Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

1609 תוצאות
  1. 1101מסמך שלטוניENA 3754.2

    Mamluk or early Ottoman petition.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 1102מסמך שלטוניT-S NS 324.117

    Verso (original use): Petition in Arabic script. Four lines from near the top are preserved. Late Fatimid period.

    Verso

    1. المملوك يقبل الارض [امام المجلس العالي...]
    2. الجيوشي السيفي الناصري العادلي الصافي الهادي
    3. عضد الله به الدين وامتع بطول بقاه امير المؤمنين
    4. وادام‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 1103מסמך שלטוניENA 684.5

    State document, Fatimid, probably a decree fragment, 4 lines. Begins with وعاد بنجابتهما وحسن in a dual tense suggesting that it was addressed to two …

    1. عاد بنجابتهما وحسن

    2. عاد بنجابتها وحسن

    3. وله منتصبين وفيه مجدين وليتحققا

    4. …… مسوولان عنها مطالبيـ[ن

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 1104רשימה או טבלהENA NS 35.30

    List or accounts in Arabic script, used as a bifolio for Hebrew script. One of the readable items is lead (raṣāṣ).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  5. 1105מסמך משפטיENA NS 40.20

    Legal document, fragment, in Arabic script, mentioning the property of the deceased in Fustat and Giza. This inheritance was attested in the presence of the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  6. 1106מסמך שלטוניENA NS 64.9

    Fragment, 4 lines of a state document in a chancery hand regarding issues pertaining to agriculture "an qad zaraʿ fī l-kufr l-madhkūr thalatha meʾya". Needs …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 1107טקסט ספרותיENA NS 51.27

    Fragment, text on prognostications. Each prediction starts with a new point (al-bāb). Contains some Hebrew script interspersed. Verso conatins a note saying that this paper …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 1108מסמך שלטוניENA NS 71.22

    Report (or petition?). Line 3: الراي العالي باطلاقه لك على. Line 4: ان شا الله عليه الراي. On verso there are accounts in Judaeo-Arabic, in …

    Recto

    1. مما يطلق عن الديوان الابواب…بمصر

    2. مائة وخمسة وخمسون دينارا

    3. ومما يطلق من الديوان الاموال (الابواب؟) بالقاهرة

    4. سبعة وسبعون دينارا

    5. ويخرج ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  9. 1109מכתבT-S Misc.28.232

    Business letter from Khalaf b. Ḥammād(?) b. Hiba to Abū l-Ḥasan ʿAllūn (?) b. [...]. In Arabic script. Mentions various sums in the hundreds of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 1110מסמך שלטוניAIU IX.A.3

    Likely a decree to a lower official, to judge by the sloppy hand. The section toward the end contains inshallāh, then kutiba, with the date …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 1111מסמך שלטוניAIU IV.C.302

    Decree, probably a public copy with gigantic line spacing. Mentions the signature/ʿalāma (khaṭṭ, khuṭūṭ) of two just witnesses (al-shuhūd al-ʿadlayn) and overseers (al-mushārifīn). Also mentions …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 1112סמי ספרותיENA NS 83.53

    Magical document with a humanoid figure and Greek alphabets.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 1113מכתבHalper 484

    Letter in Arabic script. Addressed to [...] al-Ḥakīm, the physician of the amīr Jamāl al-Dīn Aḥmad. Dating: Likely ca. 13th century. The writer seems to …

    תגים

    תעתוק אחד

    • p. 2
    • p. 1
    הצגת פרטי מסמך
  14. 1114רשימה או טבלהENA NS 83.34

    Ottoman-era accounts, might be Arabic but some words have Ottoman Turkish suffixes. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 1115מסמך שלטוניENA 3714.5

    State document, probably a fiscal order. Mentions rāhin/dāʾin in the first line, slaves (ghilmān), and property (ʿamāʾr). Some of the names mentioned are Abū Jawhar, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  16. 1116סוג לא ידועENA 3926.10

    Blank recto and verso, perforations for binding.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 1117סמי ספרותיENA 3910.4

    Medical prescription. In Arabic script. With numerous ingredients and instructions. Some ingredients include tamarind (tamr hindī), seeds of chicory (bizr hindibāʾ), chebulic myrobalan (ʾihlīlaj kābulī), …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  18. 1118מסמך שלטוניENA 3957.1

    Fiscal accounting document, probably. Large and well preserved. Needs examination. Alt description: Fragment, recto, and verso both contain what look like pen trials (some repetitions, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 1119מסמך שלטוניENA 3925.5

    Recto: State document, huge line spacing, ends with ṣalwala in a calligraphic hand, probably a decree. On verso there is a letter (see separate record). …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  20. 1120מסמך משפטיENA 3936.6

    Jottings of accounts and calendrical notations in a mixture of Arabic script, Greek/Coptic numerals, and Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th or 13th century, based on handwriting. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  21. 1121מכתבENA 3926.2

    Fragmentary letter (draft?) with many lacunae, 8 lines. Many glorifying phrases: "...[al-shaykh] al-ajall Sadīd al-Mulk ballaghū Allāh taʿālā aʿlā al-manāzil... dīn wa-dunyā... awdaʿahū Allāh taʿālā...." …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 1122רשימה או טבלהENA NS 83.30

    Private accounts according to days (Monday and Friday) listing commodities with an assigned numerical value (quantity? price?). Some commodities include milk, almonds, chicken, meat, raisins, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 1123מכתבENA 3944.19

    Note in Arabic script addressed to [al-]shaykh ʿUmar at Raʾs al-Khalīj ("the head of the canal"; there is apparently a site just south of Fustat …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  24. 1124מסמך משפטיENA 3960.8

    ENA 3960.6–10 are five distinct but related Mamlūk-era legal documents in Arabic script, all dated 909 H (1503/04 CE), and involving the same people (e.g., …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1125מסמך שלטוניT-S Misc.26.52

    Petition or report. Bottom ~10 lines are preserved. Difficult handwriting. The first line may begin with the words "umūr al-thaghr." Mentions a paper trail and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 1126סמי ספרותיENA 3982.14

    A leaf of the astronomical tables devised for the years 900-1500 CE. Only two dates come into question for the year 631/1234 (Ayyubid period). Date …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  27. 1127מסמך משפטיBodl. MS heb. c 13/1

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Contract for the sale of flax following the dissolution of the partnership.Tiqva ha-Levi known as Abū …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1 recto
    • 1 verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 1128מסמך משפטיENA 3960.6

    ENA 3960.6–10 are five distinct but related Mamlūk-era legal documents in Arabic script, all dated 909 H (1503/04 CE), and involving the same people (e.g., …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  29. 1129מכתבT-S AS 178.155

    Report or official correspondence in Arabic script. Approximately 5 to 6 lines are preserved. Unclear how much of the substance is preserved. Mentions "وقد طالع …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 1130מסמך משפטיENA 4100.9c

    The part written with a wider pen resembles business accounts, while the part written with a thinner pen looks like a portion of a legal …

    תגים

    דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  31. 1131מסמך שלטוניENA 979.1

    Decree fragment: one line on verso. wa-ri'āyan li-kum[ ]. Cut, reused, and bound in a Hebrew script literary text: 15 lines plus notes on recto, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 1132מסמך שלטוניENA 979.2

    Decree fragment: one line on recto. 'adal(a) followed by tooth+loop (fragmentary word). Cut, reused, and bound in a Hebrew script literary text: 12 lines on …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1133מסמך שלטוניDK 246.2

    Petition or official correspondence, in Arabic script. Mentions the passing away of someone's mother and someone sending the brother of their servant Abū Muḥammad to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1134מסמך שלטוניENA NS 71.12

    Fatimid petition, fragment of the top left-hand margin, tarjama is preserved. Dates to the period of al-Ḥākim based on the reuse on verso which makes …

    Recto

    1. روائح(؟) بن جوشن (جريس؟) واصحابه

    2. العبقلين(؟) 

    3. بسم الله الرحمن الـ]ـرحيم

    4. مماليك الحضرة السامـ]ـية العلية ال . . . ية والسعيدة السيدية ا‮…

    1. Rawāʾiḥ b. Jawshan and his colleagues
    2. al-ʿAbqalayn(?)
    3. In the name of God, the merciful and [compassionate]
    4. The slaves of the lofty presence, …. the‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1135מסמך שלטוניT-S AS 153.213

    Recto: State document. One line from a petition in Arabic script addressed to an amīr. (Information from CUDL)

    1. ذلك على ماثوره وسيدي الامير ادام الله تاييده

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 1136מסמך שלטוניT-S NS 110.14 + T-S NS 277.168 + T-S K6.33

    State/fiscal document, one of several state documents recycled by ʿEli b. Yeḥezqel ha-Kohen, active in Jerusalem, d. ca. 1055, social services officer (parnas) of the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 1137טקסט ספרותיT-S NS 297.177

    Poetry in Arabic script. Recto is all one poem rhymed on -bī. There is an intriguing verse in which a speaker "swears by the Torah.... …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 1138מסמך שלטוניT-S 10J19.17

    State document, in Arabic script. Decree.

    المملوك مقدم الجيوش

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 1139מסמך שלטוניENA 4101.1

    Fatimid decree. Four lines preserved. Dated: 549 AH = 1154/55 CE. Four lines preserved. Seems to be regarding the administration of the dhimmīs who live …

    1. اليهم بالكشف عما يكمل ناحيته من الذمة المستمرين القيام
    2. وما يجدد بها من التـ[]ـس والطاري لسـ[
    3. سنة تسع واربعين وخمس مائة ونظم الاعمال بذلك
    4. والشهادة ا‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  40. 1140מסמך שלטוניT-S AS 181.9

    Bifolio (subsequently folded into thirds) of an eclectic selection of incomplete state-related documents. Perhaps the writing exercises or drafting of a chancery scribe, or else …

    Verso (Petition)

    1. ويسئل في الانعام عليه والا[حسان اليه]

    2. وخروج التوقيع العالي زاده الله نفا[دا]

    3. وعلوا باطلاق لهم عن ذلك

    4. وللمجلس السامي ادام ال‮…

    Recto

    1. Praise be to God] alone, and his blessings be upon our master Muḥammad and his progeny, and peace
    2. God is sufficient for his slave and it is u‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 1141מסמך שלטוניT-S NS 300.71

    Petition, Fatimid, in Arabic script. Three and a half lines are preserved. The petitioner is one of the traders entering (or importing goods into?) Egypt …

    Verso

    1. انه من جملة التجار الموردين الى الديار المصرية خلد الله[
    2. وهو من اهل الستر والسلامة لازم للطرائق الحميدة[
    3. الا جزا وهو [يجدد] تقبيل الارض ويسئل‮…
    1. He is among the merchants that come to Egypt, may god perpetuate [
    2. and he is a genuine person, following a virtuous path [
    3. except reward. He [renew‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד 2 דיונים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 1142מסמך שלטוניT-S AS 177.187

    Fragment of state document(s). There is one hand on recto, and two different hands (different documents) on verso. Recto mentions "hādhihi al-ruqʿa." Verso mentions a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 1143מסמך שלטוניT-S Ar.42.173

    Recto (secondary use): Petition draft in Arabic script. The sender thanks the addressee for employing him in government service (khidma). Mentions "al-dawāwīn al-maʿmūra." The variants …

    Recto

    1. المملوك يقبل الارض وينهي انه كان انعم عليه بالخدمة في [
    2. طـ[                              ]....للديوان المعمور
    3. من الجاري[                     ‮…

    Recto

    1. The slave kisses the ground and reports that he [the addressee] showed kindness to him by appointing him in [
    2. [                       ]in the‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 1144טקסט ספרותיT-S Ar.42.155

    Love poetry, in Arabic script. The name of the beloved is Buthayna and the lover is Jamīl. The poem is written in verse form on …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 1145מסמך שלטוניT-S Misc.5.148 + T-S Ar.30.316 + T-S Ar.42.196 + HUC 1133

    Writing exercise in a chancery hand, two different hands alternating. Encomium to an official. Alternatively, the original document may be a genuine document rather than …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  46. 1146מכתבT-S Ar.41.124

    Letter/petition to Najīb(?) al-Dawla. In Arabic script. The sender reports that he came to the addressee's house but was not able to do something. He …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 1147מסמך שלטוניT-S AS 117.319

    Petition, or official-looking letter. In Arabic script. Fragments of four lines are preserved. Mentions "the place... the slave has been there for several years... the …

    Recto

    1. بان هذه الموضع ايامـ[
    2. مضى للعبد وله فيه عدة سنين وكان فيه متفـ[
    3. ]...الطريق ممن زال فيهم يد..[
    4. ]....المذكور...

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  48. 1148מסמך משפטיHalper 472

    Legal document in Arabic script. The last four lines are preserved as well as the witness statements. Needs examination. Dated: 22 Rabīʿ I 548 AH …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  49. 1149מסמך שלטוניT-S 8J5.21

    Verso: Draft of a petition in Arabic script, addressed to a lower official. The petitioners raise a dispute regarding a synagogue (kanīsa). They are barred …

      1. المماليك يقبلو الارض {وهو} ينهوا ان لهم بالمحلة كنيسة خرابة وهي تجمع شملهم

      2. بالصلاة فيها والمماليك [[يمنعون]] //خائفين// من الدخول اليها لكونها‮…

    1. The slaves kiss the ground and report that they have a dilapidated synagogue in al-Maḥalla which unites them
    2. in prayer. However, the slaves are [‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 1150מכתבT-S Ar.34.94

    Letter/petition in Arabic script. Opens with the phrase "(al-mamlūku) yakhdumu majlisa mawlānā wa-sayyidinā...." The sender asks the addressee to send something with Abū l-Ḥasan, it …

    Recto

    1.    ا[لمملوك]

    2. يخدم مجلس مولانا وسيدنا ادام الله ايامه     ويسل انعامه 

    3. ان يتفضل باحسانه ان يرسل صحبة الشيخ ابو  الحسن جامكية

    4. المملوك في‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך