׳׳ר חיים גיזאנה יצ׳׳ו ו[...
    3. אברהם גיזאנה יצ׳׳ו תו׳ נא אמון יע‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20רשימה או טבלהENA 2373.2

    Accounts in Judaeo-Arabic (and eastern Arabic numerals). Dated: 5582 AM = 1821/22 CE. Headed: "The expenses (maṣrūf) of the Sephardic [congregation] מצות in Fustat/Cairo for …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21רשימה או טבלהJRL SERIES B 1936

    Late accounts, arranged according to parshiyot, mentioning names including: Page 1: Yom Tov (?) Aripol, Nissim Nuṣayrī, Nissim Raṣon, Avraham Hakim (?), Page 2: Eliyyahu …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22רשימה או טבלהAIU XI.188

    28 pages of communal and financial and legal records. Pages 1 and 14 are registers of deaths, one on page 14 dated 1661/1662 CE (5422 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23מסמך משפטיAIU VII.E.116

    Legal document involving a partnership between a large number of the Jewish merchants active in Egypt ca. 1800 CE: Shelomo Cesana, Ḥayyim Cesana, Avraham Cesana …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מכתבBodl. MS heb. b 11/16

    Late letter that begins in Hebrew and transitions into Judaeo-Arabic from an unidentified merchant to Yosef Muḥibb. He writes that he traveled this year to …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 16 recto
    • 16 verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25רשימה או טבלהJRL SERIES B 3500

    Communal donation lists from the late eighteenth or early nineteenth centuries (based on individuals mentioned). At least one of the headings is dated according to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך