Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

1596 תוצאות
  1. 901מסמך שלטוניUU 879

    Fiscal register, in Arabic script. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 902Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 396

    Recto: A receipt for Barakāt b. Dallāl, beginning with a basmala. Verso: Accounts, "min jumlat l-maḥmūl ilayhi". Unidentified text on the left but probably related …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 903מסמך שלטוניMoss. IV,291.1

    Verso (original use): State document, in Arabic script. Decree. Two lines only, a tentative reading is as follows "لي الكتاب...وقد الزمهم العمل والحال". YU. Written …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 904מסמך שלטוניMoss. V,55.1

    State document, in Arabic script. Probably a decree fragment. "محوطة بالسعادة واليمن في الاصـ". On verso there is a list of piyyutim.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 905מסמך שלטוניT-S 16.304

    State document, in Arabic script. Heavily blurred. The left halves of 7 lines are preserved (which seem to comprise the entire document). Opens with formulaic …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 906מסמך שלטוניT-S 18J2.12

    State document, in Arabic script. Mentions a dīwān and is probably dated to the year 427 H. Possibly two different scripts or hands. Needs examination.

    תגים

    דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 907מסמך שלטוניENA 3695.4

    Small fragment with Arabic script in a chancery hand with wide spacing. Possibly a state document. A few words from the two fragmentary lines read …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  8. 908מסמך שלטוניMoss. II,158.3

    Decree fragment, one line, in Arabic script. "سعد من وحولها".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 909מסמך שלטוניT-S AS 127.16

    Small fragment of an official report or petition in Arabic script (cf. PGPID 29220). Not a lot of the substance is clearly preserved.

    1. ]ـى الدولة لما اد(؟) من سالك[
    2. ]من اطلاق ما يوجب له [
    3. ]كان العبد طالع بذكر ما يجب في نظره
    4. ]ويرغب..ووصول المملـ[ـوك

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 910מסמך שלטוניCUL Or.1080 J7

    Petition to al-Mustanṣir in Arabic, preliminary draft (possibly also in the hand of Efrayim b. Shemarya), complaining about the closure of the Palestinian synagogue in …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم العبيد ينهوا الى الموقف الشريف زاده الله شرف حالهم وذلك انه لما
    2. جرى على ريسهم واحبارهم منذ سنتين [[من الفا]] ما كان في‮…

    Verso

    1. In the name of God, the merciful and compassionate. The slaves report their case to the noble presence, may God increase his nobility, as fol‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 911מכתבCUL Or.1080 J151

    Verso (earlier side): Letter from Yaḥyā to a qāḍī. In Arabic script. Opens "aṣghar al-mamālīk [...] Yaḥyā yujaddidu khidmata sayyidinā l-qāḍī al-ajall al-awḥad al-qāʾim al-mutafakkir(?)...." …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 912מסמך שלטוניT-S 6J2.6

    Fiscal documents or accounts, in Arabic script.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 913מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 142

    Fiscal document, with two holes. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 914מכתבJRL Gaster ar. 137

    Fol. 1: Letter fragment, possibly. Mentions 3 dirhams. Accounts on verso. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 2 leaves, verso
    • 1 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  15. 915טקסט ספרותיJRL Gaster ar. 137

    Fol. 2: Quranic fragment or copy. First two verses of Sura Yāsīn (36:1-2). Basmala written in red ink on the margin.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  16. 916מסמך שלטוניT-S AS 152.27

    Draft of a state document, in Arabic script. Ayyubid era, addressed to Saladin. "الديوان الاجلي الناصري السعيد ادام الله علوا وشرفا في شهر رمضان سنة …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 917סמי ספרותיJRL Gaster ar. 34

    Prayer in Arabic script. Contains Quran allusions such as قل هو الله احد (r1) and ولا الاه الا الله. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  18. 918מסמך שלטוניT-S AS 150.90

    State document, in Arabic script. Either the beginning of a petition (a basmala then al-ʿabd al-mamlūk yu[qabbil]) with massive line spacing, or simply a draft …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. العبد المملوك يـ[ـقبل الارض

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 919מסמך שלטוניJRL SERIES B 4151 + JRL SERIES B 4150

    State document, in Arabic script. Closing formula of a decree, which contains ḥamdala, ṣalwala and ḥasbala.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    הצגת פרטי מסמך
  20. 920מסמך שלטוניJRL SERIES B 3845

    State document, in Arabic script. Decree, interspersed with Hebrew text on recto and verso. Only two legible words are preserved.

    Verso

    1. ]ـا. وخياره ورباب

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  21. 921רשימה או טבלהJRL SERIES B 2002

    Accounts, in Arabic script.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 922מכתבJRL SERIES B 3609

    Verso: Beginning of a letter in Arabic from Abū l-Barakāt to a person with a long string of titles ending with al-Ḥakīm Abū l-Maḥāsin. Recto: …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم                      [     ] ابو البركات
    2. المقر.....بولاية الشيخ الاجل المنعم المحسن المتفضل الموفق الامير المحترم
    3. اللي‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  23. 923מסמך משפטיJRL SERIES B 4365

    Legal document, probably, in Arabic script. Fragmentary name at the bottom [....] b. ʿImrān and a date Dhū l-Qaʿda [x]26. The last line might read …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  24. 924מכתבJRL SERIES B 4412

    Letter, fragment, written at the back of a state document, in Judaeo-Arabic. "until he will reach us and describe...". Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  25. 925מכתבJRL Gaster ar. 136

    Letter or petition. Fragmentary. In Arabic script. Heavily reused for writing exercises on recto and possibly also between the lines of the original document. From …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  26. 926מכתבJRL Gaster ar. 692

    One fragmentary line from a letter or official correspondence. Reads as "adām Allah tawfīquhu".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2 / 2 leaves, verso
    • 2 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  27. 927טקסט ספרותיT-S AS 177.289

    Literary text, in Arabic script. Probably related to medicine, mentions the waning of eyesight. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 928מסמך שלטוניT-S NS 98.22

    Verso: Petition, in Arabic script. Mentions a judge, the court, and probably the appointment of someone to the position of judgeship who wasn't fit for …

    Verso

    1. ……………].....ـهم الخلل و ذلك [

    2. ]يعمل به ……. يعرض ويؤمر منها العهد والوقت استبد لهم جماعة من الفقها

    3. ]على بعض حاله (؟) ومن اوقف جميع بالحضرة‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 929מסמך שלטוניENA NS 24.10

    Fragment of correspondence in Arabic script, chancery hand, possibly an official report. The ends of four lines are preserved. Reused between the lines and on …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 930טקסט ספרותיT-S AS 178.292

    Literary text, in Arabic script. Probably a folio from a larger historical text regarding the battle of the camel. Mentions Amīr al-Muʾminīn which is possibly …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 931מסמך שלטוניT-S 10J4.1

    State document, in Arabic script. Petition to a Fatimid Caliph, probably al-Mustanṣir based on the reuse on recto. Only the beginning and petition formula is …

    1. …من تدبيره(؟) والمطالعة به…….في

    2. ولمولانا صلوات الله عليه وعلى ابائه الطاهرين

    3. وابنائه الائمة المنتجبين الراي العالي في الامر بالوقوف 

    4. على خدم‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 932מסמך שלטוניT-S 10J7.15

    State document, in Arabic script. Fragment of an internal government document, possibly fiscal ("māl ḍamānih li-shuhūr sana..."), dated 412 AH (1021/22 CE). Reused for Hebrew …

    Verso

    1. سنة اثنتي عشرة واربع مائة و[
    2. جهته بالقيام به ويلزم ضامـ[ن
    3. مال ضمانة لشهور سنة ثلـ[

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  33. 933Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 799

    Receipt (?). Danānīr is readable but not much can be gleaned due to the damaged condition of the paper.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  34. 934מכתבT-S NS 31.17

    Letter, in Arabic script. Top part missing. The sender expresses his longing for the addressee. He mentions a paper trail and expresses his happiness on …

    1. الاجتماع معه على الحال السارة فيه ا[

    2. بمنه وسعة فضله ووصل كتابه ادام الله

    3. حراسته من تنيش(=تنيس) على يد سعادة الغلام

    4. وقراته وابتهجت بما تضمنه ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 935מסמך שלטוניT-S Ar.30.308

    State document, in Arabic script. Probably official correspondence. The document presumably describes a conflict resolution between two state officials, where both parties will respect each …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 936מסמך שלטוניT-S 12.359

    State document, in Arabic script. Probably a petition from an unemployed person, "baṭṭāl bilā ʿamal". Mentions the amīr Fāris al-Dawla. The amīr Fāris al-Dawla was …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 937מסמך שלטוניT-S AS 148.96

    State document, in Arabic script. Reused for a medical text in Judaeo-Arabic.

    Recto

    1. من الحضرة الـ[
    2. فتمكنه كتـ[

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  38. 938מכתבBodl. MS Heb. d 74/20

    Mercantile letter in Arabic script, with the format and script resembling those of a state document. Four lines are preserved. Wide line spacing. May mention …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 20 verso
    • 20 recto
    הצגת פרטי מסמך
  39. 939מסמך שלטוניT-S AS 152.269 + T-S AS 152.236

    Verso: State document, in Arabic script. A decree fragment, one word preserved: "ملكها".

    1. خلد الـ[ـله ملكها

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 940מסמך שלטוניT-S Ar.34.342

    State report or petition. The ends of ~7 lines are preserved, widely spaced, written in a chancery hand. Possibly a complaint about people taking over …

    1. ]وصفوهم واشتاق[
    2. ا]ختيار عدة يكون معه[
    3. ]ان من احد شي وجا الخبر بان اهل القصا[
    4. ]لياخذورا بئارهم وبذلوا[
    5. ا]رذال وقاتل القوم وما علم ما انتهت
    6. ]واستولت ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 941מסמך שלטוניT-S AS 152.256

    State document, in Arabic script. Two fragmentary lines.

    1. [].
    2. الي وذكر ذلـ[ـك

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  42. 942מסמך שלטוניT-S NS J294

    State document, beginning of an ʿalāma starting with a ḥamdala, probably part decree later reused for a note in Judaeo-Arabic. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 943מכתבT-S 16.237

    Verso (original use): Letter in Arabic script. Fragment (left side). Provides updates on receipt of prior letters; mentions 'al-dār al-saʿīda' and a qāḍī. Greetings to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  44. 944מסמך משפטיT-S 8J6.8 + T-S 13J30.3

    Several jottings in Arabic script, possibly of a legal document or accounts. Mentions several prices, including the price of a textile and a dīwān.The document …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 945מסמך שלטוניT-S AS 155.255

    Fragment from the beginning of a petition in Arabic script. Contains a taqbīl clause, 'al-maqām al-ʿālī,' and the beginning of the report (wa-yunhī annahū rajul).

    Recto

    1.            امير المؤ]منين
    2. المملوك] يقبل الارض امام المقام العالي
    3.                                   ]وينهي انه رجل

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 946מכתבENA 3935.11

    Verso (original use): Bottom part of a letter in Arabic script. Refers to someone who "we need him, but he does not need us." Mentions …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 947מכתבJRL Gaster ar. 263

    Recto: Letter, or possibly a legal document. In Arabic script. Fragmentary (lower right corner). Mentions a collector of funds of some kind (jābī l-muwāzana), and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  48. 948מסמך משפטיT-S AS 152.126

    Verso: Directive concerning a legal case in Judaeo-Arabic. "The elder Abū l-ʿAlāʾ must come, and if he is tardy, he will owe 10 (dinars?)... and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 949סוג לא ידועHalper 245

    Document in Arabic script. Wide space between the lines. Miniature طs above certain words (=ihmāl). May simply be pen trials. On verso there are seliḥot.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  50. 950מסמך שלטוניMoss. II,104.2

    Recto: State document. Possibly an account synthesizing multiple streams of revenue: capitation tax (māl al-jawālī), a tax on palm produce (māl al-nakhl or maybe the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך