Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
מסננים 1

Results

11212 תוצאות
  1. 11101מכתבENA NS 47.2

    Letter from Daniel b. Azarya to Avraham Ha-Kohen b. Yiṣḥaq b. Furat, Fustat.

    ....

    1. [ ] לאצחאבנא ברוכים יהיו אמרה מעהם וקף [ ]
    2. [ ] ויסתחק דאך לקלה תדבירה ווסוך [עק]לה ואנא וחיוה מולאיי אלשיך ש[ר]
    3. העדה הוד הזקינים יגוננהו מלכנו‮…

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  2. 11102מכתבT-S AS 175.114

    Letter in Judaeo-Arabic, possibly. Medieval-era. A small portion of four lines from the body are visible and a line of marginal text. The verso has …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 11103מכתבT-S 12.824

    Letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. Addressed to a Rosh Yeshiva named Moshe; his honorifics are unusual if not unique for the Geniza. The sender opens …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 11104מכתבT-S AS 148.166

    Commercial letter in Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. A relatively large piece is preserved. Discusses shipments of silk. The addressee is to send things to the …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 11105מכתבT-S AS 153.232

    Letter fragment in Hebrew. Mentions Fustat or Egypt (Miṣrayim). Complains that "the people wouldn't let me leave" (לא הניחוני העם לצאת); cf. ENA NS 48.29 …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 11106מכתבBodl. MS heb. c 72/29

    Letter addressed to Moshe b. Yehuda, in Alexandria. Dating: Last quarter of the 15th century. Only the address is preserved.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 11107מכתבMoss. VII,200

    A family letter written by Meir b. Hillel b. Sadoq to his three brothers. He objects to the marriage of Abu al-Mufadal, one of his …

    Recto

    1. וצל כתאב מולאי אלאכוה אלעזיזין אטאל אלבארי פי דואם אלעז בקאהם וכל
    2. צד יכפיני פיהם ויחסן תופיקהם ומא תצ'מנה מן אלשוק פקד יעלם אן ענדי
    3. אצ'עאפה ה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 11108מכתבDK 170 (alt: 129)

    Letter from Eliyyahu Ha-kohen b. Shelomo Gaon, to Ḥalfon b. Shelomo. Note that verso has been reused for a (literary?) Hebrew tex

    1. כי רם
    2. שלום ורוב שלום ועתרת שלום ועטרת שם טוב לשורש
    3. צדיקים [ונ]כד חסידים ובן ישרים שלומו ירבה לעולמים
    4. [ ] בכל אסמים וחיים נעימים ומשמרת שלום
    5. תהי ל[ז‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 11109מכתבENA 2727.38

    Letter from Ismāʿīl b. Faraḥ to his son Abū l-Surūr Faraḥ b. Ismāʿīl b. Faraḥ. Written on the eve of the New Year. Reporting that …

    recto

    1. ולדי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך וכאן לך ומעך עוזר וסומך עירב(!) ראש השנה תכתב בסיפר(!) חיים

    2. בסי[פר] פר[נסה] וכלכלה ותזכה לשנים רבות תראה בנ‮…

    recto

    1. בני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויהיה לך ואתך עוזר וסומך ; (אני כותב) ערב ראש השנה, וכו'.
    2. שלחתי לך לפני כן מכתבים אחדים על ידי אדוני ‮…

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  10. 11110מכתבT-S AS 173.158

    Small fragment from the end of a letter in Judaeo-Arabic. Dating: ca. 12th century. The text preserved is either from the right margin or the …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11111מכתבT-S 16.304

    Later document: Petition/letter of recommendation from an unidentified sender, apparently in Fustat, to Yoshiyyahu Gaon. In Hebrew. Dating: Ca. 1020 CE. This is a letter …

    1. [ש]לום אגביר וברכות אשגיר
    2. [ליקי]ר ואביר מידי אד[ם] לאיש
    3. שם בהקו כל שם [ ] הוא
    4. יסוד ולא סוד //איש// רב [תבו]נה
    5. שלום יהא לו מכל עבריו שלום
    6. לאנשיו ועו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 11112מכתבENA 2808.31

    Letter of appeal for charity. In Hebrew. Mostly blessings

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  13. 11113מכתבENA NS 77.256

    Small fragment from the beginning of a communal letter. In Hebrew. Reporting that the addressee's letter was read to the congregation. The rest is missing.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  14. 11114מכתבJRL SERIES A 1016

    Upper part of a letter in Hebrew dated 534[.] = 1580s CE. It is addressed to "my brother who is like my soul" and mentions …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 11115מכתבT-S 10J17.17

    Letter with a special request from the addressee to report about his illness. [An assumption that he was ill after not having heard from him …

    1. בשמ רחמ
    2. קד עלם אללה תעאלי מא [כא]ן
    3. עליה מן אלוחשה ליקירינו
    4. ואהובינו אלשיך אבו אלחסן יעזריהו
    5. קדושינו על דבר כבוד שמו
    6. ומא מנענא אן נכתב אלי חצרתה
    7. רקע‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 11116מכתבT-S Ar.42.165

    Letter in Arabic script from a blind man, Barakāt al-Jiblī, to the man with whom his son Ḥassūn lives, Sābiq al-Kohen b. Maḥfūẓ, dictated to …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتابي الى سيدي ومولاي اطال الله بقاه وادام عزه وتمكينه وعلاه وكبت اعداه
    3. عن شوق اليك شديد وارتياح نحوك الله تعالى يقرب ‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 11117מכתבT-S 8J7.1

    Short letter from Avraham b. Natan Av ha-Yeshiva ("the head of the (Palestinian) Academy") to an unknown recipient (called only Rabbenu). In Judaeo-Arabic. Acknowledging the …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 11118מכתבNLI 577.10/26

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions the cantor of Ṣahrajt, Malīj, and the son of the late Abū Yaʿqūb al-Kohen al-Ṭabīb.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 11119מכתבMoss. IV,54.1

    Fragment from the top of a letter addressed to a dignitary. In Hebrew. The addressee is asked to intercede with Rabbenu Aharon he-Ḥaver, possibly to …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 11120מכתבT-S 8J36.12

    Informal note to Abū Isḥāq Ibrāhīm. The writer was amazed to learn of Abū Isḥāq's worry/fear (ḍuʿf al-qalb) and urges him not to worry so …

    1. מולאי אלשיך אלאגל אבו אסחק אבריהם (!) מכדום באגל
    2. סלאם ואכרם תחיה ואלמאם וקלבי שהד אללה ענדה
    3. ושוקי אליה כתיר אללה יצלח אמורה באלכיר וצלתני
    4. כתבה ווקע‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  21. 11121מכתבT-S AS 173.169

    Address of a letter to the Nagid Shemuel (b. Ḥananya), in Fustat, in the Muṣāṣa neighborhood. In the Arabic-script portion it seems he is referred …

    1. מושב אדוננו שמואל הנגיד ירו הו[
    2. תובלנה בשמחות וגיל תבואנה בה[יכל מלך
    3. يصل الى مصر المحروسة الى المصاصة الى يد سيد[نا
    4. الريس ريس اليهود سليمان ادام ال‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 11122מכתבT-S AS 151.155

    Recto: Small strip of a letter in Judaeo-Arabic. Verso: unidentified Hebrew. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 11123מכתבT-S AS 153.150

    Minute fragment containing a few words of blessings in Hebrew. Might be from a letter, but too little remains.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 11124מכתבT-S 10K7.1

    Megillat Evyatar, probably composed by Evyatar Gaon and was read in synagoges. Probably was composed in 1094. (The scribe might be Shmuel b. Ya'aqov- a …

    (page 1)

    1. עזרי ביי עושה שמים וארץ מכתב לאביתר הכהן אשר נקרא שם יי עליו בן גאון בן גאון ועל מורם כסא[ו]
    2. יי צבא לו ולכל בני הישיבה ולכל יש להקדיש את ק‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  25. 11125מכתבT-S 10J1

    Letter copy from Sherira Gaon to the Maghrib, ca. 970. The writer describes the importance of the Yeshiva (Pumbedita) and asks to renew the communities’ …

    Recto

     ג

    1. מש[ה רב]ינו ומנהגות סנהדרין מהנה יוצאין 
    2. וגלוי וידוע לפי קדושינו כי מתוך דחק וצער 
    3. אנחנו אוספים את האלופים ואת החכמים בכל 
    4. כלא וכלא וגורסי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  26. 11126מכתבT-S AS 155.357

    Letter in Judaeo-Arabic. Mentioning that the writer had arrived in Rashīd and al-Mahdiyya. (data from CUL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 11127מכתבT-S Ar.50.64

    Letter addressed to Abū Zikrī b. Eliyya ha-Dayyan, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer addresses Abū Zikrī first (figuratively) as his 'father' and later as …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 11128מכתבT-S NS 127.17

    Draft of a letter (or writing exercise) in Arabic script in a crude hand. The name Shelomo appears in between the lines in Hebrew script. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 11129מכתבT-S 6J9.9

    Letter to Abī Sālim (?) b. Efrayim and Yaḥyā b. Efrayim, replying to previous correspondence, explaining the writer’s bad situation and asking for support. In …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 11130מכתבT-S AS 147.61

    Letter to the Nagid. Only the opening praises/blessings are preserved. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 11131מכתבT-S AS 179.175

    Verso (the earlier text): Fragment of a state-related document referring to "the victorious army" (al-ʿaskar al-manṣūr). The ends of three more lines are preserved. Recto …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 11132מכתבT-S NS 190.13

    Letter fragment, probably. In Judaeo-Arabic. Describing people being held under house arrest (tarsīm), the arrival of a war fleet (qaṭāʾiʿ, cf. T-S 13J19.29), the government, …

    Recto

    1. מ[
    2. ו[
    3. וחט כט א[
    4. יתכלץ בכיר הו [
    5. ואן אעוץ ואבנ[
    6. [[ולמא]] ומסכהם [
    7. פי אלתרסים פי א[
    8. חרתת פי אל . . [
    9. עלי אן אלקטאיע וצלת [
    10. ומא מכנהם אלסלטא[ן
    ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 11133מכתבT-S 6J4.31

    Letter from Moshe Binyamin to Isaac Luria (CUDL). "A certain Moshe Binyamin sent two letters from Rashid to Luria in Egypt, probably either in 1555 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 11134מכתבENA NS 73.15

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Little of the content remains.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 11135מכתבT-S 10J20.7

    Calligraphic letter from Avraham b. Yiṣḥaq in Fustat to Yeshua b. Ismail asking whether Nahray b. Nissim had gone to the Egyptian country-side and sold …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם סלאמתה וסעאדתה וחראסתה וכבת
    2. אעדאה מן אלמסתקר לה' בקין מן כסליו בלגה אללה אמתאלה וסעאדה מא יליה
    3. ואלחאל סלאמה ו‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 11136מכתבT-S AS 153.166

    Business letter. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 11137מכתבENA NS 77.137

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Concerning urgent business transactions. Mentions gold, silk, a mattress (maṭraḥ). Regards to the sender's maternal aunt, to Umm Ghā[lib?], to Abū …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  38. 11138מכתבT-S NS 224.97

    Fragment from a business letter written by Yefet b. Menashshe to his brother Halfon. Abu sl-Fadl is mentioned and ruba'i of 'anzrut (= Sarcocolla, mentioned …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 11139מכתבJRL SERIES B 2842

    Possibly a fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Perhaps relevant to communal politics if read closely. "As for what he said . . . al-wulā …

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  40. 11140מכתבT-S 8J23.5

    Letter sent from Fustat by a father to his son, settling business accounts with him. The handwriting is that of the cantor Abu Sahl (Levi), …

    1. בש רח
    2. וצל כתאבך אללה לא יקטעה ומא קאם
    3. אלי מנה צורה ואעלם יא בני אן אמך מא
    4. תסאמח פי חק אחד ואנא קד עלם אללה
    5. ואלנאס ואמך אני אד לם אגור עלי רוחי
    6. מא ג‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 11141מכתבT-S 10J18.2

    Letter in which a man complains about a conflict over a power of attorney and a deposit. The sender of the letter held the opinion …

    1. מא סמע ממלוכך מנה ומא רדלני לכני את . . ת . [ . . . .
    2. [[ . ל ]] כל הפוסל במומו הוא פוסל ונחפץ לאבא מרי מנ כב [ . .
    3. איצא קול אן אלדי יכון הדא סבבה מ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  42. 11142מכתבJRL Series L 154

    Two copies of a late Hebrew letter (?).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 11143מכתבJRL Gaster ar. 728

    Possibly the bottom of a letter or official correspondence in Arabic script. Legible words: من الخدم. . . جلالته ولم . . . الصالحي . …

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 11144מכתבENA 2229.8

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: 12th or 13th century. Ordering drugs (ḥawā'ij ʿiṭr), some of which may be read on verso, such as quince syrup …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 11145מכתבYevr. II A 1409

    Letter addressed to Avraham Kohen, in Istanbul. Dated: Shevat 5409 AM, which is 1649 CE. In Hebrew. "We have not received any letter from you …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 11146מכתבT-S 8J22.30

    Letter about a banker, an honest man from a provincial town, who wasn't able to meet his obligations because his customers were remiss in their …

    1. ה.דר אן מ[.]ל[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . .]. .ל[.]ריק . .[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. וקפת מעישה ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  47. 11147מכתבT-S AS 153.458

    Letter possibly in the hand of Yefet b. Menashshe. Fragment (lower right corner of recto). Extremely faded. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 11148מכתבENA 4011.24

    Note addressed to Yaʿaqov Abū l-Munā. The sender, a scribe, already sent with Abū Manṣūr the cantor what he needed to send, and asks the …

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  49. 11149מכתבT-S 13J10.7

    Verso: Letter fragment in Arabic script. 7 lines are preserved. The sender reports on the price of wheat and bread. Mentions Alexandria and Abū ʿAlī. …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 11150מכתבT-S 13J31.8

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Sahlan b. Avraham, 1048.

    1. ליקר פאר הנקוב בשבעה כינויין לרוממו על כל בני גילו
    2. להקדימו [עליהם] בבינו ושכלו גדל שמו כגק מר ורב סהלאן
    3. דמתקרי ישרן בכל אשר יפנה יצליח ישכיל מהאל ה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך