Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

607 תוצאות
  1. 301רשימה או טבלהENA 3904.6

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  2. 302מסמך שלטוניENA 3907.12

    Document in Arabic, unclear content, left half only, with sewing holes at left, top, and diagonally across the upper left corner. Likely an official document. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  3. 303טקסט ספרותיENA 3908.5–9

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 304רשימה או טבלהENA 3909.2 + ENA 3909.1

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  5. 305סמי ספרותיENA 3916.2

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 306מסמך שלטוניENA 3916.3

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 307רשימה או טבלהENA 3923.11

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 308רשימה או טבלהENA 3955.3

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 309סמי ספרותיENA 3955.4

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 310סמי ספרותיENA 3955.7

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  11. 311רשימה או טבלהENA 3955.11

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 312מסמך משפטיENA 3955.12

    Order in Arabic script. Abū l-Ḥasan is to pay or hand over two dinars, 1 qirat, and 2 ḥabbas of "ḥawāʾij."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 313סמי ספרותיENA 3956.2

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  14. 314טקסט ספרותיENA 3960.1–2

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 315סמי ספרותיENA 3982.10

    Medical prescription or recipe in Arabic script. Possibly sharāb rummān, a pomegranate syrup. The penultimate line reads, "The whole body should be anointed with the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 316סמי ספרותיENA 3982.28

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 317סמי ספרותיENA 3982.40

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 318מכתבENA 4189.7

    Letter-writing formulary. In Judaeo-Arabic. Bifolium, containing many letter samples. There are also two lines in Arabic script.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  19. 319רשימה או טבלהENA NS 7.42

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  20. 320מכתבENA NS 7.48

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  21. 321מכתבENA NS 7.80

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  22. 322מסמך שלטוניENA NS 24.11

    Petition, probably. In Arabic script. Only one line and a couple words from the line below are preserved. "irtifāʿ mā. . . lā yadillu ʿalayhi. …

    Verso

    1. ارتفاع ما يتولاه ولايدل عليه حسابه ولامير[
    2.                                                  ]عبده

    תגים

    תעתוק אחד

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  23. 323סמי ספרותיENA NS 38.8

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  24. 324סמי ספרותיENA NS 38.28

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  25. 325רשימה או טבלהENA NS 41.2

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  26. 326מכתבENA NS 42.30

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  27. 327סוג לא ידועENA NS 63.10

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  28. 328רשימה או טבלהENA NS 65.11

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  29. 329מכתבENA NS 68.15

    Recto: Letter fragment possibly in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. In Judaeo-Arabic. Little of the content remains. Verso: Document in Arabic script; only …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 330מסמך שלטוניENA NS 71.27

    Fiscal account, probably Fatimid.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  31. 331סוג לא ידועENA NS 77.310

    Damaged text in Arabic script, possibly documentary. Medieval-era. Requires further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  32. 332מכתבF 1908.44ii

    Letter from Yisra'el b. Daniel, in one of the towns of the Rīf, to Salāma b. ʿAllūn al-Ṣayrafī, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. …

    recto

    1. כתאבי יסידי ומולאי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך סלך צפר ען סלאמה

    2. ואלחמד ללה רב אלעאלמין וכאן קד וצל אלחאיך אלי הונה וסט אלעיד וגאתני

    3. ר‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי ו'ראשי', ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך, באחרון של צפר. שלומי טוב,
    2. השבח לאל ריבון העולמים. הגיע האורג הנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 333מכתבHalper 422

    Letter fragment in Arabic script. Very deferential. Twice mentions "the late Mujāhid." It is cataloged in the Halper catalog as "part of a letter or …

    Recto

    1. والمحل المانوس........مكانه ثبت هذا
    2. الى يده و......ثا على قدره ومجددة لما سلف من ذكره
    3. ومعرفته عما له من الصحبة القديم عن المرحوم المجاهد
    4. قد..‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  34. 334רשימה או טבלהHalper 470

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 335רשימה או טבלהHalper 484

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  36. 336רשימה או טבלהJRL B 3584

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  37. 337מכתבJRL B 5881

    None

    1. מן יביעה פאן כאן לה ראי פי אלכתאבה
    2. אעלם אלאך אלעזיז ר מיכאל שצ אן ראי פי
    3. כתאבה

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  38. 338רשימה או טבלהJRL C 27

    Ledger bifolium in Arabic dated on the recto's left heading as Rabi' II 1238 AH which is 1822 CE. The scribal hand is highly trained …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 339רשימה או טבלהJRL C 42

    Accounts in Arabic dated on the verso's heading as Jumada I[ or perhaps II?] of the year 1238 AH which is 1823 CE. The structure …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  40. 340רשימה או טבלהJRL C 43

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 341רשימה או טבלהJRL C 57

    List of monetary figures in Arabic from one Ibrāhīm Malikī in which one of the entries on the verso mentions the year 1256 AH and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 342רשימה או טבלהJRL C 172

    Accounts in Arabic on a large fragment that may originate from a broader financial ledger that is dated on the lower right corner of the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 343מכתבJRL Genizah Ar. 242

    Letter addressed to al-Asʿad Abū Saʿd b. Abū l-Munajjā, in Fustat. Only the address remains, which is in Arabic script. Dating: likely late 12th or …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  44. 344סמי ספרותיJRL Genizah Ar. 253

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 345רשימה או טבלהL-G Ar. I.58

    Recto: Accounts in Arabic script. Two entries concerning money owed to Abū Kathīr and a date (of repayment?) in Rabīʿ II. On verso there is …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 346מכתבL-G Ar. I.63

    Letter fragment. In Arabic script. Mentions sending something with someone. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 347רשימה או טבלהMoss. II,47.2

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 348סמי ספרותיMoss. IV,21.4

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 349סמי ספרותיMoss. IV,374.1

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 350מסמך משפטיMS 8254.15

    Legal document. Dated: Av 4959 AM, which is 1199 CE. Location: Probably Alexandria, where legal documents in this period tend to be dated according to …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך