Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
אין רשומות קשורות
Letter of condolence from Saʿadya b. Ṣadaqa ha-Ḥazzan, probably in Minyat Zifta. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Addressed to somebody known as Ibn al-Ḥ[...], probably in …
Epistle regarding the calendar controversy of 921–22 CE, including a response by Aharon b. Meʾir, who writes from Palestine to Baghdad. The letter begins with …
שלום מעניף ע[ ] מרומים ומצליל עד יצוק הדומים
סובב ומקיף סב[ ]ים אפוד חן עטוף רחמים ממתיק
טעם כמו לרחו[ ] כסוחים כאיתן בא בימים כאהו…
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
Note from Ṣadoq b. Moshe Yerushalmi addressed to a dignitary. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably Mamluk-era. Reporting on the contents of a consignment of textiles. The …
תעתוק אחד דיון אחד
Nearly complete letter in Judaeo-Arabic to "my brother." Refers to selling items in the Rif and reports that other goods have safely arrived. Some of …
Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Mentions Alexandria.
Letter from Ḥayyim he-ḥaver b. Shelomo/Salāma, Jerusalem, to Yiṣḥaq b. Yaʿaqov he-ḥaver, Fustat, regarding a debt owed to the latter from someone named Thābit who …
3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
Recto: Arabic jottings. Verso: typical formulae from the beginning of a letter (probably a draft) and Arabic jottings. (Information from CUDL)
Letter from Ḥalfon ha-Kohen b. Yehuda ha-Kohen to Abu l-Farah ʿArūs b. Yosef about the troubles he underwent after leaving for a business trip. On …
Letter on the topic of friendship between two educated young men. In Judaeo-Arabic, possibly with influence from Judaeo-Persian in the iḍāfa constructions, as ציק אלצדר …
A 'thank you' letter to Ezra the Karaite
Letter addressed to Yaʿaqov b. al-ʿAbbās al-Kohen. In Judaeo-Arabic. On parchment. Dating: Probably 11th century. Resembles some of the family letters from Ifrīqiyya to merchants …
Letter (FGP). May actually be literary. Very faded
Fragment of a calligraphic letter from the head of the Palestinian Yeshiva in Tyre (located there in 1090 CE), to the dignitary Shemuel b. Yehuda …
דיון אחד
Letter in Judaeo-Arabic. In a lovely hand; the same scribe seems to have reused numerous Arabic-script documents for literary/liturgical text (see Joins Suggestions). This letter …
תעתוק אחד
Business letter from Musa b. Ishaq b. Hisda to Yosef b. Yaʿaqov ibn Awkal. This letter is a response to a letter sent by the …
3 תעתוקים דיון אחד
Recto: Business letter, Verso: Jottings of numerical figures, some of which are crossed out - needs examination. Needs examination
Late letter to Avraham Ardiṭi (אברהים ארדיטי) in Ladino. Difficult to read. Izmir is mentioned. Also mentioning R. ʿAmram. AA/ASE
Letter in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE), apparently a draft. Contains rhymed praises and addresses, among others, Abraham the teacher. It …
Letter of appeal for assistance. In Judaeo-Arabic, with many phrases in Hebrew. Dated Nisan 5562 AM which is 1802 CE (= the 9th of the …
Letter fragment (upper right corner) in Arabic script. The addressee may be called "al-qāʾid" (l. 2). Mentions Umm Abū ʿAbdallāh (l. 3). Refers to purchasing …
Letter from Ṭoviyya ha-Kohen (possibly b. Yehuda b. Ṭoviyyahu), a recently appointed judge in al-Mahalla and Sammanūd, to Shemuel the cantor, praising the community for …
Letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. The names of the sender and the addressee and the date are all covered up by a sheet of paper, …
Fol. 1: Letter(s) in Judaeo-Arabic. Recto is a fragmentary letter containing mostly formulaic expressions of deference (al-mamlūk, al-mawlā, al-ḥaḍra al-sāmiya, request for forgiveness, request to …
Letter from the Qaraite community of Damascus to the Qaraite community of Fustat/Cairo. Numerous senders are named. Date unknown. Written in Hebrew and Judaeo-Arabic. Deals …
Letter from Yisrael b. Natan in Jerusalem to Nahray b. Nissim in Fustat. November 29, 1061. Concerning copying books and family matters. Mentions Zakkai ha-Nasi, …
2 תעתוקים דיון אחד
Letter from the sister of Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī, in Tripoli, Libya, to her brother Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī. In the handwriting of ʿAllūsh the …
אטאל אללה יאכי ואלעזיז עלי בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ומן תופיקה לא
אכלאך כתאבי אליך יאכי ואלעזיז עלי נצ אלול ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק
אל…
Letter in Ladino. Fragment from the end of the letter. Mentions Damietta, and includes well wishes for numerous contacts and family members.
Letter (with Fatimid petition/report formulary) sent by the shammash (beadle) of Sunbāṭ in the center of the delta to Shemuel ha-Nagid (1140–59) describing a brawl …
Letter addressed to Mevorakh/Mabrūk b. Yefet. In Judaeo-Arabic. Concerning the arrangements for the sender's upcoming marriage (e.g., the stipulations of the ketubba and the size …
Letter: draft(s) in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE), in Fusṭāṭ, probably to the Gaʾon Shelomo b. Yehuda, in Jerusalem (r. 1025–1051 …
Business letter in Judaeo-Arabic. Relatively large and complete, but faded, and there is no address on verso. The sender has sent 8 dinars and 15 …
A small piece from a letter mentioning the elder Abū l-Ḥasan al-Levi, written in the hand of Hananel b. Shmuel. AA
Letter fragment (upper part of recto, address on verso). From the cantor Yefet b. ʿAmram Ibn al-Jāzfīnī to Shelomo b. Shela ha-Sar" On recto, the …
The fragments are missing. Contains letter per Mosseri catalogue
Short letter from a certain Khalaf to the elder Abū Saʿd, concerning the purchase of Yemeni leather skins in the possession of Abū Saʿd b. …
Letter in Ladino to Efrayim ʿAdda (עדה) from David, mentioning Livorno, Ragusa and Senor Vidal. Dated 563 (5563 of the Era of Creation = 1802 …
Order sent to the community of Fustat from the office of Yehoshuaʿ Nagid (b. ca. 1310–d. 1355) recommending the elder Shemuel for charity, followed by …
תעתוק אחד תרגום אחד