Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20721 תוצאות
  1. 1401טקסט ספרותיENA 2692.30

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 1402רשימה או טבלהENA 2713.26

    List. Fragment containing the names of 51 households, at least 15 of which are identical with T-S 24.76. Legible items: 17 receive 10 (dirham=dirhams), total …

  3. אכת מרתה י' בית אל
  4. verso (not continous with bottom of recto)

    1. יעקב ה' צהר אלכא[..]ס וט' א'
    2. עיאש ה' בן קודירה כ'

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 1403מכתבENA 2727.26

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  6. 1404מסמך משפטיENA 2738.26

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  7. 1405מכתבENA 2805.26

    Abī l-Ḥayy had been in Buḥayra buying grain; he mentions the movement of ships from Alexandria to the Maghrib, and trade with the east, presumably Shām and possibly Iraq; also mentions other commodities, including silk, wax and alkali; Ibn al-Baʿbāʿ is mentioned in the margin.

    ENA 2805, f. 26, ed. A.L. Udovitch Letter from Musa b. Abi'l-Hayy Khalila in Alexandria to Nahray b. Nissim in Fustat, ca. 1060-1075. Z.F. 3-7-90 (p)

  8. I asked him whether he had taken with him for you the silk that belongs to you. He told me that the elder
  9. Abū Isḥaq had not handed anything over to him, and thisdistressed me.
  10. תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  11. 1406מכתבENA 2808.26a

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 1407מכתבENA 2808.26b

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 1408רשימה או טבלהENA 2856.26

    Private accounts in Judaeo-Arabic, many of the entries express different prices and garments. Dating: 11th-13th century. Mentions Bayān al-ʿAṭṭār. May mention "qibṭiyya" (Coptic) after two …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 1409רשימה או טבלהENA 2898.26

    Accounts on both the recto and verso, early modern. Mentioning a few legible names: Shaʿabān Ḥamāde, Yeḥiʾel Buṣīna, Muḥammad Asbīn[?]. This document is from a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 1410רשימה או טבלהENA 3026.13

    Account of Nahray b. Nissim for three bales sent from Busir to Fustat, ca. 1045-1096.

    Recto

    1. בשמך רחמ' טרח (ביז) ג' אעדאל
    2. כתאן אלדי מנהא עדלין ברסם כאצה

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 1411מסמך משפטיENA 3126.5

    Legal document. Probably a bill of release connected to a will. The deceased is Moshe b. Yefet, and he left behind a minor son Hibatallāh. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 1412רשימה או טבלהENA 3226.3

    Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef. Requires further examination for dating estimate and full catalogue description. Line 4 on the verso states "pepper …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 1413טקסט ספרותיENA 3261.2

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 1414מכתבENA 3261.4

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 1415מסמך שלטוניENA 3262.4

    The end of one line from a state document in Arabic script (decree vs. petition vs. report). Quite faded. Reused for Hebrew piyyuṭ.

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  21. 1416רשימה או טבלהENA 3264.1

    Accounts in a medieval-era scribal hand on recto. The verso was used for a student's writing exercises in Hebrew script and Tiberian voweling. The shelfmarks …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 1417רשימה או טבלהENA 3264.2

    Accounts in a medieval-era scribal hand on verso. The paper was rused for a student's writing exercises in Hebrew script. The shelfmarks ENA 3264.1-6 are …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  23. 1418רשימה או טבלהENA 3264.5

    Accounts in a medieval-era scribal hand on recto. The verso was used for a student's writing exercises in Hebrew script. The shelfmarks ENA 3264.1-6 are …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  24. 1419רשימה או טבלהENA 3264.6

    Accounts in a medieval-era scribal hand on verso. The paper was used for a student's writing exercises in Hebrew script. The shelfmarks ENA 3264.1-6 are …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1420מכתבENA 3264.15

    Document in Arabic script. Possibly the upper left corner of a letter from Abū Saʿd. The phrases "arjū an" and "ṣaḥīḥ" appear.

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 1421Credit instrument or private receiptENA 3264.16

    Document in Arabic script (VMR). Some sort of receipt? Reused for a Hebrew literary text.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  27. 1422טקסט ספרותיENA 3265.4

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 1423רשימה או טבלהENA 3265.5

    Verso: Accounts in Arabic, badly damaged. Medieval-era. Entries begin with quantities owed by different people: bi-yad Masʿūd... bi-yad Makārim.... Reused for piyyūṭ (Information in part …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  29. 1424מכתבENA 3616.26

    Letter from the French rabbi Shemuel b. Yaʿaqov probably addressed to Ḥananel b. Shemuel. In Hebrew. Written on a very narrow strip of paper. Dating: …

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 1425מסמך משפטיENA 3626.6

    Dowry list (taqwim) in the hand of Mevorakh b. Natan, for the marriage of Natan b. Shabbetay and […] bt. Yeshūʿa. Marriage payments: 10 + …

    תגים

    דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  31. 1426רשימה או טבלהENA 3726.1

    Accounts in Hebrew. Dating: Ottoman-era.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  32. 1427רשימה או טבלהENA 3726.2

    Business accounts involving Abū Manṣūr al-Baṣrī. Hand of ʿArūs b. Yosef. (Information in part from Goitein’s index card.)

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1428רשימה או טבלהENA 3726.3

    List, commercial, late (FGP). The currency is listed in two places on the recto as "אנגרסי" which is likely a reference to the Hungarian gold …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1429רשימה או טבלהENA 3726.4

    Late accounts that draw on the Hebrew alphanumerical system and Arabic numerals.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1430רשימה או טבלהENA 3726.5

    Account (FGP)

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  36. 1431רשימה או טבלהENA 3826.4

    Accounts on recto and verso in Judaeo-Arabic, very neat and rich in details, but faded. There are likely joins. Dating: ca. 11th century. In line …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  37. 1432מסמך משפטיENA 3826.8

    Intriguing medieval multifragment in which at least two documents are fused together. One document on the verso is likely the lower portion of Jewish legal …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  38. 1433מסמך משפטיENA 3926.1

    Legal document, dated 689 H, (=1290/91 CE), in a very faded script, with signature(s) at the bottom. One of the parties is al-Ḥājj Muḥammad b. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  39. 1434מכתבENA 3926.2

    Fragmentary letter (draft?) with many lacunae, 8 lines. Many glorifying phrases: "...[al-shaykh] al-ajall Sadīd al-Mulk ballaghū Allāh taʿālā aʿlā al-manāzil... dīn wa-dunyā... awdaʿahū Allāh taʿālā...." …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  40. 1435מכתבENA 3926.3

    First five lines of a letter in Arabic script from a parent to his son, including basmala and words of prayers. Separate text on verso, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 1436סוג לא ידועENA 3926.4

    Unidentified text in Arabic script

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 1437מסמך שלטוניENA 3926.5

    Receipt (fiscal?) for Abū l-Mūnā b. Ibrāhīm al-Malījī (?) Bū l-Ḥusayn b. Sulaymān [tawliya al-shadd??]. Ends with ḥamdala and ṣalwala, with no registration requests or …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 1438מכתבENA 3926.5

    Part of a letter in Arabic script, probably regarding a commercial account. Mentions "al-dīwān". Needs examination. Reused for a tax receipt (PGPID 10292).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  44. 1439סמי ספרותיENA 3926.6

    Magical recipe written in Arabic and Hebrew. The Arabic script reads "ṣifa kāghaḍa (=kāghadh) saḥiḥa wa-hiya lā tataghayyar wa-taṣnaʿ minhā mā shiʾt" on verso. Part …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 1440טקסט ספרותיENA 3926.7

    Two pages from an Arabic literary text on logic (manṭiq), pivoting around the theme of qiyās.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 1441מסמך שלטוניENA 3926.8

    Fatimid document, probably fiscal, more than one hand, one large in shā allāh, and one registration mark: al-ḥamdū lil-lāh ʿalā niʿamih. Damaged and not easy …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 1442מסמך שלטוניENA 3926.9

    Fiscal register (possibly equivalent to what al-Makhzūmī and Ibn Mammātī call a rūznāmaj). Contains multiple entries, each with a date and a sum. Each entry …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  48. 1443סוג לא ידועENA 3926.10

    Blank recto and verso, perforations for binding.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 1444מכתבENA 3969.26

    Fragment of a letter mainly in Arabic script, with the name Abū l-Ḥasan Sar Shalom partially written in Hebrew script. Mentions Abū Sahl Mukhtār in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 1445סוג לא ידועENA 3970.26

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  51. 1446סוג לא ידועENA 3971.26

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  52. 1447סוג לא ידועENA 3972.26

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  53. 1448סוג לא ידועENA 3973.26

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  54. 1449טקסט ספרותיENA 3982.26

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  55. 1450מסמך משפטיENA 4010.26

    Fragment from the middle of a legal document. In Hebrew. Hand of Yefet b. David b. Shekhanya? Concerning an inheritance and its division. Dating: one …

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך